"ἄγω" meaning in Grec ancien

See ἄγω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: *\á.ɡɔː\, *\á.ɡɔː\, *\ˈa.ɡo\, *\ˈa.ɣo\
  1. Conduire, mener.
    Sense id: fr-ἄγω-grc-verb-mNXRjTN7 Categories (other): Exemples en grec ancien
  2. Guider, diriger, gouverner, commander.
    Sense id: fr-ἄγω-grc-verb-zmG0~WVK Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  3. Diriger, élever, former.
    Sense id: fr-ἄγω-grc-verb-1mACnHYA Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  4. Emmener, emporter, entraîner.
    Sense id: fr-ἄγω-grc-verb-YSEDzSWi Categories (other): Exemples en grec ancien
  5. Porter, supporter.
    Sense id: fr-ἄγω-grc-verb-hkUouokO Categories (other): Exemples en grec ancien
  6. S’avancer.
    Sense id: fr-ἄγω-grc-verb-CO4aC~Xh Categories (other): Exemples en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ἀγωγή, ἀγός, ἀγών, ἀγωνία, ἄκτωρ, ἄξιος, άγω

Download JSONL data for ἄγω meaning in Grec ancien (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "conduite, voyage",
      "word": "ἀγωγή"
    },
    {
      "word": "ἀγός"
    },
    {
      "word": "ἀγών"
    },
    {
      "word": "ἀγωνία"
    },
    {
      "translation": "dirigeant, chef",
      "word": "ἄκτωρ"
    },
    {
      "word": "ἄξιος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "άγω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *h₂eǵ- (« conduire », « mener »), qui donne également le latin ago (« conduire », « mouvoir »), le sanskrit अजति, ájati (« conduire »), et en arménien ancien ածեմ, acem (« porter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἄγω, ágô, futur : ᾰ̓́ξω, aoriste : ἤγαγον, parfait : ἦχᾰ, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade",
          "text": "Πείσανδρος δ’ ἰθὺς Μενελάου κυδαλίμοιο\nἤϊε· τὸν δ’ ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε,\nσοὶ Μενέλαε δαμῆναι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι.",
          "translation": "Et Peisandros marcha contre l’illustre Ménélas, et le destin fatal le conduisait au seuil de la mort, pour qu’il fût dompté par toi, Ménélas, dans le rude combat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduire, mener."
      ],
      "id": "fr-ἄγω-grc-verb-mNXRjTN7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Guider, diriger, gouverner, commander."
      ],
      "id": "fr-ἄγω-grc-verb-zmG0~WVK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diriger, élever, former."
      ],
      "id": "fr-ἄγω-grc-verb-1mACnHYA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἄγειν καὶ φέρειν",
          "translation": "mettre à sac, où ἄγειν se réfère aux gens emmenés comme esclaves et φέρειν aux objets emportés."
        },
        {
          "text": "ἄγειν εἰς δίκην.",
          "translation": "porter [plainte] en justice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emmener, emporter, entraîner."
      ],
      "id": "fr-ἄγω-grc-verb-YSEDzSWi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eschyle, Les Choéphores",
          "text": "φελλοὶ δ᾽ ὣς ἄγουσι δίκτυον.",
          "translation": "les bouchons de liège qui portent [font flotter] le filet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter, supporter."
      ],
      "id": "fr-ἄγω-grc-verb-hkUouokO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἄγωμεν",
          "translation": "allons-y!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’avancer."
      ],
      "id": "fr-ἄγω-grc-verb-CO4aC~Xh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\á.ɡɔː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\á.ɡɔː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈa.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈa.ɣo\\"
    }
  ],
  "word": "ἄγω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "conduite, voyage",
      "word": "ἀγωγή"
    },
    {
      "word": "ἀγός"
    },
    {
      "word": "ἀγών"
    },
    {
      "word": "ἀγωνία"
    },
    {
      "translation": "dirigeant, chef",
      "word": "ἄκτωρ"
    },
    {
      "word": "ἄξιος"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "άγω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *h₂eǵ- (« conduire », « mener »), qui donne également le latin ago (« conduire », « mouvoir »), le sanskrit अजति, ájati (« conduire »), et en arménien ancien ածեմ, acem (« porter »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "ἄγω, ágô, futur : ᾰ̓́ξω, aoriste : ἤγαγον, parfait : ἦχᾰ, parfait passif : -, aoriste passif : -"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Homère, Iliade",
          "text": "Πείσανδρος δ’ ἰθὺς Μενελάου κυδαλίμοιο\nἤϊε· τὸν δ’ ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε,\nσοὶ Μενέλαε δαμῆναι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι.",
          "translation": "Et Peisandros marcha contre l’illustre Ménélas, et le destin fatal le conduisait au seuil de la mort, pour qu’il fût dompté par toi, Ménélas, dans le rude combat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conduire, mener."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Guider, diriger, gouverner, commander."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Diriger, élever, former."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἄγειν καὶ φέρειν",
          "translation": "mettre à sac, où ἄγειν se réfère aux gens emmenés comme esclaves et φέρειν aux objets emportés."
        },
        {
          "text": "ἄγειν εἰς δίκην.",
          "translation": "porter [plainte] en justice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emmener, emporter, entraîner."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eschyle, Les Choéphores",
          "text": "φελλοὶ δ᾽ ὣς ἄγουσι δίκτυον.",
          "translation": "les bouchons de liège qui portent [font flotter] le filet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porter, supporter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en grec ancien"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "ἄγωμεν",
          "translation": "allons-y!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’avancer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\á.ɡɔː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\á.ɡɔː\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈa.ɡo\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈa.ɣo\\"
    }
  ],
  "word": "ἄγω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.