See soldate in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "délotas" }, { "word": "désolât" }, { "word": "dolâtes" }, { "word": "dotales" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\at\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "soldate augmentée" }, { "word": "soldate du feu" }, { "word": "soldate recrue" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Théodore Agrippa d’Aubigné, du Sieur de Sancy, A. Lemerre, collection « Œuvres complètes de Théodore Agrippa d’Aubigné », 1877, page 312", "text": "Ne ſçais-tu pas que j’eus une arquebuzade au travers de la cuiſſe, & que je ſuis ſoldate ?", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Ne sais-tu pas que j’eus une arquebusade au travers de la cuisse, et que je suis soldate ?" } ], "etymology_texts": [ "(1579) sous la forme adjectivale dans la locution à la soldate, puis (1606) dans le sens de combattante dans une armée.Dérivé de soldat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "soldates", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "soldat", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "soldat", "sense_index": 2, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "soldat", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "soldatesse", "tags": [ "rare" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "artilleuse" }, { "word": "combattante" }, { "word": "escarmoucheuse" }, { "word": "fantassine" }, { "word": "fusilière" }, { "word": "fuyarde" }, { "word": "guetteuse" }, { "word": "milicienne" }, { "word": "mitrailleuse" }, { "word": "tirailleuse" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la soldate utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vétérane" }, { "word": "zouavesse" }, { "word": "Annexe:Grades des Forces armées canadiennes" }, { "word": "ouvrière" }, { "word": "reine" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Soldats en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kurt Vonnegut, traduit par Lucienne Lotringer, Abattoir 5, 1971 (1ʳᵉ édition 1969), page 93", "text": "Elle est partie aux toilettes dans l’aile où l’on soigne les soldates, les matelotes, les pilotesses et autres auxiliaires féminines de l’armée un tantinet fêlées." }, { "ref": "Claude Duneton, « Écrivain ou écrivaine ? Comment féminiser les fonctions ? », dans Science et Vie Junior, nᵒ 134, novembre 2000", "text": "Il existe maintenant des policières, des soldates et forcément des officières, y’a pas de raison !" }, { "ref": "Agence QMI, Jeune sergente américaine trouvée morte dans une benne à ordures : son collègue de l’armée arrêté, Le Journal de Québec,1ᵉʳ novembre 2024", "text": "La sergente Roque était une fille, une sœur, une amie et une soldate qui a choisi de servir notre pays avec courage et honneur." } ], "glosses": [ "Celle qui sert dans une armée, et reçoit une solde." ], "id": "fr-soldate-fr-noun-1TksnzPa", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Décret du 8 novembre 2021 portant promotion dans l’ordre national de la Légion d’honneur en faveur des mutilés de guerre, déportés résistants et prisonniers du Viêt-Minh », dans Journal officiel de la République française, 9 novembre 2021 https://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=ARMM2131414D texte intégral", "text": "La Brosse (de) (Monique, Sylvia, Paule). Soldate. Officière du 15 juin 1994." } ], "glosses": [ "Militaire non gradée." ], "id": "fr-soldate-fr-noun-~cNF8iEW", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Grades militaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grade des Forces armées canadiennes." ], "id": "fr-soldate-fr-noun-7qEG3B~c", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Épouse d’un soldat." ], "id": "fr-soldate-fr-noun--~CG-pkA", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gaby Fabresse, « La fourmi : agricultrice, boulangère, soldate ou chirurgienne ! », dans Futura, 15 février 2023 https://www.futura-sciences.com/planete/actualites/planete-fourmi-agricultrice-boulangere-soldate-chirurgienne-103325/ texte intégral", "text": "Mais chez les fourmis, on n’abandonne pas une soldate à terre : on la ramène jusqu’à la fourmilière." } ], "glosses": [ "Femelle stérile de certaines espèces d’insectes eusociaux comme les fourmis ou les termites, à tête armée de mandibules en pinces dont la fonction est de broyer des aliments ou la défense de la communauté." ], "id": "fr-soldate-fr-noun-hMcL35m-", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɔl.dat\\" }, { "ipa": "\\sɔl.dat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav", "ipa": "sɔl.dat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Soldatin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "soldier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "private" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldada" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "vojnikinja" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldatino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stratiotína", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "στρατιωτίνα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "stratíōtis", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "στρατίωτις" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldatessa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldata" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "heishi", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "兵士" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "miles" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zaldotin" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldate" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "soldata" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "żołnierka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldată" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "солдатка" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vojákinja" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vojačka" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sôdårresse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Insecte", "sense_index": 5, "word": "soldier" } ], "word": "soldate" } { "anagrams": [ { "word": "délotas" }, { "word": "désolât" }, { "word": "dolâtes" }, { "word": "dotales" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -ate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms de métiers féminisés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\at\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Théodore Agrippa d’Aubigné, du Sieur de Sancy, A. Lemerre, collection « Œuvres complètes de Théodore Agrippa d’Aubigné », 1877, page 312", "text": "Ne ſçais-tu pas que j’eus une arquebuzade au travers de la cuiſſe, & que je ſuis ſoldate ?", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Ne sais-tu pas que j’eus une arquebusade au travers de la cuisse, et que je suis soldate ?" } ], "etymology_texts": [ "(1579) sous la forme adjectivale dans la locution à la soldate, puis (1606) dans le sens de combattante dans une armée.Dérivé de soldat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "soldat", "ipas": [ "\\sɔl.da\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "soldats", "ipas": [ "\\sɔl.da\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "soldates", "ipas": [ "\\sɔl.dat\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "soldat" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de soldat." ], "id": "fr-soldate-fr-adj-CFLS0XAA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɔl.dat\\" }, { "ipa": "\\sɔl.dat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav", "ipa": "sɔl.dat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "soldate" }
{ "anagrams": [ { "word": "délotas" }, { "word": "désolât" }, { "word": "dolâtes" }, { "word": "dotales" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Exemples en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -ate", "Noms communs en français", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\at\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "soldate augmentée" }, { "word": "soldate du feu" }, { "word": "soldate recrue" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "Théodore Agrippa d’Aubigné, du Sieur de Sancy, A. Lemerre, collection « Œuvres complètes de Théodore Agrippa d’Aubigné », 1877, page 312", "text": "Ne ſçais-tu pas que j’eus une arquebuzade au travers de la cuiſſe, & que je ſuis ſoldate ?", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Ne sais-tu pas que j’eus une arquebusade au travers de la cuisse, et que je suis soldate ?" } ], "etymology_texts": [ "(1579) sous la forme adjectivale dans la locution à la soldate, puis (1606) dans le sens de combattante dans une armée.Dérivé de soldat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "soldates", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "soldat", "sense_index": 1, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "soldat", "sense_index": 2, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "soldat", "sense_index": 3, "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "soldatesse", "tags": [ "rare" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "artilleuse" }, { "word": "combattante" }, { "word": "escarmoucheuse" }, { "word": "fantassine" }, { "word": "fusilière" }, { "word": "fuyarde" }, { "word": "guetteuse" }, { "word": "milicienne" }, { "word": "mitrailleuse" }, { "word": "tirailleuse" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "La locution à la soldate utilise l’adjectif." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vétérane" }, { "word": "zouavesse" }, { "word": "Annexe:Grades des Forces armées canadiennes" }, { "word": "ouvrière" }, { "word": "reine" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Soldats en français" ], "examples": [ { "ref": "Kurt Vonnegut, traduit par Lucienne Lotringer, Abattoir 5, 1971 (1ʳᵉ édition 1969), page 93", "text": "Elle est partie aux toilettes dans l’aile où l’on soigne les soldates, les matelotes, les pilotesses et autres auxiliaires féminines de l’armée un tantinet fêlées." }, { "ref": "Claude Duneton, « Écrivain ou écrivaine ? Comment féminiser les fonctions ? », dans Science et Vie Junior, nᵒ 134, novembre 2000", "text": "Il existe maintenant des policières, des soldates et forcément des officières, y’a pas de raison !" }, { "ref": "Agence QMI, Jeune sergente américaine trouvée morte dans une benne à ordures : son collègue de l’armée arrêté, Le Journal de Québec,1ᵉʳ novembre 2024", "text": "La sergente Roque était une fille, une sœur, une amie et une soldate qui a choisi de servir notre pays avec courage et honneur." } ], "glosses": [ "Celle qui sert dans une armée, et reçoit une solde." ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "« Décret du 8 novembre 2021 portant promotion dans l’ordre national de la Légion d’honneur en faveur des mutilés de guerre, déportés résistants et prisonniers du Viêt-Minh », dans Journal officiel de la République française, 9 novembre 2021 https://www.legifrance.gouv.fr/WAspad/UnTexteDeJorf?numjo=ARMM2131414D texte intégral", "text": "La Brosse (de) (Monique, Sylvia, Paule). Soldate. Officière du 15 juin 1994." } ], "glosses": [ "Militaire non gradée." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Grades militaires en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "français du Canada" ], "glosses": [ "Grade des Forces armées canadiennes." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Termes désuets en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Épouse d’un soldat." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Gaby Fabresse, « La fourmi : agricultrice, boulangère, soldate ou chirurgienne ! », dans Futura, 15 février 2023 https://www.futura-sciences.com/planete/actualites/planete-fourmi-agricultrice-boulangere-soldate-chirurgienne-103325/ texte intégral", "text": "Mais chez les fourmis, on n’abandonne pas une soldate à terre : on la ramène jusqu’à la fourmilière." } ], "glosses": [ "Femelle stérile de certaines espèces d’insectes eusociaux comme les fourmis ou les termites, à tête armée de mandibules en pinces dont la fonction est de broyer des aliments ou la défense de la communauté." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɔl.dat\\" }, { "ipa": "\\sɔl.dat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav", "ipa": "sɔl.dat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Soldatin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "soldier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "private" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldada" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "vojnikinja" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldatino" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stratiotína", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "στρατιωτίνα" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "stratíōtis", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "στρατίωτις" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldatessa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldata" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "heishi", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "兵士" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "miles" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Zaldotin" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldate" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "soldata" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "żołnierka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldada" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "soldată" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "word": "солдатка" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vojákinja" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "vojačka" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Celle qui sert dans une armée", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sôdårresse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Insecte", "sense_index": 5, "word": "soldier" } ], "word": "soldate" } { "anagrams": [ { "word": "délotas" }, { "word": "désolât" }, { "word": "dolâtes" }, { "word": "dotales" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Exemples en français", "Formes d’adjectifs en français", "Féminins conjugaux en français", "Mots en français suffixés avec -ate", "Noms de métiers féminisés en français", "Rimes en français en \\at\\", "français" ], "etymology_examples": [ { "ref": "Théodore Agrippa d’Aubigné, du Sieur de Sancy, A. Lemerre, collection « Œuvres complètes de Théodore Agrippa d’Aubigné », 1877, page 312", "text": "Ne ſçais-tu pas que j’eus une arquebuzade au travers de la cuiſſe, & que je ſuis ſoldate ?", "time": "XVIIᵉ siècle", "translation": "Ne sais-tu pas que j’eus une arquebusade au travers de la cuisse, et que je suis soldate ?" } ], "etymology_texts": [ "(1579) sous la forme adjectivale dans la locution à la soldate, puis (1606) dans le sens de combattante dans une armée.Dérivé de soldat, avec le suffixe -ate." ], "forms": [ { "form": "soldat", "ipas": [ "\\sɔl.da\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "soldats", "ipas": [ "\\sɔl.da\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "soldates", "ipas": [ "\\sɔl.dat\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "form_of": [ { "word": "soldat" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de soldat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɔl.dat\\" }, { "ipa": "\\sɔl.dat\\", "rhymes": "\\at\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav", "ipa": "sɔl.dat", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-soldate.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-soldate.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-soldate.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "soldate" }
Download raw JSONL data for soldate meaning in Français (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.