"豚に真珠" meaning in All languages combined

See 豚に真珠 on Wiktionary

Phrase [日本語]

Forms: ぶたにしんじゅ
  1. 豚に真珠を与えても、豚はその価値を知らないので何の意味もない。このように、どんな立派なものでも、その価値を知らない者にとってはなんの役にも立たないものである。
    Sense id: ja-豚に真珠-ja-phrase-CR95GMga Categories (other): 日本語 ことわざ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: kasta perlum fyrir svín (アイスランド語), ܬܪܡܐ (アラム語), ܡܪܓܢܝܬܐ (アラム語), ܩܕܡ (アラム語), ܚܙܝܪܐ (アラム語), parels voor de zwijnen (オランダ語), kasta pärlor för svin (スウェーデン語), kasta pärlor för svinen (スウェーデン語), dar margaritas a los cerdos (スペイン語), echar margaritas a los cerdos (スペイン語), margaritaの意がラテン語と異なる (スペイン語), házet perly sviním (チェコ語), Perlen vor die Säue werfen (ドイツ語), kaste pærler for svin (ノルウェー語), heittää helmiä sikojen eteen (フィンランド語), helmiä sioille (フィンランド語), donner de la confiture aux cochons (フランス語), mittere margaritas ante porcos (ラテン語), margaritas ante porcos (ラテン語), метать бисер перед свиньями (ロシア語), cast pearls before swine (英語), hay is more acceptable to an ass than gold (英語)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日本語 成句",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "由来 聖書",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "新約聖書・マタイの福音書7章6節"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ぶたにしんじゅ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日本語 ことわざ",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              174,
              178
            ]
          ],
          "ref": "(宮本百合子 『C先生への手紙』)",
          "text": "けれども、私が斯う申すと、きっと或人は反駁して、「私はお前の云う通り、女性を高い位地にまで上げて認めようと為る、又認めたいと思う。従って教育も男子と同等にさせてやり度いとも思う。然し考えて見なさい、日本の女性の裡に幾人、大学教育を受け得、又受けようとする婦人があるか、彼女等は自分で希わないのだ、希わないものに何故無理にもやらなければならないのか、豚に真珠だ。」と申すかも知れません。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "豚に真珠を与えても、豚はその価値を知らないので何の意味もない。このように、どんな立派なものでも、その価値を知らない者にとってはなんの役にも立たないものである。"
      ],
      "id": "ja-豚に真珠-ja-phrase-CR95GMga",
      "raw_tags": [
        "ことわざ"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "アイスランド語",
      "lang_code": "is",
      "word": "kasta perlum fyrir svín"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܬܪܡܐ"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܡܪܓܢܝܬܐ"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܩܕܡ"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܚܙܝܪܐ"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "cast pearls before swine"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "hay is more acceptable to an ass than gold"
    },
    {
      "lang": "オランダ語",
      "lang_code": "nl",
      "word": "parels voor de zwijnen"
    },
    {
      "lang": "スウェーデン語",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kasta pärlor för svin"
    },
    {
      "lang": "スウェーデン語",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kasta pärlor för svinen"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "dar margaritas a los cerdos"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "echar margaritas a los cerdos"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "margaritaの意がラテン語と異なる"
    },
    {
      "lang": "チェコ語",
      "lang_code": "cs",
      "word": "házet perly sviním"
    },
    {
      "lang": "ドイツ語",
      "lang_code": "de",
      "word": "Perlen vor die Säue werfen"
    },
    {
      "lang": "ノルウェー語",
      "lang_code": "no",
      "word": "kaste pærler for svin"
    },
    {
      "lang": "フィンランド語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "heittää helmiä sikojen eteen"
    },
    {
      "lang": "フィンランド語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "helmiä sioille"
    },
    {
      "lang": "フランス語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "donner de la confiture aux cochons"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "word": "mittere margaritas ante porcos"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "word": "margaritas ante porcos"
    },
    {
      "lang": "ロシア語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "метать бисер перед свиньями"
    }
  ],
  "word": "豚に真珠"
}
{
  "categories": [
    "日本語",
    "日本語 成句",
    "由来 聖書"
  ],
  "etymology_texts": [
    "新約聖書・マタイの福音書7章6節"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ぶたにしんじゅ"
    }
  ],
  "lang": "日本語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成句",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "日本語 ことわざ"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              174,
              178
            ]
          ],
          "ref": "(宮本百合子 『C先生への手紙』)",
          "text": "けれども、私が斯う申すと、きっと或人は反駁して、「私はお前の云う通り、女性を高い位地にまで上げて認めようと為る、又認めたいと思う。従って教育も男子と同等にさせてやり度いとも思う。然し考えて見なさい、日本の女性の裡に幾人、大学教育を受け得、又受けようとする婦人があるか、彼女等は自分で希わないのだ、希わないものに何故無理にもやらなければならないのか、豚に真珠だ。」と申すかも知れません。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "豚に真珠を与えても、豚はその価値を知らないので何の意味もない。このように、どんな立派なものでも、その価値を知らない者にとってはなんの役にも立たないものである。"
      ],
      "raw_tags": [
        "ことわざ"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "アイスランド語",
      "lang_code": "is",
      "word": "kasta perlum fyrir svín"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܬܪܡܐ"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܡܪܓܢܝܬܐ"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܩܕܡ"
    },
    {
      "lang": "アラム語",
      "lang_code": "arc",
      "word": "ܚܙܝܪܐ"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "cast pearls before swine"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "hay is more acceptable to an ass than gold"
    },
    {
      "lang": "オランダ語",
      "lang_code": "nl",
      "word": "parels voor de zwijnen"
    },
    {
      "lang": "スウェーデン語",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kasta pärlor för svin"
    },
    {
      "lang": "スウェーデン語",
      "lang_code": "sv",
      "word": "kasta pärlor för svinen"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "dar margaritas a los cerdos"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "echar margaritas a los cerdos"
    },
    {
      "lang": "スペイン語",
      "lang_code": "es",
      "word": "margaritaの意がラテン語と異なる"
    },
    {
      "lang": "チェコ語",
      "lang_code": "cs",
      "word": "házet perly sviním"
    },
    {
      "lang": "ドイツ語",
      "lang_code": "de",
      "word": "Perlen vor die Säue werfen"
    },
    {
      "lang": "ノルウェー語",
      "lang_code": "no",
      "word": "kaste pærler for svin"
    },
    {
      "lang": "フィンランド語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "heittää helmiä sikojen eteen"
    },
    {
      "lang": "フィンランド語",
      "lang_code": "fi",
      "word": "helmiä sioille"
    },
    {
      "lang": "フランス語",
      "lang_code": "fr",
      "word": "donner de la confiture aux cochons"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "word": "mittere margaritas ante porcos"
    },
    {
      "lang": "ラテン語",
      "lang_code": "la",
      "word": "margaritas ante porcos"
    },
    {
      "lang": "ロシア語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "метать бисер перед свиньями"
    }
  ],
  "word": "豚に真珠"
}

Download raw JSONL data for 豚に真珠 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "extractor/ja/page/parse_section/93",
  "msg": "Unknown section: 類義句",
  "path": [
    "豚に真珠"
  ],
  "section": "日本語",
  "subsection": "",
  "title": "豚に真珠",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the jawiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.