See przechodni in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.7", "word": "intranzytywny" }, { "sense_index": "1.7", "word": "nieprzechodni" }, { "sense_index": "1.8", "word": "atranzytywny" }, { "sense_index": "1.8", "word": "przeciwprzechodni" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "forms": [ { "form": "przechodnia", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "nominative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "nominative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "nominative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodniej", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodniemu", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodniej", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodniemu", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "singular", "masculine", "animate" ] }, { "form": "przechodnią", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodnią", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnimi", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodniej", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodnia", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "vocative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "vocative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "vocative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "nie stopniuje się", "raw_tags": [ "" ], "sense_index": "1.1-8" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.5", "word": "wędrowny" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przechodni pokój" }, { "sense_index": "1.1", "word": "przechodnia brama" }, { "sense_index": "1.2", "word": "przechodni proporzec" }, { "sense_index": "1.2", "word": "puchar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "przechodnia nagroda" }, { "sense_index": "1.2", "word": "statuetka" }, { "sense_index": "1.2", "word": "przechodnie trofeum" }, { "sense_index": "1.3", "word": "stan przechodni" }, { "sense_index": "1.5", "word": "gatunek" }, { "sense_index": "1.5", "word": "osobnik przechodni" }, { "sense_index": "1.7", "word": "czasownik przechodni" }, { "sense_index": "1.7", "tags": [ "obsolete" ], "word": "słowo przechodnie" }, { "sense_index": "1.8", "word": "relacja przechodnia" }, { "sense_index": "1.8", "word": "stosunek przechodni" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Jan Błoński, Wszystkie sztuki Sławomira Mrożka, 1995, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Pokój, owszem, jest, ale przechodni i wspólny z gospodarzami" } ], "glosses": [ "taki, przez który się przechodzi" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-a7bIKO6D", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Jak zapowiadają organizatorzy comiesięcznych rozgrywek w tenisie stołowym zwycięzcy poszczególnych turniejów otrzymają puchary, które będą miały charakter pucharów przechodnich." } ], "glosses": [ "otrzymywany kolejno przez różne osoby" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-s24lDqDy", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "ref": "Encyklopedyja powszechna S. Orgelbranda, t. 9, Pawliszczew–Quod libet, Warszawa 1875, s. 182.", "text": "Od przewagi wiatrów jednych i drugich zależy przechodni stan pogody […]" } ], "glosses": [ "mający nie trwać stale; taki, który się zakończy" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-T-h9VLyv", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": ", Spółdzielnia Wydawnicza „Wiedza”, Warszawa 1948, s. 456.." } ], "glosses": [ "będący etapem pewnego procesu między jego początkiem a końcem" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-n-PRxykP", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "ref": "Zbigniew Jakubiec, Niedźwiedź brunatny Ursus arctos L. w polskiej części Karpat, „Studia Naturae”, 2001, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Ankiety zawierały pytania o liczbę niedźwiedzi osiadłych i przechodnich […], stwierdzenia samic z tegorocznymi młodymi, znalezione gawry lub barłogi, stwierdzenia osobników aktywnych zimą, wyrządzone szkody itp." } ], "glosses": [ "wędrujący z jednego miejsca w inne, niemający stałego miejsca pobytu" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-VYT~UBE4", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "mający przebywać tymczasowo w jakimś miejscu" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-J9YGgJjs", "sense_index": "1.6", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "W języku angielskim niektóre czasowniki mogą być przechodnie lub nieprzechodnie – wszystko zależy od tego, co chcemy przekazać." } ], "glosses": [ "o czasowniku: posiadający formy strony biernej" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-VxYC3BSH", "sense_index": "1.7", "topics": [ "grammar" ] }, { "examples": [ { "text": "Nie jest przechodni stosunek ojcostwa, bo jeśli Adam jest ojcem Bolesława, a Bolesław ojcem Czesława, to na pewno nieprawda, że Adam jest ojcem Czesława." } ], "glosses": [ "o relacji: taki, że jeśli zachodzi dla pary (x,y) oraz pary (y,z), to zachodzi również dla pary (x,z)" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-6kCVpSqe", "sense_index": "1.8", "topics": [ "logic", "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "przejściowy" }, { "sense_index": "1.4", "word": "przejściowy" }, { "sense_index": "1.6", "tags": [ "neutral" ], "word": "wędrowny" }, { "sense_index": "1.7", "word": "tranzytywny" }, { "sense_index": "1.8", "word": "tranzytywny" } ], "tags": [ "relational" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.7", "word": "transitive" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.7", "word": "iragankor" }, { "lang": "baszkirski", "lang_code": "ba", "sense_index": "1.7", "word": "күсемле" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.7", "word": "перахо́дны" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.7", "word": "преходен" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.7", "word": "транзитивен" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.7", "word": "přechodný" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.7", "word": "tranzitivní" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.7", "word": "transitiwny" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.7", "word": "transitiv" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.7", "word": "indvirkende" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.7", "word": "transitiva" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.7", "word": "transira" }, { "lang": "górnołużycki", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1.7", "word": "přechodny" }, { "lang": "górnołużycki", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1.7", "word": "transitiwny" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.7", "word": "transitivo" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.7", "word": "transitiu" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.7", "word": "преоден" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.7", "word": "транзитивен" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.7", "word": "transitiv" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.7", "word": "μεταβατικός" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.7", "word": "перехо́дный" }, { "lang": "rumuński", "lang_code": "ro", "sense_index": "1.7", "word": "tranzitiv" }, { "lang": "serbski", "lang_code": "sr", "sense_index": "1.7", "word": "прелазан" }, { "lang": "serbski", "lang_code": "sr", "sense_index": "1.7", "word": "транзитиван" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.7", "word": "prechodný" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.7", "word": "prehóden" }, { "lang": "turecki", "lang_code": "tr", "sense_index": "1.7", "word": "geçişli" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.7", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.7", "word": "tárgyas" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.7", "word": "transitivo" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.8", "word": "transitive" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.3", "word": "přechodný" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.3", "word": "pśechodny" }, { "lang": "górnołużycki", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1.3", "word": "přechodny" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.3", "word": "преоден" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.3", "word": "prechodný" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.3", "word": "prehóden" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.3", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.1", "word": "pśechodny" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "transira" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "pereinamas" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "pereinamasis" }, { "lang": "rumuński", "lang_code": "ro", "sense_index": "1.1", "word": "interconectat" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "prehóden" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.2", "word": "pereinamas" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.2", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.4", "word": "преоден" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.4", "word": "перехо́дный" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.4", "word": "prechodný" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.4", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.5", "word": "перехідни́й" } ], "word": "przechodni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "forms": [ { "form": "przechodniego", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "przechodniemu", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "przechodnimi", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": ", tom I, wyd. G. L. Glücksberg, Warszawa 1841, s. 117.." } ], "glosses": [ "osoba idąca chodnikiem lub ulicą" ], "id": "pl-przechodni-pl-noun-sk779Of5", "sense_index": "2.1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "przechodzień" } ], "word": "przechodni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "przechodzień" } ], "glosses": [ "i lm od przechodzień" ], "id": "pl-przechodni-pl-noun-T3F8JP6l", "sense_index": "3.1", "tags": [ "accusative", "genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "przechodni" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "przechodny" } ], "glosses": [ "i lm mos od przechodny" ], "id": "pl-przechodni-pl-adj-63-KDyoL", "sense_index": "4.1", "tags": [ "nominative", "vocative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "przechodni" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.7", "word": "intranzytywny" }, { "sense_index": "1.7", "word": "nieprzechodni" }, { "sense_index": "1.8", "word": "atranzytywny" }, { "sense_index": "1.8", "word": "przeciwprzechodni" } ], "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "forms": [ { "form": "przechodnia", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "nominative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "nominative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "nominative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodniej", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "genitive", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodniemu", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodniej", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodniemu", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "dative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "singular", "masculine", "animate" ] }, { "form": "przechodnią", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "plural", "masculine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "accusative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodnią", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnimi", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "instrumental", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "singular", "masculine", "animate", "inanimate" ] }, { "form": "przechodniej", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "locative", "plural", "masculine", "nonvirile" ] }, { "form": "przechodnia", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "vocative", "singular", "feminine" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "vocative", "singular", "neuter" ] }, { "form": "przechodnie", "sense_index": "1.1-8", "tags": [ "vocative", "plural", "nonvirile" ] }, { "form": "nie stopniuje się", "raw_tags": [ "" ], "sense_index": "1.1-8" } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.5", "word": "wędrowny" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "przechodni pokój" }, { "sense_index": "1.1", "word": "przechodnia brama" }, { "sense_index": "1.2", "word": "przechodni proporzec" }, { "sense_index": "1.2", "word": "puchar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "przechodnia nagroda" }, { "sense_index": "1.2", "word": "statuetka" }, { "sense_index": "1.2", "word": "przechodnie trofeum" }, { "sense_index": "1.3", "word": "stan przechodni" }, { "sense_index": "1.5", "word": "gatunek" }, { "sense_index": "1.5", "word": "osobnik przechodni" }, { "sense_index": "1.7", "word": "czasownik przechodni" }, { "sense_index": "1.7", "tags": [ "obsolete" ], "word": "słowo przechodnie" }, { "sense_index": "1.8", "word": "relacja przechodnia" }, { "sense_index": "1.8", "word": "stosunek przechodni" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Jan Błoński, Wszystkie sztuki Sławomira Mrożka, 1995, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Pokój, owszem, jest, ale przechodni i wspólny z gospodarzami" } ], "glosses": [ "taki, przez który się przechodzi" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Jak zapowiadają organizatorzy comiesięcznych rozgrywek w tenisie stołowym zwycięzcy poszczególnych turniejów otrzymają puchary, które będą miały charakter pucharów przechodnich." } ], "glosses": [ "otrzymywany kolejno przez różne osoby" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "ref": "Encyklopedyja powszechna S. Orgelbranda, t. 9, Pawliszczew–Quod libet, Warszawa 1875, s. 182.", "text": "Od przewagi wiatrów jednych i drugich zależy przechodni stan pogody […]" } ], "glosses": [ "mający nie trwać stale; taki, który się zakończy" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": ", Spółdzielnia Wydawnicza „Wiedza”, Warszawa 1948, s. 456.." } ], "glosses": [ "będący etapem pewnego procesu między jego początkiem a końcem" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "ref": "Zbigniew Jakubiec, Niedźwiedź brunatny Ursus arctos L. w polskiej części Karpat, „Studia Naturae”, 2001, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "Ankiety zawierały pytania o liczbę niedźwiedzi osiadłych i przechodnich […], stwierdzenia samic z tegorocznymi młodymi, znalezione gawry lub barłogi, stwierdzenia osobników aktywnych zimą, wyrządzone szkody itp." } ], "glosses": [ "wędrujący z jednego miejsca w inne, niemający stałego miejsca pobytu" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "mający przebywać tymczasowo w jakimś miejscu" ], "sense_index": "1.6", "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "text": "W języku angielskim niektóre czasowniki mogą być przechodnie lub nieprzechodnie – wszystko zależy od tego, co chcemy przekazać." } ], "glosses": [ "o czasowniku: posiadający formy strony biernej" ], "sense_index": "1.7", "topics": [ "grammar" ] }, { "examples": [ { "text": "Nie jest przechodni stosunek ojcostwa, bo jeśli Adam jest ojcem Bolesława, a Bolesław ojcem Czesława, to na pewno nieprawda, że Adam jest ojcem Czesława." } ], "glosses": [ "o relacji: taki, że jeśli zachodzi dla pary (x,y) oraz pary (y,z), to zachodzi również dla pary (x,z)" ], "sense_index": "1.8", "topics": [ "logic", "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "przejściowy" }, { "sense_index": "1.4", "word": "przejściowy" }, { "sense_index": "1.6", "tags": [ "neutral" ], "word": "wędrowny" }, { "sense_index": "1.7", "word": "tranzytywny" }, { "sense_index": "1.8", "word": "tranzytywny" } ], "tags": [ "relational" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.7", "word": "transitive" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.7", "word": "iragankor" }, { "lang": "baszkirski", "lang_code": "ba", "sense_index": "1.7", "word": "күсемле" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.7", "word": "перахо́дны" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.7", "word": "преходен" }, { "lang": "bułgarski", "lang_code": "bg", "sense_index": "1.7", "word": "транзитивен" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.7", "word": "přechodný" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.7", "word": "tranzitivní" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.7", "word": "transitiwny" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.7", "word": "transitiv" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.7", "word": "indvirkende" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.7", "word": "transitiva" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.7", "word": "transira" }, { "lang": "górnołużycki", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1.7", "word": "přechodny" }, { "lang": "górnołużycki", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1.7", "word": "transitiwny" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.7", "word": "transitivo" }, { "lang": "kataloński", "lang_code": "ca", "sense_index": "1.7", "word": "transitiu" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.7", "word": "преоден" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.7", "word": "транзитивен" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.7", "word": "transitiv" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.7", "word": "μεταβατικός" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.7", "word": "перехо́дный" }, { "lang": "rumuński", "lang_code": "ro", "sense_index": "1.7", "word": "tranzitiv" }, { "lang": "serbski", "lang_code": "sr", "sense_index": "1.7", "word": "прелазан" }, { "lang": "serbski", "lang_code": "sr", "sense_index": "1.7", "word": "транзитиван" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.7", "word": "prechodný" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.7", "word": "prehóden" }, { "lang": "turecki", "lang_code": "tr", "sense_index": "1.7", "word": "geçişli" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.7", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.7", "word": "tárgyas" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.7", "word": "transitivo" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.8", "word": "transitive" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.3", "word": "přechodný" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.3", "word": "pśechodny" }, { "lang": "górnołużycki", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1.3", "word": "přechodny" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.3", "word": "преоден" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.3", "word": "prechodný" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.3", "word": "prehóden" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.3", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "dolnołużycki", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1.1", "word": "pśechodny" }, { "lang": "esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1.1", "word": "transira" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "pereinamas" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.1", "word": "pereinamasis" }, { "lang": "rumuński", "lang_code": "ro", "sense_index": "1.1", "word": "interconectat" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "prehóden" }, { "lang": "litewski", "lang_code": "lt", "sense_index": "1.2", "word": "pereinamas" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.2", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "macedoński", "lang_code": "mk", "sense_index": "1.4", "word": "преоден" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.4", "word": "перехо́дный" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.4", "word": "prechodný" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.4", "word": "перехідни́й" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.5", "word": "перехідни́й" } ], "word": "przechodni" } { "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "forms": [ { "form": "przechodniego", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "przechodniemu", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "przechodniego", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "2.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "przechodnim", "sense_index": "2.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "przechodnimi", "sense_index": "2.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "przechodnich", "sense_index": "2.1", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": ", tom I, wyd. G. L. Glücksberg, Warszawa 1841, s. 117.." } ], "glosses": [ "osoba idąca chodnikiem lub ulicą" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "tags": [ "neutral" ], "word": "przechodzień" } ], "word": "przechodni" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "przechodzień" } ], "glosses": [ "i lm od przechodzień" ], "sense_index": "3.1", "tags": [ "accusative", "genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "przechodni" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "pol. przechodzić + -ni", "w znaczeniu (1.7) zapożyczenie semantyczne z łac. trānsitīvus" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "przechodzenie" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechadzka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechód" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "przechodniość" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "przejście" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "przechodzień" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "przechadzać się" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "przechodzić" }, { "raw_tags": [ "dk." ], "word": "przejść" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "przechodny" } ], "glosses": [ "i lm mos od przechodny" ], "sense_index": "4.1", "tags": [ "nominative", "vocative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "pʃɛˈxɔdʲɲi" }, { "ipa": "pšeχodʹńi", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-przechodni.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-przechodni.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "przechodni" }
Download raw JSONL data for przechodni meaning in język polski (17.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.