"slip" meaning in Français

See slip in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \slip\, slip, slip Audio: Fr-slip.ogg , Fr-Paris--slip.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-slip.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Loumaju-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Matarimi1-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Guilhelma-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Mathsou-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Totodu74-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Ekane-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Manestra-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Cruelpity-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Abalg-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Selakant-slip.wav , LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Nantaise1-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Obitboy-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Max aucube-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Clément N. (BiblioCanet66)-slip.wav , LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-slip.wav Forms: slips [plural]
  1. Sous-vêtement qui couvre le bas du ventre, les parties génitales et les fesses.
    Sense id: fr-slip-fr-noun-LuwDf--J Categories (other): Exemples en français, Faux anglicismes en français, Vêtements en français, Français de France Topics: clothing
  2. Plan incliné permettant de mettre des bateaux à l’eau.
    Sense id: fr-slip-fr-noun-BqD7kBJf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la marine Topics: nautical
  3. Fiche de paie → voir payslip. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-slip-fr-noun-Wpa-gBA7 Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Français du Canada
  4. Terme sportif : laisse utilisée pour tenir les animaux présentés sur le ring (courses de lévriers) — (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5449759w/f162.item.r=slip) Tags: dated
    Sense id: fr-slip-fr-noun-8beGiPHc Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  5. Assurance maritime. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-slip-fr-noun-6X2YAHf9 Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bobettes, caleçon, slop, slibard [familiar], culotte, string Translations: slipje (Néerlandais), slip (Néerlandais) Translations (Plan incliné): slipway (Anglais), slip (Croate), skliz (Croate), navoz (Croate) Translations (Sous-vêtement masculin): Unterhose [feminine] (Allemand), briefs (Anglais), underpants (Anglais), pants (Anglais), undies (Anglais), knickers (Anglais), panty (Anglais), asian (Atikamekw), calzunellu (Corse), gaće (Croate), gaćice (Croate), slip (Croate), calzoncillos [masculine] (Espagnol), braguitas (Espagnol), kalsoneto (Espéranto), kalsoneto (Espéranto), パンツ (pantsu) (Japonais), 三角裤 (sānjiǎokù) (Mandarin), cueca [feminine] (Portugais), sisbuvssat (Same du Nord), xi líp (Vietnamien)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lips"
    },
    {
      "word": "LISP"
    },
    {
      "word": "Lisp"
    },
    {
      "word": "pils"
    },
    {
      "word": "plis"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chaud du slip"
    },
    {
      "word": "craquer son slip"
    },
    {
      "word": "désliper"
    },
    {
      "word": "ensliper"
    },
    {
      "word": "fête du slip"
    },
    {
      "word": "foire aux slips"
    },
    {
      "word": "minislip"
    },
    {
      "word": "peusli"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Verlan"
      ],
      "word": "pesli"
    },
    {
      "word": "protège-slip"
    },
    {
      "word": "resliper"
    },
    {
      "word": "slip brésilien"
    },
    {
      "word": "slip de bain"
    },
    {
      "word": "slip kangourou"
    },
    {
      "word": "se retrouver en slip"
    },
    {
      "word": "tire-slip"
    },
    {
      "word": "voix de slip"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté en (1913) De l’anglais slip (« ce qui glisse, ce qui permet de faire glisser ») et de l’anglais slip on ; il s’agit toutefois d’un faux anglicisme. Dans le sens de Caleçon-ceinture pour la pratique des sports.: De correct vestons ont remplacé le slip réglementaire. (DROUOT, Gaulois, p. 2, c.i;19oct. 1913.)",
    "Attesté en 1900 en son sens portuaire en Alger."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Faux anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vêtements en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de France",
          "orig": "français de France",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Cri de Paris / dir. P. Dollfus, 1913-07-13",
          "text": "Le clubman qui prépare sa saison athlétique doit en parler discrètement, au Cercle, comme d'un projet rare et mystérieux. En secret, il méditera l'assortiment de ses caleçons ou de ses slips, convoquera son bottier pour obtenir un jeu de souliers à pointes. Le sac de toilette sera bourré d'embrocations savantes."
        },
        {
          "ref": "le basket-ball, École normale de gymnastique et d'escrime. Joinville-le-Pont. Cours de pédagogie, 1924",
          "text": "Il comporte une culotte flottante et un slip, comme pour le football. Les bas peuvent être adoptés, mais les mouvements sont plus libres les jambes nues."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Ils dégrafèrent mon pantalon, baissèrent mon slip et m’accrochèrent les électrodes de chaque côté de l’aine."
        },
        {
          "ref": "Maurice Berthon, Les gueux du tumulte, Givors : Éditions André Martel, 1955, chap. 8",
          "text": "La voici en combinaison, mais une combinaison d'un nylon si léger que j'aperçois, que je suis obligé d'apercevoir le slip blanc. Pas pour longtemps, car elle descend ce slip et l'envoie balader à l'autre extrémité de la chambre. La combinaison ne me cache plus rien."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Se perdre (2001), dans Écrire la vie, Gallimard, coll. Quarto, 2011, page 733",
          "text": "On se voit mardi, c’est-à-dire dans cinq jours. Cela veut dire qu’il n’a pas besoin de me voir plus souvent. Qu’il a peut-être quelqu’un d’autre, malgré ses slips inouïs."
        },
        {
          "ref": "Florentino Dos Santos, Les Cocus : Ces innocentes victimes des feux de l'amour… charnel, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58",
          "text": "Préviens ta femme de ton arrivée. Ça me laissera le temps de passer tranquillement mon froc et de ne pas enfiler, dans la précipitation, mon slip à l’envers."
        },
        {
          "ref": "Michel-Jacques Aubin, Les Caractériels, Éditions Publibook, 2007, page 391",
          "text": "Je fourre l’énorme pistolet dans mon froc et voilà le canon qui glisse dans mon slip. Je n'arrive pas, assis, à l’extirper."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous-vêtement qui couvre le bas du ventre, les parties génitales et les fesses."
      ],
      "id": "fr-slip-fr-noun-LuwDf--J",
      "raw_tags": [
        "France",
        "Faux anglicisme"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Slip roulant."
        },
        {
          "ref": "Le Clère, 1960",
          "text": "Le hissage sur le slip se fait au moyen d’un treuil et est moins coûteux que le passage au bassin qui entraîne le pompage de quantités importantes d’eau."
        },
        {
          "text": "Le port d’Alger possède les principaux outils nécessaires pour la construction, mais il ne semble pas que de vastes ateliers de constructions neuves puissent être crées, du moins avant l’exécution de l’arrière-goût. (...) La Chambre de commerce demande actuellement la construction d’un slip analogue à ceux de Bordeaux et de Rouen. — (La Politique coloniale : journal quotidien, économique et littéraire, 1900-12-24, 24 décembre 1900 → lire en ligne)"
        },
        {
          "ref": "Journal officiel de la République française. Lois et décrets, 1900-10-28, 28 octobre 1900",
          "text": "Enfin une mention toute spéciale est due, au modèle réduit de cale de halage placé à gauche de la vitrine qui nous a déjà servi de point de repère. Deux appareils de ce type, ou patent-slip, existent à Saint-Pierre ; la construction en est due à M. Le Buf, qu'il faut féliciter de son intelligente initiative, car il a rendu ainsi à nos marins un inappréciable service. Grâce à un mécanisme des plus simples, les navires sont tirés à sec le long d'un plan incliné et reçoivent rapidement les réparations que peuvent nécessiter leurs avaries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan incliné permettant de mettre des bateaux à l’eau."
      ],
      "id": "fr-slip-fr-noun-BqD7kBJf",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’ai toujours pas reçu mon slip de paie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiche de paie → voir payslip."
      ],
      "id": "fr-slip-fr-noun-Wpa-gBA7",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Sport universel illustré, 1902-01-05, 05 janvier 1902",
          "text": "Il y a encore d'autres mauvais points, par exemple si le chien refuse de sauter un obstacle, et surtout s'il ne poursuit pas un lièvre aussitôt délivré du slip, ou bien s'il s'arrête, avant perdu son gibier de vue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme sportif : laisse utilisée pour tenir les animaux présentés sur le ring (courses de lévriers) — (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5449759w/f162.item.r=slip)"
      ],
      "id": "fr-slip-fr-noun-8beGiPHc",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dalloz. Recueil hebdomadaire de jurisprudence en matière civile, commerciale, administrative et de droit public, 1925 → lire en ligne",
          "text": "Considérant que les primes qui font l'objet de l'arrêté de débet du 29 mars 1919 visé au jugement sont relatives à 4 « slips » (demandes d'assurances) émanant de Leverd, demandes qu'il échet d'examiner séparément."
        },
        {
          "ref": "Annuaire de législation étrangère / publié par la Société de législation comparée : contenant la traduction des principales lois votées dans les pays étrangers, Société de législation comparée, Centre français de droit comparé, 1907",
          "text": "Un contrat d'assurance maritime est réputé conclu lorsque la proposition de l'assuré est acceptée par l'assureur, sans qu'il y ait à distinguer si la police a été ou non délivrée; dans le but d'établir quand la proposition a été acceptée on peut se reporter au slip ou à la chemise (covering-note) ou autre mémorandum habituel du contrat encore qu'il ne soit pas timbré."
        },
        {
          "ref": "Annuaire de législation étrangère / publié par la Société de législation comparée : contenant la traduction des principales lois votées dans les pays étrangers, Société de législation comparée, Centre français de droit comparé, 1907",
          "text": "Comme on le voit le slip est plus qu'un engagement d'honneur, il peut, jusqu'à un certain point, faire preuve en justice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance maritime."
      ],
      "id": "fr-slip-fr-noun-6X2YAHf9",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\slip\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-slip.ogg",
      "ipa": "slip",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Fr-slip.ogg/Fr-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-slip.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-Paris--slip.ogg/Fr-Paris--slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--slip.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Matarimi1-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Tchad (N'Djaména)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Matarimi1-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Reims (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ekane-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ekane-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Manestra-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Manestra-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Burie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "royaume de France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cruelpity-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cruelpity-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Abalg-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Abalg-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Selakant-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Selakant-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lausanne (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nantaise1-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nantaise1-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Obitboy-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Obitboy-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Max aucube-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Max aucube-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Clément N. (BiblioCanet66)-slip.wav",
      "ipa": "slip",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Clément N. (BiblioCanet66)-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Angers (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-slip.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "bobettes"
    },
    {
      "word": "caleçon"
    },
    {
      "word": "slop"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "slibard"
    },
    {
      "word": "culotte"
    },
    {
      "word": "string"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterhose"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "briefs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "underpants"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "pants"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "undies"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "knickers"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "panty"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "asian"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "calzunellu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "gaće"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "gaćice"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "slip"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calzoncillos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "braguitas"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "kalsoneto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "kalsoneto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "pantsu",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "パンツ"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "sānjiǎokù",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "traditional_writing": "三角褲",
      "word": "三角裤"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cueca"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "sisbuvssat"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "xi líp"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "slipway"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "slip"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "skliz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "navoz"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "slipje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "slip"
    }
  ],
  "word": "slip"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Lips"
    },
    {
      "word": "LISP"
    },
    {
      "word": "Lisp"
    },
    {
      "word": "pils"
    },
    {
      "word": "plis"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en atikamekw",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en vietnamien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chaud du slip"
    },
    {
      "word": "craquer son slip"
    },
    {
      "word": "désliper"
    },
    {
      "word": "ensliper"
    },
    {
      "word": "fête du slip"
    },
    {
      "word": "foire aux slips"
    },
    {
      "word": "minislip"
    },
    {
      "word": "peusli"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Verlan"
      ],
      "word": "pesli"
    },
    {
      "word": "protège-slip"
    },
    {
      "word": "resliper"
    },
    {
      "word": "slip brésilien"
    },
    {
      "word": "slip de bain"
    },
    {
      "word": "slip kangourou"
    },
    {
      "word": "se retrouver en slip"
    },
    {
      "word": "tire-slip"
    },
    {
      "word": "voix de slip"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté en (1913) De l’anglais slip (« ce qui glisse, ce qui permet de faire glisser ») et de l’anglais slip on ; il s’agit toutefois d’un faux anglicisme. Dans le sens de Caleçon-ceinture pour la pratique des sports.: De correct vestons ont remplacé le slip réglementaire. (DROUOT, Gaulois, p. 2, c.i;19oct. 1913.)",
    "Attesté en 1900 en son sens portuaire en Alger."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "slips",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Faux anglicismes en français",
        "Vêtements en français",
        "français de France"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Cri de Paris / dir. P. Dollfus, 1913-07-13",
          "text": "Le clubman qui prépare sa saison athlétique doit en parler discrètement, au Cercle, comme d'un projet rare et mystérieux. En secret, il méditera l'assortiment de ses caleçons ou de ses slips, convoquera son bottier pour obtenir un jeu de souliers à pointes. Le sac de toilette sera bourré d'embrocations savantes."
        },
        {
          "ref": "le basket-ball, École normale de gymnastique et d'escrime. Joinville-le-Pont. Cours de pédagogie, 1924",
          "text": "Il comporte une culotte flottante et un slip, comme pour le football. Les bas peuvent être adoptés, mais les mouvements sont plus libres les jambes nues."
        },
        {
          "ref": "Henri Alleg, La Question, 1957",
          "text": "Ils dégrafèrent mon pantalon, baissèrent mon slip et m’accrochèrent les électrodes de chaque côté de l’aine."
        },
        {
          "ref": "Maurice Berthon, Les gueux du tumulte, Givors : Éditions André Martel, 1955, chap. 8",
          "text": "La voici en combinaison, mais une combinaison d'un nylon si léger que j'aperçois, que je suis obligé d'apercevoir le slip blanc. Pas pour longtemps, car elle descend ce slip et l'envoie balader à l'autre extrémité de la chambre. La combinaison ne me cache plus rien."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Se perdre (2001), dans Écrire la vie, Gallimard, coll. Quarto, 2011, page 733",
          "text": "On se voit mardi, c’est-à-dire dans cinq jours. Cela veut dire qu’il n’a pas besoin de me voir plus souvent. Qu’il a peut-être quelqu’un d’autre, malgré ses slips inouïs."
        },
        {
          "ref": "Florentino Dos Santos, Les Cocus : Ces innocentes victimes des feux de l'amour… charnel, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58",
          "text": "Préviens ta femme de ton arrivée. Ça me laissera le temps de passer tranquillement mon froc et de ne pas enfiler, dans la précipitation, mon slip à l’envers."
        },
        {
          "ref": "Michel-Jacques Aubin, Les Caractériels, Éditions Publibook, 2007, page 391",
          "text": "Je fourre l’énorme pistolet dans mon froc et voilà le canon qui glisse dans mon slip. Je n'arrive pas, assis, à l’extirper."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sous-vêtement qui couvre le bas du ventre, les parties génitales et les fesses."
      ],
      "raw_tags": [
        "France",
        "Faux anglicisme"
      ],
      "topics": [
        "clothing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Slip roulant."
        },
        {
          "ref": "Le Clère, 1960",
          "text": "Le hissage sur le slip se fait au moyen d’un treuil et est moins coûteux que le passage au bassin qui entraîne le pompage de quantités importantes d’eau."
        },
        {
          "text": "Le port d’Alger possède les principaux outils nécessaires pour la construction, mais il ne semble pas que de vastes ateliers de constructions neuves puissent être crées, du moins avant l’exécution de l’arrière-goût. (...) La Chambre de commerce demande actuellement la construction d’un slip analogue à ceux de Bordeaux et de Rouen. — (La Politique coloniale : journal quotidien, économique et littéraire, 1900-12-24, 24 décembre 1900 → lire en ligne)"
        },
        {
          "ref": "Journal officiel de la République française. Lois et décrets, 1900-10-28, 28 octobre 1900",
          "text": "Enfin une mention toute spéciale est due, au modèle réduit de cale de halage placé à gauche de la vitrine qui nous a déjà servi de point de repère. Deux appareils de ce type, ou patent-slip, existent à Saint-Pierre ; la construction en est due à M. Le Buf, qu'il faut féliciter de son intelligente initiative, car il a rendu ainsi à nos marins un inappréciable service. Grâce à un mécanisme des plus simples, les navires sont tirés à sec le long d'un plan incliné et reçoivent rapidement les réparations que peuvent nécessiter leurs avaries."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plan incliné permettant de mettre des bateaux à l’eau."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Je n’ai toujours pas reçu mon slip de paie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fiche de paie → voir payslip."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Sport universel illustré, 1902-01-05, 05 janvier 1902",
          "text": "Il y a encore d'autres mauvais points, par exemple si le chien refuse de sauter un obstacle, et surtout s'il ne poursuit pas un lièvre aussitôt délivré du slip, ou bien s'il s'arrête, avant perdu son gibier de vue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terme sportif : laisse utilisée pour tenir les animaux présentés sur le ring (courses de lévriers) — (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5449759w/f162.item.r=slip)"
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dalloz. Recueil hebdomadaire de jurisprudence en matière civile, commerciale, administrative et de droit public, 1925 → lire en ligne",
          "text": "Considérant que les primes qui font l'objet de l'arrêté de débet du 29 mars 1919 visé au jugement sont relatives à 4 « slips » (demandes d'assurances) émanant de Leverd, demandes qu'il échet d'examiner séparément."
        },
        {
          "ref": "Annuaire de législation étrangère / publié par la Société de législation comparée : contenant la traduction des principales lois votées dans les pays étrangers, Société de législation comparée, Centre français de droit comparé, 1907",
          "text": "Un contrat d'assurance maritime est réputé conclu lorsque la proposition de l'assuré est acceptée par l'assureur, sans qu'il y ait à distinguer si la police a été ou non délivrée; dans le but d'établir quand la proposition a été acceptée on peut se reporter au slip ou à la chemise (covering-note) ou autre mémorandum habituel du contrat encore qu'il ne soit pas timbré."
        },
        {
          "ref": "Annuaire de législation étrangère / publié par la Société de législation comparée : contenant la traduction des principales lois votées dans les pays étrangers, Société de législation comparée, Centre français de droit comparé, 1907",
          "text": "Comme on le voit le slip est plus qu'un engagement d'honneur, il peut, jusqu'à un certain point, faire preuve en justice."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance maritime."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\slip\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-slip.ogg",
      "ipa": "slip",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/Fr-slip.ogg/Fr-slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-slip.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--slip.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/Fr-Paris--slip.ogg/Fr-Paris--slip.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--slip.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Loumaju-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e1/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Loumaju-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Loumaju-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Matarimi1-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Matarimi1-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Tchad (N'Djaména)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Matarimi1-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Cesseras)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathsou-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathsou-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Reims (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathsou-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Froggyspeak92-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Froggyspeak92-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Totodu74-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Totodu74-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Annecy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Totodu74-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ekane-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Ekane-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ekane-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Manestra-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Manestra-slip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Manestra-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Enutrof_à_sec-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Burie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Enutrof à sec-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Jfumedureve-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "royaume de France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jfumedureve-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cruelpity-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cruelpity-slip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cruelpity-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mulhouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-slip.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Edoirefaitdel'art-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Acadienenexil-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nouveau-Brunswick (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Acadienenexil-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Dorveille_(Nucleos)-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Dorveille (Nucleos)-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Abalg-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Abalg-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auvergne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Abalg-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Cantons-de-l'Est-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Selakant-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Selakant-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Selakant-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav/LL-Q150_(fra)-MrStrelok75-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lausanne (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-MrStrelok75-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Nantaise1-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Nantaise1-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Nantaise1-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Obitboy-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Obitboy-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Alsace (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Obitboy-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Max aucube-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Max_aucube-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Max aucube-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Clément N. (BiblioCanet66)-slip.wav",
      "ipa": "slip",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Clément_N._(BiblioCanet66)-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canet-en-Roussillon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Clément N. (BiblioCanet66)-slip.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-slip.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav/LL-Q150_(fra)-Procrastineur49-slip.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Angers (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Procrastineur49-slip.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "bobettes"
    },
    {
      "word": "caleçon"
    },
    {
      "word": "slop"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "slibard"
    },
    {
      "word": "culotte"
    },
    {
      "word": "string"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterhose"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "briefs"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "underpants"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "pants"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "undies"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "knickers"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "panty"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "asian"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "calzunellu"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "gaće"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "gaćice"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "slip"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calzoncillos"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "braguitas"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "kalsoneto"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "kalsoneto"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "pantsu",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "パンツ"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "sānjiǎokù",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "traditional_writing": "三角褲",
      "word": "三角裤"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cueca"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "sisbuvssat"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Sous-vêtement masculin",
      "word": "xi líp"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "slipway"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "slip"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "skliz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Plan incliné",
      "word": "navoz"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "slipje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "slip"
    }
  ],
  "word": "slip"
}

Download raw JSONL data for slip meaning in Français (25.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.