Wiktionary data extraction errors and warnings

Unknown section

Return to 'Debug messages subpage 57'

Unknown section: 類義句

覆水盆に返らず (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 覆水盆に返らず

あばたもえくぼ (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: あばたもえくぼ

鶴九皐に鳴き声天に聞こゆ (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 鶴九皐に鳴き声天に聞こゆ

蓼食う虫も好き好き (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 蓼食う虫も好き好き

百聞は一見に如かず (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 百聞は一見に如かず

猿も木から落ちる (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 猿も木から落ちる

後悔先に立たず (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 後悔先に立たず

愛してみれば鼻欠けもえくぼ (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 愛してみれば鼻欠けもえくぼ

猫に小判 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 猫に小判

豚に真珠 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 豚に真珠

あいだてないは祖母育ち (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: あいだてないは祖母育ち

河童の川流れ (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 河童の川流れ

朝の蜘蛛は福が来る (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 朝の蜘蛛は福が来る

暑さ寒さも彼岸まで (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 暑さ寒さも彼岸まで

石の上にも三年 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 石の上にも三年

急がば回れ (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 急がば回れ

角を矯めて牛を殺す (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 角を矯めて牛を殺す

李下瓜田 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 李下瓜田

李下瓜田 (中国語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 李下瓜田

三つ子の魂百まで (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 三つ子の魂百まで

拋磚引玉 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 拋磚引玉

机上の空論 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 机上の空論

一難去ってまた一難 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 一難去ってまた一難

一寸の虫にも五分の魂 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 一寸の虫にも五分の魂

豆腐に鎹 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 豆腐に鎹

糠に釘 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 糠に釘

人生意気に感ず (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 人生意気に感ず

畳の上の水練 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 畳の上の水練

同じ穴の狢 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 同じ穴の狢

塞翁が馬 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 塞翁が馬

what's it to you (英語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: what's it to you

権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 権兵衛が種蒔きゃ烏がほじくる

骨折り損のくたびれ儲け (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 骨折り損のくたびれ儲け

花より団子 (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 花より団子

鼻が曲がる (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 鼻が曲がる

鼻を突く (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 鼻を突く

足を引っ張る (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 足を引っ張る

血が騒ぐ (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 血が騒ぐ

take pride (英語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: take pride

in lieu of (英語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: in lieu of

祖母育ちは三百廉い (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 祖母育ちは三百廉い

楽あれば苦あり (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 楽あれば苦あり

連木で腹切る (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 連木で腹切る

even though (英語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: even though

瑠璃も玻璃も照らせば光る (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 瑠璃も玻璃も照らせば光る

類をもって集まる (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 類をもって集まる

天知る地知る我知る子知る (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 天知る地知る我知る子知る

a scalded dog fears cold water (英語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: a scalded dog fears cold water

良賈は深く蔵して虚しきが如し (日本語 top-level) Unknown section: 類義句 Path: 良賈は深く蔵して虚しきが如し

Unknown section: 類義表現

鳥なき里の蝙蝠 (日本語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: 鳥なき里の蝙蝠

przy nadziei (ポーランド語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: przy nadziei

kaara kamwe gatiũragaga ndaa (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: kaara kamwe gatiũragaga ndaa

kĩongo kĩenjithagio nĩ mwene (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: kĩongo kĩenjithagio nĩ mwene

kĩongo kĩenjagwo mwene oiga (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: kĩongo kĩenjagwo mwene oiga

padół łez (ポーランド語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: padół łez

cia mũciĩ ti como (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: cia mũciĩ ti como

ũrĩ ithe ndaringagwo ya ngoro (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: ũrĩ ithe ndaringagwo ya ngoro

hiti ciathiĩ mbwe ciegangara (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: hiti ciathiĩ mbwe ciegangara

gatitũ ka ngoro gatirĩmanagwo (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: gatitũ ka ngoro gatirĩmanagwo

ngoro itiumanĩire ta marima ma huko (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: ngoro itiumanĩire ta marima ma huko

mũmeni mũndũ ti we Ngai (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: mũmeni mũndũ ti we Ngai

mũndũ ũtathiiaga athĩĩnjaga mwatĩ (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: mũndũ ũtathiiaga athĩĩnjaga mwatĩ

rũtungu rũmwe rũtiraragia mwaki (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: rũtungu rũmwe rũtiraragia mwaki

thegere igĩrĩ itiremagwo nĩ mwatũ (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: thegere igĩrĩ itiremagwo nĩ mwatũ

kamũingĩ koyaga ndĩrĩ (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: kamũingĩ koyaga ndĩrĩ

ũũgĩ wa mũndũ ũmwe ndũrĩmaga (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: ũũgĩ wa mũndũ ũmwe ndũrĩmaga

thĩna ndũrĩ mĩri (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: thĩna ndũrĩ mĩri

mwarĩ mwega ahĩtũkĩra thome wa ngĩa (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: mwarĩ mwega ahĩtũkĩra thome wa ngĩa

cia mũciĩ itiumagĩrio magĩrĩ-inĩ (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: cia mũciĩ itiumagĩrio magĩrĩ-inĩ

mũndũ ageraga maimwo, ndageraga maheo (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: mũndũ ageraga maimwo, ndageraga maheo

nyũmba na riika itiumagwo (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: nyũmba na riika itiumagwo

nĩ ũndũ wa (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: nĩ ũndũ wa

mbere no mbere thutha no mũgiano (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: mbere no mbere thutha no mũgiano

tene nĩ tene thutha nĩ mũgiano (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: tene nĩ tene thutha nĩ mũgiano

ngatia ciathiĩ hiti cĩeragara (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: ngatia ciathiĩ hiti cĩeragara

nĩkĩ (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: nĩkĩ

ngaita itirĩagĩrwo kwenda (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: ngaita itirĩagĩrwo kwenda

mũthũri mũndũ tiwe Ngai (キクユ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: mũthũri mũndũ tiwe Ngai

มะนาวไม่มีน้ำ (タイ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: มะนาวไม่มีน้ำ

ကျန်းမာ (ビルマ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: ကျန်းမာ

อ้อยเข้าปากช้าง (タイ語 top-level) Unknown section: 類義表現 Path: อ้อยเข้าปากช้าง

Unknown section: 関連項目

・ (記号 top-level) Unknown section: 関連項目 Path: ・

〚 (記号 top-level) Unknown section: 関連項目 Path: 〚

〛 (記号 top-level) Unknown section: 関連項目 Path: 〛

❤ (記号 top-level) Unknown section: 関連項目 Path: ❤

◌゙ (日本語 top-level) Unknown section: 関連項目 Path: ◌゙

◌゚ (日本語 top-level) Unknown section: 関連項目 Path: ◌゚

Unknown section: 類句

好事魔多し (日本語 top-level) Unknown section: 類句 Path: 好事魔多し

朝奏暮召 (中国語 top-level) Unknown section: 類句 Path: 朝奏暮召

朝奏夕召 (中国語 top-level) Unknown section: 類句 Path: 朝奏夕召

葦の髄から天井覗く (日本語 top-level) Unknown section: 類句 Path: 葦の髄から天井覗く

管の穴から天を覗く (日本語 top-level) Unknown section: 類句 Path: 管の穴から天を覗く

管を以て天を窺う (日本語 top-level) Unknown section: 類句 Path: 管を以て天を窺う

Unknown section: 頭字略

POJ (閩南語 top-level) Unknown section: 頭字略 Path: POJ

UAE (英語 top-level) Unknown section: 頭字略 Path: UAE

UAE (エスペラント top-level) Unknown section: 頭字略 Path: UAE

UAE (セルビア・クロアチア語 top-level) Unknown section: 頭字略 Path: UAE

УАЕ (セルビア・クロアチア語 top-level) Unknown section: 頭字略 Path: УАЕ

Unknown section: 限定符

𒀭 (アッカド語 top-level) Unknown section: 限定符 Path: 𒀭

𒀭 (シュメール語 top-level) Unknown section: 限定符 Path: 𒀭

𒊩 (アッカド語 top-level) Unknown section: 限定符 Path: 𒊩

𒊩 (シュメール語 top-level) Unknown section: 限定符 Path: 𒊩

Unknown section: 集合名詞

mono (エスペラント top-level) Unknown section: 集合名詞 Path: mono

papero (エスペラント top-level) Unknown section: 集合名詞 Path: papero

sango (エスペラント top-level) Unknown section: 集合名詞 Path: sango

teo (エスペラント top-level) Unknown section: 集合名詞 Path: teo

Unknown section: 類語

一を聞いて十を知る (日本語 top-level) Unknown section: 類語 Path: 一を聞いて十を知る

basnung (古英語 top-level) Unknown section: 類語 Path: basnung

肩甲骨 (日本語 top-level) Unknown section: 類語 Path: 肩甲骨

Unknown section: 類音語

người (ベトナム語 top-level) Unknown section: 類音語 Path: người

quả (ベトナム語 top-level) Unknown section: 類音語 Path: quả

bả (ベトナム語 top-level) Unknown section: 類音語 Path: bả

Unknown section: 音訳

𗃁 (西夏語 top-level) Unknown section: 音訳 Path: 𗃁

𗂠 (西夏語 top-level) Unknown section: 音訳 Path: 𗂠

Unknown section: 類義語=

amíg világ a világ (ハンガリー語 top-level) Unknown section: 類義語= Path: amíg világ a világ

esquilo (スペイン語 top-level) Unknown section: 類義語= Path: esquilo

Unknown section: 隙

すき (日本語 top-level) Unknown section: 隙 Path: すき

Unknown section: 雑種地の例

雑種地 (日本語 top-level) Unknown section: 雑種地の例 Path: 雑種地

Unknown section: 難読

曦 (日本語 top-level) Unknown section: 難読 Path: 曦

Unknown section: 非分離動詞

nehmen (ドイツ語 top-level) Unknown section: 非分離動詞 Path: nehmen

Unknown section: 音声

bo (中国語 top-level) Unknown section: 音声 Path: bo

Unknown section: 音節

agentti (フィンランド語 top-level) Unknown section: 音節 Path: agentti

Unknown section: 音韻変化

pump (ウェールズ語 top-level) Unknown section: 音韻変化 Path: pump

Unknown section: 類似のことわざ

知らぬが仏 (日本語 top-level) Unknown section: 類似のことわざ Path: 知らぬが仏

Unknown section: 類似形

고맙습니다 (朝鮮語 top-level) Unknown section: 類似形 Path: 고맙습니다

Unknown section: 類似表現

mũndũ mũgo wa gwĩthokia ndarĩ rũa (キクユ語 top-level) Unknown section: 類似表現 Path: mũndũ mũgo wa gwĩthokia ndarĩ rũa

Unknown section: 類縁語

cup (英語 top-level) Unknown section: 類縁語 Path: cup

Unknown section: 類義語(語義1)

元宵 (中国語 top-level) Unknown section: 類義語(語義1) Path: 元宵

Unknown section: 類義語(語義2)

元宵 (中国語 top-level) Unknown section: 類義語(語義2) Path: 元宵

Unknown section: 黄

き (古典日本語 top-level) Unknown section: 黄 Path: き

Unknown section: 하다動詞

이름 (朝鮮語 top-level) Unknown section: 하다動詞 Path: 이름

Unknown section: (叙述)名詞

Secwépemc (シュスワプ語 top-level) Unknown section: (叙述)名詞 Path: Secwépemc


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-14 from the jawiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (e2469cc and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.