"station" meaning in Français

See station in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \sta.sjɔ̃\, sta.sjɔ̃ Audio: Fr-station.ogg , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-station.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-station.wav , LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-station.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-station.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-station.wav Forms: stations [plural]
  1. Pause, arrêt que l’on fait dans un parcours.
    Sense id: fr-station-fr-noun-pTcUN1~m Categories (other): Exemples en français
  2. Manière de se tenir.
    Sense id: fr-station-fr-noun-jI2B9LIv Categories (other): Exemples en français
  3. État d’une planète lorsqu’elle paraît n’avancer ni ne reculer dans le zodiaque.
    Sense id: fr-station-fr-noun-tV3P1-s5 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’astronomie Topics: astronomy
  4. Lieu où l’on s’arrête.
    Sense id: fr-station-fr-noun-B5DmHF-X Categories (other): Exemples en français
  5. Lieu fixe pour une activité particulière. Tags: especially
    Sense id: fr-station-fr-noun-5GnZUYHh Categories (other): Exemples en français
  6. Station-service Tags: especially
    Sense id: fr-station-fr-noun-5hwjdc6w Categories (other): Exemples en français
  7. Lieu où les voitures stationnent. Tags: especially
    Sense id: fr-station-fr-noun-dJEvVSDb
  8. Endroit où s’arrête un convoi pour prendre et déposer les voyageurs. —
    Sense id: fr-station-fr-noun-QdQVJJZr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du chemin de fer
  9. Lieu où l’on va prendre les eaux, des bains de mer, pratiquer des sports d’hiver etc.
    Sense id: fr-station-fr-noun-JvNOO9rp Categories (other): Exemples en français
  10. Chacun des lieux où l’on se place pour faire l’observation convenable.
    Sense id: fr-station-fr-noun-9pCGoAfR Categories (other): Exemples en français
  11. Étendue de mer assignée à des vaisseaux pour y établir une croisière pendant un temps fixé.
    Sense id: fr-station-fr-noun-pYoRfcFi Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  12. Ensemble des installations de télécommunication d’où l’on émet ou d’où l’on relaie des messages, des dépêches, des émissions de radio ou de télévision.
    Sense id: fr-station-fr-noun-m3BWQjni Categories (other): Lexique en français des télécommunications Topics: telecommunications
  13. Chaîne radiophonique. Tags: broadly
    Sense id: fr-station-fr-noun-fyRU1HtY
  14. Une des quatorze images devant lesquelles les fidèles catholiques s’arrêtent en souvenir de Jésus-Christ montant au calvaire.
    Sense id: fr-station-fr-noun-CCTLFEgh Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du christianisme Topics: Christianity
  15. Église, chapelle ou autel désigné par l’autorité ecclésiastique, que l’on va visiter pour y faire certaines prières, afin de gagner des indulgences.
    Sense id: fr-station-fr-noun-01iC9NQl Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du christianisme Topics: Christianity
  16. Ensemble des prédications du carême.
    Sense id: fr-station-fr-noun-GUimowzL Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du christianisme Topics: Christianity
  17. Étendue de terrain.
    Sense id: fr-station-fr-noun-kUXon601 Categories (other): Exemples en français
  18. Étendue de terrain dont le climat, la topographie, le sol, la flore et sa structure sont homogènes Tags: especially
    Sense id: fr-station-fr-noun-JYCBog1q Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la foresterie, Pages liées à Wikipédia en français Topics: forestry
  19. Propriété agricole pratiquant généralement l’élevage extensif.
    Sense id: fr-station-fr-noun-U~LYLL1M Categories (other): Français de Nouvelle-Calédonie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((Christianisme) Une des quatorze images): Station [feminine] (Allemand), postaja (Croate), stazione [feminine] (Italien), stacja [feminine] (Polonais), ståcion [feminine] (Wallon) Translations (lieu de villégiature): Kurort [masculine] (Allemand), resort (Anglais), turističko središte (Croate), კურორტი (kurorti) (Géorgien), курорт (kur'ort) [masculine] (Russe) Translations (lieu où s’arrête un véhicule): Station (Allemand), station (Anglais), ma7atta (Arabe marocain), estació (Catalan), aserrus (Chaoui), parkiralište (Croate), estación (Espagnol), asema (Finnois), სადგური (sadguri) (Géorgien), გაჩერება (gač'ereba) (Géorgien), stazione [feminine] (Italien), staansyoon (Métchif), estacion (Occitan), ایستگاه (istgâh) (Persan), stieshan (Pitcairnais), stacja [feminine] (Polonais), stație (Roumain), станция (stáncija) [feminine] (Russe), stašuvdna (Same du Nord), stanice (Tchèque)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "antoits"
    },
    {
      "word": "ostinât"
    },
    {
      "word": "tâtions"
    },
    {
      "word": "toisant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chaoui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pitcairnais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en station"
    },
    {
      "word": "restationner"
    },
    {
      "word": "station à essence"
    },
    {
      "word": "station aval"
    },
    {
      "word": "station baleinière"
    },
    {
      "word": "station balnéaire"
    },
    {
      "word": "station d’accueil"
    },
    {
      "word": "station d’épuration"
    },
    {
      "word": "station d’essence"
    },
    {
      "word": "station de base"
    },
    {
      "word": "station de distribution d’hydrogène"
    },
    {
      "word": "station de lavage"
    },
    {
      "word": "station de métro"
    },
    {
      "word": "station de radio"
    },
    {
      "word": "station de recharge d’hydrogène"
    },
    {
      "word": "station de ski"
    },
    {
      "word": "station de transmission de base"
    },
    {
      "word": "station essence"
    },
    {
      "word": "station hydrogène"
    },
    {
      "word": "station mobile"
    },
    {
      "word": "station orbitale"
    },
    {
      "word": "station photovoltaïque"
    },
    {
      "word": "station pivot"
    },
    {
      "word": "station service"
    },
    {
      "word": "station-service"
    },
    {
      "word": "station sismique"
    },
    {
      "word": "station spatiale"
    },
    {
      "word": "station terrestre"
    },
    {
      "word": "station terrienne dépendante"
    },
    {
      "word": "station thermale"
    },
    {
      "word": "station uvale"
    },
    {
      "word": "stationnaire"
    },
    {
      "word": "stationnal"
    },
    {
      "word": "stationnel"
    },
    {
      "word": "stationnement"
    },
    {
      "word": "stationner"
    },
    {
      "word": "vélostation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin statio.",
    "(Propriété agricole) (Nouvelle-Calédonie) De l'anglais australien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 19",
          "text": "J’arrivai dans ces dispositions à Angoulême, où je voulus faire ma station…"
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’était là, oui là, sous ces ombrages propices au doux repos et aux austères méditations que tous les jours, tous les matins, de dix heures à midi, les couples revenant du marché s’arrêtaient et faisaient des stations, des stations… trop longues pour être honnêtes."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Nos recherches océanographiques se prolongèrent autour du récif jusqu’au 4 juillet, et nous effectuâmes douze stations comprenant prises d’eau et de températures, sondages, dragages, chalutages."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 75",
          "text": "On ne fait plus d’enfants, chez nous, sauf dans les coins pouilleux, dans les milieux de misère, certains samedis de paye, après stations devant les comptoirs des bistrots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pause, arrêt que l’on fait dans un parcours."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-pTcUN1~m"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Station verticale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de se tenir."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-jI2B9LIv"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entre la direction et la rétrogradation, il y a toujours une station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État d’une planète lorsqu’elle paraît n’avancer ni ne reculer dans le zodiaque."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-tV3P1-s5",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Une expédition autrichienne, participant aux observations circumpolaires de 1882-1883, établit une station d’hivernage à Jan-Mayen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on s’arrête."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-B5DmHF-X"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gourdault, « Les récentes explorations polaires », dans la Revue des deux Mondes, 15ᵉ année, 3ᵉ période, tome 7, Paris, 1875, page 718",
          "text": "Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […]."
        },
        {
          "ref": "Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection \"Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 341",
          "text": "Il existe en France huit stations de radiosondage, dont la plus importante est celle de l'Observatoire Teisserenc de Bort, à Trappes, à 30 kilomètres de Paris."
        },
        {
          "ref": "Petit Futé Nouvelle-Zélande 2017/2018",
          "text": "Mt Hutt est la plus grande station de l'île du Sud, avec 3,65 km2 de domaine skiable. C'est aussi l'une des plus célèbres et des plus appréciées, avec ses 683 mètres de dénivelé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu fixe pour une activité particulière."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-5GnZUYHh",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Debra Driza, Mila 2.0, traduit de l'anglais(USA) par Justine Niogret, éd. Panini, 2014, volume 1, chapitre 16",
          "text": "De l'autre côté de la rue, le panneau « ouvert 24/24 » de la supérette de nuit, accolée à la station d'essence, clignotait. Le parking et les rues alentour étaient calmes, à part les bruits de l'autoroute à un peu plus d'un kilomètre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Station-service"
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-5hwjdc6w",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Prendre une voiture à la station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où les voitures stationnent."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-dJEvVSDb",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du chemin de fer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Je me suis procuré un horaire et je le consulte. La carte dont il est accompagné me fait connaître, station par station, le parcours du railway entre Tiflis et Bakou."
        },
        {
          "ref": "Le Bourg de Wasigny (Ardennes), par Albert Baudon, avec la collaboration de Armand Picard & de Honoré Duval, Reims : chez Matot-Braine, 1914, page 5",
          "text": "Le pittoresque et agréable bourg de Wasigny, déjà station de la ligne d’Amagne-Lucquy à Hirson, est devenu depuis les lignes Wasigny-Signy-l’Abbaye-Mézières et Wasigny-Renneville-Berlize, le double point de départ de très séduisantes excursions dans les vallées de la Vaux et de la Malacquise."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 137",
          "text": "Le débarquement d’une automobile à quai était une manœuvre peu familière aux employés de la petite station, et le train s’attardait, et Psyché devenait impatiente."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Ils descendirent les marches de la station et, bientôt, se trouvèrent sous une voûte où ils déboutonnèrent leurs pardessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où s’arrête un convoi pour prendre et déposer les voyageurs. —"
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-QdQVJJZr",
      "note": "Il est utilisé pour les petites gares seulement, essentiellement dans le cas du métro, le terme courant étant gare dans les autres cas",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Margueritte, Jouir, t. 2, 1918, page 260",
          "text": "Une à une les succursales des magasins de luxe parisiens, londoniens ou berlinois fermaient, devant rouvrir, l’été, dans les stations chic : Chamonix, Royat, ou Aix-les-Bains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on va prendre les eaux, des bains de mer, pratiquer des sports d’hiver etc."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-JvNOO9rp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Ouin, Louise Pratte et Pascal Biet, J'explore le Québec : Mon premier guide de voyage, Éditions Ulysse, 2013, page 39",
          "text": "Traîneau, luge, tapis-luge ou chambre à air... choisis! C'est également le moment de faire du ski et de la planche à neige dans l'une des nombreuses stations de sports d'hiver, […]."
        },
        {
          "text": "Un coup de niveau est compris entre deux stations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun des lieux où l’on se place pour faire l’observation convenable."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-9pCGoAfR",
      "raw_tags": [
        "Triangulation & nivellement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce bâtiment est en station dons tel parage. — Les bâtiments de la station. — Relever la station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de mer assignée à des vaisseaux pour y établir une croisière pendant un temps fixé."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-pYoRfcFi",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des télécommunications",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 175 de l’édition de 1921",
          "text": "[…] et ce qu’on appelait la seconde flotte traversait l’Océan Pacifique, communiquant par la télégraphie sans fil avec la station asiatique et avec San Francisco."
        },
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 112",
          "text": "Les antennes de l’appareil étaient toutes secouées, dans la nuit, d’une vibration puissante, et le récepteur enregistrait à mesure les mots d’une dépêche en langue espagnole lancée par la station de Nauen […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des installations de télécommunication d’où l’on émet ou d’où l’on relaie des messages, des dépêches, des émissions de radio ou de télévision."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-m3BWQjni",
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Changer de station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaîne radiophonique."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-fyRU1HtY",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les stations du Chemin de la Croix,"
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Mme B… qui a conduit ses enfants aux stations de la semaine sainte, en a ramené un malade, avec des crises de nerfs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une des quatorze images devant lesquelles les fidèles catholiques s’arrêtent en souvenir de Jésus-Christ montant au calvaire."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-CCTLFEgh",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les stations des sept églises à Rome."
        },
        {
          "text": "Faire ses stations : Visiter les églises désignées pour y gagner les indulgences."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Église, chapelle ou autel désigné par l’autorité ecclésiastique, que l’on va visiter pour y faire certaines prières, afin de gagner des indulgences."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-01iC9NQl",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du christianisme",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce prédicateur a été chargé de prêcher la station de carême, de donner la station de carême."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des prédications du carême."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-GUimowzL",
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61",
          "text": "On cite Picea Omorica, largement répandu en Europe avant les glaciations et maintenant localisé aux Balkans en stations restreintes."
        },
        {
          "ref": "Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations, dans La France agricole, nᵒ 3361 du 26 novembre 2010",
          "text": "Dès la fin novembre, les plantations de peupliers peuvent débuter […] À l’exception toutefois des stations où la nappe remonte près de la surface en hiver. Dans ces parcelles, mieux vaut attendre mars, voire avril."
        },
        {
          "ref": "Jean-Michel Gobat, Michel Aragno et Willy Matthey, Le Sol vivant : bases de pédologie, biologie des sols, Presses polytechniques & universitaires romandes, 2010, page 502",
          "text": "Leur but est de démontrer l’homologie de la flore et de la faune dans trois stations édaphiquement et climatiquement proches, distantes d’une dizaine de kilomètres."
        },
        {
          "ref": "Bulletin bimestriel de l’Association des naturalistes de la Vallée du Loing et du Massif de Fontainbleau, 1951, volume 27-29, page 71",
          "text": "Le gisement tuffeux de La Celle-sur-Seine que nous visiterons dimanche 6 mai est une des stations paléontologiques les plus importantes de la région parisienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de terrain."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-kUXon601"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages liées à Wikipédia en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Centre Régional de la Propriété Forestière (CRPF) Grand Est, Les milieux forestiers de la Plaine lorraine, juin 2016",
          "text": "Les stations d’un même type ou d’une même unité offrent les mêmes potentialités vis-à-vis des essences. Le forestier est alors guidé dans le choix d’essences adaptées à son terrain et dans ses itinéraires sylvicoles, au cours de diverses interventions : boisement, reboisement, régénération, marquage de coupe ou de travaux,… Dans une station donnée, il pourra s’attendre à une production donnée."
        },
        {
          "ref": "Abies grandis sur l’encyclopédie Wikipédia",
          "text": "Ces attaques sont une conséquence de stress vraisemblablement engendrés par des successions d'années sèches. D'abord constatées dans des stations de plaines, elles se sont ensuite étendues aux stations de moyenne montagne où le grandis semblait dans son élément."
        },
        {
          "ref": "Lafutaie irrégulière — Guide pratique à destination des sylviculteurs de Lorraine, du Luxembourg et de la région Wallonne, 5 mai 2008",
          "text": "Contrairement à des idées reçues le Pin sylvestre peut se gérer et même se pérenniser dans le cadre d’une gestion en futaie irrégulière malgré son tempérament héliophile. Ceci sera d’autant plus facile que la station est acide et dans ce cas la concurrence des autres essences plus limitée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de terrain dont le climat, la topographie, le sol, la flore et sa structure sont homogènes"
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-JYCBog1q",
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Nouvelle-Calédonie",
          "orig": "français de Nouvelle-Calédonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Propriété agricole pratiquant généralement l’élevage extensif."
      ],
      "id": "fr-station-fr-noun-U~LYLL1M",
      "raw_tags": [
        "Nouvelle-Calédonie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sta.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-station.ogg",
      "ipa": "sta.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-station.ogg/Fr-station.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-station.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-station.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "Station"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "station"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "ma7atta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "estació"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "aserrus"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "parkiralište"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "estación"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "asema"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sadguri",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "სადგური"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "gač'ereba",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "გაჩერება"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stazione"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "staansyoon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "estacion"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "istgâh",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "ایستگاه"
    },
    {
      "lang": "Pitcairnais",
      "lang_code": "pih",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stieshan"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stacja"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stație"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "stáncija",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "станция"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stašuvdna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stanice"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kurort"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "word": "resort"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "word": "turističko središte"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "kurorti",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "word": "კურორტი"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kur'ort",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "курорт"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Station"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "word": "postaja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stazione"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stacja"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ståcion"
    }
  ],
  "word": "station"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "antoits"
    },
    {
      "word": "ostinât"
    },
    {
      "word": "tâtions"
    },
    {
      "word": "toisant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chaoui",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en pitcairnais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en station"
    },
    {
      "word": "restationner"
    },
    {
      "word": "station à essence"
    },
    {
      "word": "station aval"
    },
    {
      "word": "station baleinière"
    },
    {
      "word": "station balnéaire"
    },
    {
      "word": "station d’accueil"
    },
    {
      "word": "station d’épuration"
    },
    {
      "word": "station d’essence"
    },
    {
      "word": "station de base"
    },
    {
      "word": "station de distribution d’hydrogène"
    },
    {
      "word": "station de lavage"
    },
    {
      "word": "station de métro"
    },
    {
      "word": "station de radio"
    },
    {
      "word": "station de recharge d’hydrogène"
    },
    {
      "word": "station de ski"
    },
    {
      "word": "station de transmission de base"
    },
    {
      "word": "station essence"
    },
    {
      "word": "station hydrogène"
    },
    {
      "word": "station mobile"
    },
    {
      "word": "station orbitale"
    },
    {
      "word": "station photovoltaïque"
    },
    {
      "word": "station pivot"
    },
    {
      "word": "station service"
    },
    {
      "word": "station-service"
    },
    {
      "word": "station sismique"
    },
    {
      "word": "station spatiale"
    },
    {
      "word": "station terrestre"
    },
    {
      "word": "station terrienne dépendante"
    },
    {
      "word": "station thermale"
    },
    {
      "word": "station uvale"
    },
    {
      "word": "stationnaire"
    },
    {
      "word": "stationnal"
    },
    {
      "word": "stationnel"
    },
    {
      "word": "stationnement"
    },
    {
      "word": "stationner"
    },
    {
      "word": "vélostation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin statio.",
    "(Propriété agricole) (Nouvelle-Calédonie) De l'anglais australien."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 19",
          "text": "J’arrivai dans ces dispositions à Angoulême, où je voulus faire ma station…"
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’était là, oui là, sous ces ombrages propices au doux repos et aux austères méditations que tous les jours, tous les matins, de dix heures à midi, les couples revenant du marché s’arrêtaient et faisaient des stations, des stations… trop longues pour être honnêtes."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Nos recherches océanographiques se prolongèrent autour du récif jusqu’au 4 juillet, et nous effectuâmes douze stations comprenant prises d’eau et de températures, sondages, dragages, chalutages."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 75",
          "text": "On ne fait plus d’enfants, chez nous, sauf dans les coins pouilleux, dans les milieux de misère, certains samedis de paye, après stations devant les comptoirs des bistrots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pause, arrêt que l’on fait dans un parcours."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Station verticale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière de se tenir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’astronomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Entre la direction et la rétrogradation, il y a toujours une station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État d’une planète lorsqu’elle paraît n’avancer ni ne reculer dans le zodiaque."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Une expédition autrichienne, participant aux observations circumpolaires de 1882-1883, établit une station d’hivernage à Jan-Mayen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on s’arrête."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gourdault, « Les récentes explorations polaires », dans la Revue des deux Mondes, 15ᵉ année, 3ᵉ période, tome 7, Paris, 1875, page 718",
          "text": "Le comte Wilczek fit confectionner une quantité de petits ballons en caoutchouc qu'on distribua, munis de dépêches, aux baleiniers en partance pour les mers du nord, afin que ceux-ci les lâchassent dans diverses stations de ces parages ; […]."
        },
        {
          "ref": "Pierre Rousseau, La Terre, ma Patrie, collection \"Savoir', librairie Arthème Fayard, 1947, page 341",
          "text": "Il existe en France huit stations de radiosondage, dont la plus importante est celle de l'Observatoire Teisserenc de Bort, à Trappes, à 30 kilomètres de Paris."
        },
        {
          "ref": "Petit Futé Nouvelle-Zélande 2017/2018",
          "text": "Mt Hutt est la plus grande station de l'île du Sud, avec 3,65 km2 de domaine skiable. C'est aussi l'une des plus célèbres et des plus appréciées, avec ses 683 mètres de dénivelé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu fixe pour une activité particulière."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Debra Driza, Mila 2.0, traduit de l'anglais(USA) par Justine Niogret, éd. Panini, 2014, volume 1, chapitre 16",
          "text": "De l'autre côté de la rue, le panneau « ouvert 24/24 » de la supérette de nuit, accolée à la station d'essence, clignotait. Le parking et les rues alentour étaient calmes, à part les bruits de l'autoroute à un peu plus d'un kilomètre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Station-service"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Prendre une voiture à la station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où les voitures stationnent."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du chemin de fer"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892",
          "text": "Je me suis procuré un horaire et je le consulte. La carte dont il est accompagné me fait connaître, station par station, le parcours du railway entre Tiflis et Bakou."
        },
        {
          "ref": "Le Bourg de Wasigny (Ardennes), par Albert Baudon, avec la collaboration de Armand Picard & de Honoré Duval, Reims : chez Matot-Braine, 1914, page 5",
          "text": "Le pittoresque et agréable bourg de Wasigny, déjà station de la ligne d’Amagne-Lucquy à Hirson, est devenu depuis les lignes Wasigny-Signy-l’Abbaye-Mézières et Wasigny-Renneville-Berlize, le double point de départ de très séduisantes excursions dans les vallées de la Vaux et de la Malacquise."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 137",
          "text": "Le débarquement d’une automobile à quai était une manœuvre peu familière aux employés de la petite station, et le train s’attardait, et Psyché devenait impatiente."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Ils descendirent les marches de la station et, bientôt, se trouvèrent sous une voûte où ils déboutonnèrent leurs pardessus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où s’arrête un convoi pour prendre et déposer les voyageurs. —"
      ],
      "note": "Il est utilisé pour les petites gares seulement, essentiellement dans le cas du métro, le terme courant étant gare dans les autres cas",
      "raw_tags": [
        "Chemin de fer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul Margueritte, Jouir, t. 2, 1918, page 260",
          "text": "Une à une les succursales des magasins de luxe parisiens, londoniens ou berlinois fermaient, devant rouvrir, l’été, dans les stations chic : Chamonix, Royat, ou Aix-les-Bains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on va prendre les eaux, des bains de mer, pratiquer des sports d’hiver etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Christine Ouin, Louise Pratte et Pascal Biet, J'explore le Québec : Mon premier guide de voyage, Éditions Ulysse, 2013, page 39",
          "text": "Traîneau, luge, tapis-luge ou chambre à air... choisis! C'est également le moment de faire du ski et de la planche à neige dans l'une des nombreuses stations de sports d'hiver, […]."
        },
        {
          "text": "Un coup de niveau est compris entre deux stations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacun des lieux où l’on se place pour faire l’observation convenable."
      ],
      "raw_tags": [
        "Triangulation & nivellement"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce bâtiment est en station dons tel parage. — Les bâtiments de la station. — Relever la station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de mer assignée à des vaisseaux pour y établir une croisière pendant un temps fixé."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français des télécommunications"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 175 de l’édition de 1921",
          "text": "[…] et ce qu’on appelait la seconde flotte traversait l’Océan Pacifique, communiquant par la télégraphie sans fil avec la station asiatique et avec San Francisco."
        },
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 112",
          "text": "Les antennes de l’appareil étaient toutes secouées, dans la nuit, d’une vibration puissante, et le récepteur enregistrait à mesure les mots d’une dépêche en langue espagnole lancée par la station de Nauen […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des installations de télécommunication d’où l’on émet ou d’où l’on relaie des messages, des dépêches, des émissions de radio ou de télévision."
      ],
      "topics": [
        "telecommunications"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Changer de station."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaîne radiophonique."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les stations du Chemin de la Croix,"
        },
        {
          "ref": "Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897",
          "text": "Mme B… qui a conduit ses enfants aux stations de la semaine sainte, en a ramené un malade, avec des crises de nerfs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Une des quatorze images devant lesquelles les fidèles catholiques s’arrêtent en souvenir de Jésus-Christ montant au calvaire."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les stations des sept églises à Rome."
        },
        {
          "text": "Faire ses stations : Visiter les églises désignées pour y gagner les indulgences."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Église, chapelle ou autel désigné par l’autorité ecclésiastique, que l’on va visiter pour y faire certaines prières, afin de gagner des indulgences."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du christianisme"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce prédicateur a été chargé de prêcher la station de carême, de donner la station de carême."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des prédications du carême."
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61",
          "text": "On cite Picea Omorica, largement répandu en Europe avant les glaciations et maintenant localisé aux Balkans en stations restreintes."
        },
        {
          "ref": "Vincent Thècle, Peupliers : comment réussir les nouvelles plantations, dans La France agricole, nᵒ 3361 du 26 novembre 2010",
          "text": "Dès la fin novembre, les plantations de peupliers peuvent débuter […] À l’exception toutefois des stations où la nappe remonte près de la surface en hiver. Dans ces parcelles, mieux vaut attendre mars, voire avril."
        },
        {
          "ref": "Jean-Michel Gobat, Michel Aragno et Willy Matthey, Le Sol vivant : bases de pédologie, biologie des sols, Presses polytechniques & universitaires romandes, 2010, page 502",
          "text": "Leur but est de démontrer l’homologie de la flore et de la faune dans trois stations édaphiquement et climatiquement proches, distantes d’une dizaine de kilomètres."
        },
        {
          "ref": "Bulletin bimestriel de l’Association des naturalistes de la Vallée du Loing et du Massif de Fontainbleau, 1951, volume 27-29, page 71",
          "text": "Le gisement tuffeux de La Celle-sur-Seine que nous visiterons dimanche 6 mai est une des stations paléontologiques les plus importantes de la région parisienne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de terrain."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la foresterie",
        "Pages liées à Wikipédia en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Centre Régional de la Propriété Forestière (CRPF) Grand Est, Les milieux forestiers de la Plaine lorraine, juin 2016",
          "text": "Les stations d’un même type ou d’une même unité offrent les mêmes potentialités vis-à-vis des essences. Le forestier est alors guidé dans le choix d’essences adaptées à son terrain et dans ses itinéraires sylvicoles, au cours de diverses interventions : boisement, reboisement, régénération, marquage de coupe ou de travaux,… Dans une station donnée, il pourra s’attendre à une production donnée."
        },
        {
          "ref": "Abies grandis sur l’encyclopédie Wikipédia",
          "text": "Ces attaques sont une conséquence de stress vraisemblablement engendrés par des successions d'années sèches. D'abord constatées dans des stations de plaines, elles se sont ensuite étendues aux stations de moyenne montagne où le grandis semblait dans son élément."
        },
        {
          "ref": "Lafutaie irrégulière — Guide pratique à destination des sylviculteurs de Lorraine, du Luxembourg et de la région Wallonne, 5 mai 2008",
          "text": "Contrairement à des idées reçues le Pin sylvestre peut se gérer et même se pérenniser dans le cadre d’une gestion en futaie irrégulière malgré son tempérament héliophile. Ceci sera d’autant plus facile que la station est acide et dans ce cas la concurrence des autres essences plus limitée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue de terrain dont le climat, la topographie, le sol, la flore et sa structure sont homogènes"
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Nouvelle-Calédonie"
      ],
      "glosses": [
        "Propriété agricole pratiquant généralement l’élevage extensif."
      ],
      "raw_tags": [
        "Nouvelle-Calédonie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sta.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-station.ogg",
      "ipa": "sta.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-station.ogg/Fr-station.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-station.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-station.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav/LL-Q150_(fra)-Anonymât_(Kvardek_du)-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Anonymât (Kvardek du)-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-station.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-station.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-station.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-station.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "Station"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "station"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "ma7atta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "estació"
    },
    {
      "lang": "Chaoui",
      "lang_code": "shy",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "aserrus"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "parkiralište"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "estación"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "asema"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "sadguri",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "სადგური"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "gač'ereba",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "გაჩერება"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stazione"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "staansyoon"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "estacion"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "istgâh",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "ایستگاه"
    },
    {
      "lang": "Pitcairnais",
      "lang_code": "pih",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stieshan"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stacja"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stație"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "stáncija",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "станция"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stašuvdna"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "lieu où s’arrête un véhicule",
      "word": "stanice"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kurort"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "word": "resort"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "word": "turističko središte"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "kurorti",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "word": "კურორტი"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kur'ort",
      "sense": "lieu de villégiature",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "курорт"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Station"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "word": "postaja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stazione"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stacja"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "(Christianisme) Une des quatorze images",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ståcion"
    }
  ],
  "word": "station"
}

Download raw JSONL data for station meaning in Français (20.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.