See capa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "capar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo de capar" ], "id": "pt-capa-pt-verb-rDDc7JCH" }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do modo imperativo de capar" ], "id": "pt-capa-pt-verb-20wPLKkO" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "capeiro" }, { "word": "desencapar" }, { "word": "encapar" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "manto litúrgico católico" ] } ], "word": "capa de asperges" }, { "senses": [ { "glosses": [ "cobertura impermeável para não molhar as roupas" ] } ], "word": "capa de chuva" }, { "senses": [ { "glosses": [ "manto académico" ], "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "capa de estudante" }, { "senses": [ { "glosses": [ "em Miranda do Douro, indumentária de cuidadores de vacas" ], "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "capa de honras" }, { "senses": [ { "glosses": [ "subgênero de romances e filmes épicos" ] } ], "word": "capa e espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "manto eclesiástico" ] } ], "word": "capa magna" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fingimento" ], "raw_tags": [ "Região Nordeste" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "capas encouradas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "toureiro que engana o touro com a capa" ], "raw_tags": [ "Tauromaquia" ] } ], "word": "furta-capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "à beira da morte" ], "tags": [ "colloquial", "Minas Gerais" ] } ], "word": "na capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "roto, machucado, muito estragado" ], "tags": [ "colloquial", "Brazil" ] } ], "word": "só a capa do batman" } ], "forms": [ { "form": "capas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vestuário (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "peça de roupa, ampla e sem mangas, usada por cima das outras roupas, a fim de protegê-las e ao usuário da chuva, comum nos séculos XVI ao XIX, quando começou a cair em desuso" ], "id": "pt-capa-pt-noun-VFQ9sKR7", "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "toda peça sem mangas que cobre as costas, muitas vezes de caráter religioso" ], "id": "pt-capa-pt-noun-ZApcfl42", "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "glosses": [ "peça de roupa que cobre as demais, com finalidade de proteger a pessoa do frio" ], "id": "pt-capa-pt-noun-SrLb5eIT", "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "glosses": [ "peça (de tecido, lona, plástico, etc.) o que envolve qualquer coisa a fim de protegê-la das intempéries e do tempo" ], "id": "pt-capa-pt-noun-scMn~3bG", "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Eletrônica (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "proteção externa que cobre os fios condutores de eletricidade" ], "id": "pt-capa-pt-noun--Rq8lESH", "raw_tags": [ "Eletrônica" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "falsa aparência; disfarce moral, como que coberto por uma capa" ], "id": "pt-capa-pt-noun-sj1HK5px", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "o pano, em geral vermelho, com que o toureiro atiça o animal" ], "id": "pt-capa-pt-noun-KlHXXVkv", "raw_tags": [ "Tauromaquia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Figurado (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "toda forma de proteção para algo ou alguém" ], "id": "pt-capa-pt-noun-1na4TDA1", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "pasta usada para guardar papéis, documentos, etc." ], "id": "pt-capa-pt-noun-oQJXE~sj" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "manto" }, { "raw_tags": [ "Araucano", "Gaúcho" ], "word": "poncho" }, { "word": "cobertura" }, { "word": "manta" }, { "word": "fachada" }, { "word": "abrigo" }, { "word": "acolhimento" }, { "word": "amparo" }, { "word": "classificador" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "peça de roupa", "sense_index": 1, "word": "cubierta" }, { "lang": "Náuatle Clássico", "lang_code": "nci", "sense": "peça de roupa", "sense_index": 1, "word": "capatli" } ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "capeado" }, { "word": "capeador" }, { "word": "capeamento" }, { "word": "capear" }, { "word": "capista" }, { "word": "contracapa" }, { "word": "sobrecapa" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "compor a capa para encadernar" ] } ], "word": "armar capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "que possui camada de material macio" ] } ], "word": "capa almofadada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que se prende à lombada somente por cola" ] } ], "word": "capa colada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "feita de material mais rijo" ] } ], "word": "capa dura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "feita de material pouco rijo" ] } ], "word": "capa flexível" }, { "senses": [ { "glosses": [ ", , , frente e verso das capas frontal e traseira" ] } ], "word": "quarta capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "mulher com rosto e/ou corpo bonito" ], "tags": [ "colloquial", "Brazil" ] } ], "word": "ser capa de revista" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bibliologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a parte exterior de um livro, revista, caderno, libreto, cordel, etc., mais resistente que as páginas internas e com o fim de protegê-las, contendo geralmente o título da obra, o autor e outras informações (como editora, número do isbn, data de publicação, etc.) e composta por capa frontal e traseira (e seus versos), lombada e orelhas" ], "id": "pt-capa-pt-noun-yRfokY2v", "raw_tags": [ "Bibliologia" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nome da letra grega «K, k»" ], "id": "pt-capa-pt-noun-ARMR~gdC" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "capão" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ação de castrar (animal, pessoa)" ], "id": "pt-capa-pt-noun-WJGU7zDD", "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "capação" }, { "word": "capadura" }, { "word": "castração" } ], "word": "capa" } { "anagrams": [ { "word": "paca" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Português)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Geologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "camada estratigráfica de rocha que cobre uma outra" ], "id": "pt-capa-pt-noun-oeVEDSed", "raw_tags": [ "Geologia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Zoologia (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "plumagem das costas dos galináceos, próximo ao pescoço, nas laterais" ], "id": "pt-capa-pt-noun-sGpgwUVy", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "folha de tabaco especial, fina, usada para enrolar o fumo do charuto, dando-lhe a conformação final" ], "id": "pt-capa-pt-noun-jHSJJkQX", "tags": [ "Bahia" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Português brasileiro", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "em selaria, a parte que fica entre a cavalgadura e as pernas do cavaleiro" ], "id": "pt-capa-pt-noun-7d5iByOT", "tags": [ "Minas Gerais" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Náutica (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a vela de maior tamanho em uma embarcação movida pela força eólica" ], "id": "pt-capa-pt-noun-SmsIx-RT", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Náutica (Português)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "manobra realizada por embarcações movidas pelo vento que consiste em recolher ao máximo as velas a fim de oferecer menor resistência" ], "id": "pt-capa-pt-noun-CsBu53Qi", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "demão de camada protetora sobre uma superfície (tinta, betume, etc.)" ], "id": "pt-capa-pt-noun-ld0VMTBK" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "diminutive" ], "word": "capinha" }, { "raw_tags": [ "irregular" ], "tags": [ "diminutive" ], "word": "capeirete" }, { "raw_tags": [ "irregular" ], "tags": [ "diminutive" ], "word": "capeirote" } ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Catalão)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "expressions": [ { "word": "aguantar la capa" }, { "word": "capa de la botja" }, { "word": "capa de pluja" }, { "word": "capa de professó" }, { "word": "capa de rei" }, { "word": "capa de Sant Pere" }, { "word": "capa oficiadora" }, { "word": "capa missal" }, { "word": "capa pluvial" }, { "word": "capa magna" }, { "word": "fer la capa" }, { "word": "passejar la capa" } ], "forms": [ { "form": "capes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "ref": "\"O duque portava uma capa muito bonita\"", "text": "El duc portava una capa molt maca." } ], "glosses": [ "capa¹" ], "id": "pt-capa-ca-noun-s6EohIXJ" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "ref": "\"No Photoshop são usadas diferentes camadas para trabalhar uma imagem\"", "text": "Al Photoshop s'usen diferents capes per tractar la imatge." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "\"A camada de ozônio está em perigo\"", "text": "La capa d'ozó està en perill." } ], "glosses": [ "camada" ], "id": "pt-capa-ca-noun-NO5eZqsX" }, { "glosses": [ "película formada por certos líquidos" ], "id": "pt-capa-ca-noun-4tpkx9g8" }, { "glosses": [ "demão (em pintura)" ], "id": "pt-capa-ca-noun-NQ6Wuv2J" }, { "glosses": [ "cobertura que ajuda a ocultar algo" ], "id": "pt-capa-ca-noun-cwEuAEzZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Geologia (Catalão)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "estrato" ], "id": "pt-capa-ca-noun-D7NP2ElR", "raw_tags": [ "Geologia" ] }, { "glosses": [ "pagamento efetuado ao capitão de uma nau pelo transporte de mercadorias" ], "id": "pt-capa-ca-noun-O7XwpdkH" } ], "synonyms": [ { "word": "tel" }, { "word": "mà" } ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma verbal (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "capar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo de capar" ], "id": "pt-capa-es-verb-rDDc7JCH" }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do modo imperativo de capar" ], "id": "pt-capa-es-verb-20wPLKkO" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa/ [ˈka.pa]" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Espanhol)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "capear" }, { "word": "Caperucita Roja" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "defender (algo) com unhas e dentes" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "a capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "segredo" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "a so capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "anéis de crescimento das árvores" ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "capa anual" }, { "senses": [ { "glosses": [ "calota de gelo" ] } ], "word": "capa de hielo" }, { "senses": [ { "glosses": [ "camada de ozônio" ] } ], "word": "capa de ozono" }, { "senses": [ { "glosses": [ "gênero de filme" ] } ], "word": "comedia de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nos tribunais reais, conselheiro sem direito ao voto" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "consejero de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "triste; deprimido" ] } ], "word": "de capa caída" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ajudar; dar uma mão" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "echar la capa al toro" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ficar triste, deprimido" ] } ], "word": "estar de capa caída" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fazer o que quiser" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "hacer de su capa un sayo" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fanfarrão; bruto" ] } ], "word": "hombre de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a noite oculta os pecadores" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "la noche es capa de pecadores" }, { "senses": [ { "glosses": [ "o mesmo que consejero de capa y espada" ] } ], "word": "ministro de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "lugar de soberania do ministro de capa y espada" ] } ], "word": "plaza de capa y espada" } ], "forms": [ { "form": "capas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "capa" ], "id": "pt-capa-es-noun-s5jv8v~A" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa/ [ˈka.pa]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "capa do olho" }, { "word": "capa-de-rei" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "evitando que o vento entre por popa, com a proa frente ao vento" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "word": "à capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar com o ânimo triste" ] } ], "word": "andar de capa caída" } ], "forms": [ { "form": "capas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vestuário (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "capa, peça de vestuário ampla e sem mangas usada por cima da outra roupa" ], "id": "pt-capa-gl-noun-MGpbNl5F", "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "capa, o que envolve qualquer coisa; proteção; encobridor; aparência" ], "id": "pt-capa-gl-noun-HDI8r7~O" }, { "glosses": [ "capa de livro" ], "id": "pt-capa-gl-noun-CnrypFYJ" }, { "glosses": [ "a pedra superior da mó, a que gira" ], "id": "pt-capa-gl-noun-43jlKcGJ" }, { "glosses": [ "no espigueiro, pedra ou laje horizontal que sobressai a jeito de mesa, sobre cada um dos seus pés para impedir que os ratos subam" ], "id": "pt-capa-gl-noun-MkeivHtE" }, { "glosses": [ "em um muro, a fileira superior de pedras; lousa superior que cobre um muro" ], "id": "pt-capa-gl-noun-eqEOp1ZZ" }, { "glosses": [ "cada uma das camadas da cebola" ], "id": "pt-capa-gl-noun-dPOq19pg" }, { "glosses": [ "terrão" ], "id": "pt-capa-gl-noun-ofsnWyBu" }, { "glosses": [ "a parte convexa que formam as telhas em um telhado" ], "id": "pt-capa-gl-noun-RTpW71HD" }, { "glosses": [ "no espigueiro, lousa que faz o teto" ], "id": "pt-capa-gl-noun-km4DQwzD" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa̝/" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "torna-ratos" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "capa, nome da letra grega «K, k»" ], "id": "pt-capa-gl-noun-xmgltwJ0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa̝/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com imagem (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Galego)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Galego)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "capa, capadura" ], "id": "pt-capa-gl-noun-zhjqgfbR" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "cápia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Inglês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantivo (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vestuário (Inglês)", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "espécie de manto espanhol" ], "id": "pt-capa-en-noun-dLD828KW", "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "folha de tabaco fina, especial para a cobertura externa nos charutos cubanos" ], "id": "pt-capa-en-noun-KpiWPwl0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/kä′pə/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈkæpə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] } ], "word": "capa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "!Entrada (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entrada com pronúncia (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Falso cognato (Polonês)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Forma de substantivo (Polonês)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Forma de substantivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cap" } ], "glosses": [ "genitivo e acusativo singular de cap" ], "id": "pt-capa-pl-noun-IH8u2QTz" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡sa.pa/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "capa" }
{ "categories": [ "!Entrada (Catalão)", "Entrada com imagem (Catalão)", "Falso cognato (Catalão)", "Substantivo (Catalão)" ], "expressions": [ { "word": "aguantar la capa" }, { "word": "capa de la botja" }, { "word": "capa de pluja" }, { "word": "capa de professó" }, { "word": "capa de rei" }, { "word": "capa de Sant Pere" }, { "word": "capa oficiadora" }, { "word": "capa missal" }, { "word": "capa pluvial" }, { "word": "capa magna" }, { "word": "fer la capa" }, { "word": "passejar la capa" } ], "forms": [ { "form": "capes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Catalão", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "ref": "\"O duque portava uma capa muito bonita\"", "text": "El duc portava una capa molt maca." } ], "glosses": [ "capa¹" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 35 ] ], "ref": "\"No Photoshop são usadas diferentes camadas para trabalhar uma imagem\"", "text": "Al Photoshop s'usen diferents capes per tractar la imatge." }, { "bold_text_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "ref": "\"A camada de ozônio está em perigo\"", "text": "La capa d'ozó està en perill." } ], "glosses": [ "camada" ] }, { "glosses": [ "película formada por certos líquidos" ] }, { "glosses": [ "demão (em pintura)" ] }, { "glosses": [ "cobertura que ajuda a ocultar algo" ] }, { "categories": [ "Geologia (Catalão)" ], "glosses": [ "estrato" ], "raw_tags": [ "Geologia" ] }, { "glosses": [ "pagamento efetuado ao capitão de uma nau pelo transporte de mercadorias" ] } ], "synonyms": [ { "word": "tel" }, { "word": "mà" } ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Entrada com imagem (Espanhol)", "Entrada com pronúncia (Espanhol)", "Forma verbal (Espanhol)" ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "capar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo de capar" ] }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do modo imperativo de capar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa/ [ˈka.pa]" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Espanhol)", "Entrada com imagem (Espanhol)", "Entrada com pronúncia (Espanhol)", "Substantivo (Espanhol)" ], "derived": [ { "word": "capear" }, { "word": "Caperucita Roja" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "defender (algo) com unhas e dentes" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "a capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "segredo" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "a so capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "anéis de crescimento das árvores" ], "topics": [ "botany" ] } ], "word": "capa anual" }, { "senses": [ { "glosses": [ "calota de gelo" ] } ], "word": "capa de hielo" }, { "senses": [ { "glosses": [ "camada de ozônio" ] } ], "word": "capa de ozono" }, { "senses": [ { "glosses": [ "gênero de filme" ] } ], "word": "comedia de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "nos tribunais reais, conselheiro sem direito ao voto" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "consejero de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "triste; deprimido" ] } ], "word": "de capa caída" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ajudar; dar uma mão" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "echar la capa al toro" }, { "senses": [ { "glosses": [ "ficar triste, deprimido" ] } ], "word": "estar de capa caída" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fazer o que quiser" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "hacer de su capa un sayo" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fanfarrão; bruto" ] } ], "word": "hombre de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a noite oculta os pecadores" ], "raw_tags": [ "Idiomática" ] } ], "word": "la noche es capa de pecadores" }, { "senses": [ { "glosses": [ "o mesmo que consejero de capa y espada" ] } ], "word": "ministro de capa y espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "lugar de soberania do ministro de capa y espada" ] } ], "word": "plaza de capa y espada" } ], "forms": [ { "form": "capas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "capa" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa/ [ˈka.pa]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com imagem (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "derived": [ { "word": "capa do olho" }, { "word": "capa-de-rei" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "evitando que o vento entre por popa, com a proa frente ao vento" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "word": "à capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "estar com o ânimo triste" ] } ], "word": "andar de capa caída" } ], "forms": [ { "form": "capas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Vestuário (Galego)" ], "glosses": [ "capa, peça de vestuário ampla e sem mangas usada por cima da outra roupa" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "capa, o que envolve qualquer coisa; proteção; encobridor; aparência" ] }, { "glosses": [ "capa de livro" ] }, { "glosses": [ "a pedra superior da mó, a que gira" ] }, { "glosses": [ "no espigueiro, pedra ou laje horizontal que sobressai a jeito de mesa, sobre cada um dos seus pés para impedir que os ratos subam" ] }, { "glosses": [ "em um muro, a fileira superior de pedras; lousa superior que cobre um muro" ] }, { "glosses": [ "cada uma das camadas da cebola" ] }, { "glosses": [ "terrão" ] }, { "glosses": [ "a parte convexa que formam as telhas em um telhado" ] }, { "glosses": [ "no espigueiro, lousa que faz o teto" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa̝/" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 5, "word": "torna-ratos" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com imagem (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "capa, nome da letra grega «K, k»" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa̝/" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Galego)", "Entrada com imagem (Galego)", "Entrada com pronúncia (Galego)", "Substantivo (Galego)" ], "lang": "Galego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "capa, capadura" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkapa̝/" } ], "synonyms": [ { "word": "cápia" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Inglês)", "Entrada com pronúncia (Inglês)", "Falso cognato (Inglês)", "Substantivo (Inglês)" ], "lang": "Inglês", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Vestuário (Inglês)" ], "glosses": [ "espécie de manto espanhol" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "folha de tabaco fina, especial para a cobertura externa nos charutos cubanos" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kä′pə/", "raw_tags": [ "Estados Unidos" ] }, { "ipa": "/ˈkæpə/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] } ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Polonês)", "Entrada com pronúncia (Polonês)", "Falso cognato (Polonês)", "Forma de substantivo (Polonês)" ], "lang": "Polonês", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Forma de substantivo", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cap" } ], "glosses": [ "genitivo e acusativo singular de cap" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt͡sa.pa/" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Forma verbal (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forma verbal", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "capar" } ], "glosses": [ "terceira pessoa do singular do presente do indicativo de capar" ] }, { "glosses": [ "segunda pessoa do singular do modo imperativo de capar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)", "Substantivo (Português)" ], "derived": [ { "word": "capeiro" }, { "word": "desencapar" }, { "word": "encapar" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "manto litúrgico católico" ] } ], "word": "capa de asperges" }, { "senses": [ { "glosses": [ "cobertura impermeável para não molhar as roupas" ] } ], "word": "capa de chuva" }, { "senses": [ { "glosses": [ "manto académico" ], "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "capa de estudante" }, { "senses": [ { "glosses": [ "em Miranda do Douro, indumentária de cuidadores de vacas" ], "raw_tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "capa de honras" }, { "senses": [ { "glosses": [ "subgênero de romances e filmes épicos" ] } ], "word": "capa e espada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "manto eclesiástico" ] } ], "word": "capa magna" }, { "senses": [ { "glosses": [ "fingimento" ], "raw_tags": [ "Região Nordeste" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "word": "capas encouradas" }, { "senses": [ { "glosses": [ "toureiro que engana o touro com a capa" ], "raw_tags": [ "Tauromaquia" ] } ], "word": "furta-capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "à beira da morte" ], "tags": [ "colloquial", "Minas Gerais" ] } ], "word": "na capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "roto, machucado, muito estragado" ], "tags": [ "colloquial", "Brazil" ] } ], "word": "só a capa do batman" } ], "forms": [ { "form": "capas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Vestuário (Português)" ], "glosses": [ "peça de roupa, ampla e sem mangas, usada por cima das outras roupas, a fim de protegê-las e ao usuário da chuva, comum nos séculos XVI ao XIX, quando começou a cair em desuso" ], "topics": [ "clothing" ] }, { "glosses": [ "toda peça sem mangas que cobre as costas, muitas vezes de caráter religioso" ], "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "glosses": [ "peça de roupa que cobre as demais, com finalidade de proteger a pessoa do frio" ], "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "glosses": [ "peça (de tecido, lona, plástico, etc.) o que envolve qualquer coisa a fim de protegê-la das intempéries e do tempo" ], "raw_tags": [ "Por extensão" ] }, { "categories": [ "Eletrônica (Português)" ], "glosses": [ "proteção externa que cobre os fios condutores de eletricidade" ], "raw_tags": [ "Eletrônica" ] }, { "categories": [ "Figurado (Português)" ], "glosses": [ "falsa aparência; disfarce moral, como que coberto por uma capa" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "o pano, em geral vermelho, com que o toureiro atiça o animal" ], "raw_tags": [ "Tauromaquia" ] }, { "categories": [ "Figurado (Português)" ], "glosses": [ "toda forma de proteção para algo ou alguém" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "pasta usada para guardar papéis, documentos, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "manto" }, { "raw_tags": [ "Araucano", "Gaúcho" ], "word": "poncho" }, { "word": "cobertura" }, { "word": "manta" }, { "word": "fachada" }, { "word": "abrigo" }, { "word": "acolhimento" }, { "word": "amparo" }, { "word": "classificador" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Espanhol", "lang_code": "es", "sense": "peça de roupa", "sense_index": 1, "word": "cubierta" }, { "lang": "Náuatle Clássico", "lang_code": "nci", "sense": "peça de roupa", "sense_index": 1, "word": "capatli" } ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "derived": [ { "word": "capeado" }, { "word": "capeador" }, { "word": "capeamento" }, { "word": "capear" }, { "word": "capista" }, { "word": "contracapa" }, { "word": "sobrecapa" } ], "expressions": [ { "senses": [ { "glosses": [ "compor a capa para encadernar" ] } ], "word": "armar capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "que possui camada de material macio" ] } ], "word": "capa almofadada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "a que se prende à lombada somente por cola" ] } ], "word": "capa colada" }, { "senses": [ { "glosses": [ "feita de material mais rijo" ] } ], "word": "capa dura" }, { "senses": [ { "glosses": [ "feita de material pouco rijo" ] } ], "word": "capa flexível" }, { "senses": [ { "glosses": [ ", , , frente e verso das capas frontal e traseira" ] } ], "word": "quarta capa" }, { "senses": [ { "glosses": [ "mulher com rosto e/ou corpo bonito" ], "tags": [ "colloquial", "Brazil" ] } ], "word": "ser capa de revista" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Bibliologia (Português)" ], "glosses": [ "a parte exterior de um livro, revista, caderno, libreto, cordel, etc., mais resistente que as páginas internas e com o fim de protegê-las, contendo geralmente o título da obra, o autor e outras informações (como editora, número do isbn, data de publicação, etc.) e composta por capa frontal e traseira (e seus versos), lombada e orelhas" ], "raw_tags": [ "Bibliologia" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "glosses": [ "nome da letra grega «K, k»" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "word": "capa" } { "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "derived": [ { "word": "capão" } ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "ação de castrar (animal, pessoa)" ], "tags": [ "Brazil" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "word": "capação" }, { "word": "capadura" }, { "word": "castração" } ], "word": "capa" } { "anagrams": [ { "word": "paca" } ], "categories": [ "!Entrada (Português)", "Entrada com imagem (Português)", "Entrada com pronúncia (Português)" ], "lang": "Português", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Substantivo", "senses": [ { "categories": [ "Geologia (Português)" ], "glosses": [ "camada estratigráfica de rocha que cobre uma outra" ], "raw_tags": [ "Geologia" ] }, { "categories": [ "Zoologia (Português)" ], "glosses": [ "plumagem das costas dos galináceos, próximo ao pescoço, nas laterais" ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "folha de tabaco especial, fina, usada para enrolar o fumo do charuto, dando-lhe a conformação final" ], "tags": [ "Bahia" ] }, { "categories": [ "Português brasileiro" ], "glosses": [ "em selaria, a parte que fica entre a cavalgadura e as pernas do cavaleiro" ], "tags": [ "Minas Gerais" ] }, { "categories": [ "Náutica (Português)" ], "glosses": [ "a vela de maior tamanho em uma embarcação movida pela força eólica" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Náutica (Português)" ], "glosses": [ "manobra realizada por embarcações movidas pelo vento que consiste em recolher ao máximo as velas a fim de oferecer menor resistência" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "demão de camada protetora sobre uma superfície (tinta, betume, etc.)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈka.pɐ/", "raw_tags": [ "Brasil e Portugal" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "diminutive" ], "word": "capinha" }, { "raw_tags": [ "irregular" ], "tags": [ "diminutive" ], "word": "capeirete" }, { "raw_tags": [ "irregular" ], "tags": [ "diminutive" ], "word": "capeirote" } ], "word": "capa" }
Download raw JSONL data for capa meaning in All languages combined (14.9kB)
{ "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Expressões gerais", "path": [ "capa" ], "section": "Português", "subsection": "", "title": "capa", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Termos derivados gerais", "path": [ "capa" ], "section": "Português", "subsection": "", "title": "capa", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Aumentativos", "path": [ "capa" ], "section": "Português", "subsection": "", "title": "capa", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Termos descendentes", "path": [ "capa" ], "section": "Português", "subsection": "", "title": "capa", "trace": "" } { "called_from": "XYZunsorted", "msg": "unknown section: Termo descendente", "path": [ "capa" ], "section": "Espanhol", "subsection": "", "title": "capa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the ptwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.