"rude" meaning in Français

See rude in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ʁyd\, \ʁyd\, ʁyd Audio: Fr-rude.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav Forms: rudes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \yd\
  1. Âpre au toucher ; brut ; dur.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-MXEj5fdd Categories (other): Exemples en français
  2. Âpre au goût ; corsé.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-0lwX~VXa Categories (other): Exemples en français
  3. Raboteux.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-Zx4izbh~ Categories (other): Exemples en français
  4. Pénible ; fatigant. Tags: figuratively
    Sense id: fr-rude-fr-adj-mJG1SsH9 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Violent ; impétueux.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-jM4UxW5x Categories (other): Exemples en français
  6. Difficile à supporter ; rigoureux.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-g84efs28 Categories (other): Exemples en français
  7. Difficile à croire. Tags: familiar
    Sense id: fr-rude-fr-adj-hoL21ehm Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  8. Choquant, grossier, désagréable.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-fawAxGkL Categories (other): Exemples en français
  9. Fâcheux, dur, sévère.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-OULjRngL Categories (other): Exemples en français
  10. Rigide, austère.
    Sense id: fr-rude-fr-adj-mXBBJVRp Categories (other): Exemples en français
  11. Redoutable. Tags: familiar
    Sense id: fr-rude-fr-adj-5TgJrOqr Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bolet rude, centaurée rude, dauphin à dents rudes, esprit rude, mettre à rude épreuve, rudement, rudesse, sagre rude, smilax rude Related terms: érudit, érudition, rudânier, rudimentairement, rudimentaire, rudiment, rudiste, rudoiement, rudoyer Translations: ruda (Ido) Translations ((Familier) Difficile à croire.): težak (Croate) Translations ((Familier) Redoutable.): tough (Anglais), strahovit (Croate) Translations ((Sens figuré) Pénible, fatigant.): rough (Anglais), težak (Croate), kova (Finnois), 荒はん (Kunigami), あらはん (Kunigami) Translations (Choquant, grossier, désagréable.): crude (Anglais), grub (Croate) Translations (Difficile à supporter ; rigoureux.): tough (Anglais), oštar (Croate), težak (Croate), kova (Finnois), 荒はん (Kunigami), あらはん (Kunigami) Translations (Fâcheux, dur, sévère.): tough (Anglais), grub (Croate), strog (Croate), ankara (Finnois) Translations (Raboteux.): crude (Anglais), rude [dated] (Anglais), naporan (Croate), escabroso [masculine] (Espagnol), karhea (Finnois), rude (Portugais), roavis (Same du Nord), roakkas (Same du Nord) Translations (Rigide, austère.): austere (Anglais), tvrd (Croate), ankara (Finnois) Translations (Violent, impétueux.): žestok (Croate), perforteta (Espéranto), kova (Finnois), 荒はん (Kunigami), あらはん (Kunigami) Translations (Âpre au goût ; corsé.): crude (Anglais), trpak (Croate), consistente (Espagnol), con fuerza (Espagnol), roakkas (Same du Nord) Translations (Âpre au toucher ; brut ; dur.): rough (Anglais), hrapav (Croate), áspero [masculine] (Espagnol), kova (Finnois), karhea (Finnois), ruohtis (Same du Nord), roavis (Same du Nord), roakkas (Same du Nord)

Noun

IPA: \ʁyd\, ʁyd Audio: Fr-rude.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav
Rhymes: \yd\
  1. Synonyme de lactaire délicieux (espèce de champignons).
    Sense id: fr-rude-fr-noun-FYWtuS8V Topics: mycology
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dreu"
    },
    {
      "word": "drue"
    },
    {
      "word": "dure"
    },
    {
      "word": "duré"
    },
    {
      "word": "Redu"
    },
    {
      "word": "redu"
    },
    {
      "word": "redû"
    },
    {
      "word": "Uder"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Champignons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yd\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kunigami",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bolet rude"
    },
    {
      "word": "centaurée rude"
    },
    {
      "word": "dauphin à dents rudes"
    },
    {
      "word": "esprit rude"
    },
    {
      "word": "mettre à rude épreuve"
    },
    {
      "word": "rudement"
    },
    {
      "word": "rudesse"
    },
    {
      "word": "sagre rude"
    },
    {
      "word": "smilax rude"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rudis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rudes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "érudit"
    },
    {
      "word": "érudition"
    },
    {
      "word": "rudânier"
    },
    {
      "word": "rudimentairement"
    },
    {
      "word": "rudimentaire"
    },
    {
      "word": "rudiment"
    },
    {
      "word": "rudiste"
    },
    {
      "word": "rudoiement"
    },
    {
      "word": "rudoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Le poil du mouflon, que l’on trouve en Asie, est plutôt rude et ressemble à celui de la chèvre ordinaire avec lequel on le confond souvent. Il est employé pour la confection des tapis et feutres grossiers, …."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 5, 13 ; 1862",
          "text": "Elle ne pleurait plus, sa voix était caressante, elle appuyait sur sa gorge blanche et délicate la grosse main rude de Javert, et elle le regardait en souriant."
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21",
          "text": "Les sables sont les matières que l'on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âpre au toucher ; brut ; dur."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-MXEj5fdd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yvonne Pagniez, Pêcheurs des côtes de France, Fernand Lanore, 1977, page 124",
          "text": "On but à larges goulées le vin rude qui vous râpait la gorge et chantait aux tempes ; à grandes bâfrées, on s'empifra de viandes. Oui, jamais ne fut plus joyeux réveillon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âpre au goût ; corsé."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-0lwX~VXa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les chemins en ce pays-là sont fort rudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raboteux."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-Zx4izbh~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862",
          "text": "Sa jeunesse se dépensait ainsi dans un travail rude et mal payé."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 7, 10 ; 1862",
          "text": "Manier du fer quand il y a de la glace entre les pavés, c'est rude. Ça vous use vite un homme."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, IV, 1, 1 ; 1862",
          "text": "On a marché depuis le point du jour, on est au soir d’une longue et rude journée ; on a fait le premier relais avec Mirabeau, le second avec Robespierre, le troisième avec Bonaparte; on est éreinté. Chacun demande un lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénible ; fatigant."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-mJG1SsH9",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 1, 10 ; 1862",
          "text": "– Ah! monsieur le prêtre, vous n’aimez pas les crudités du vrai. Christ les aimait, lui. Il prenait une verge et il époussetait le temple. Son fouet plein d’éclairs était un rude diseur de vérités."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 7, 5 ; 1862",
          "text": "La roue du tilbury reçut un choc assez rude. Le courrier cria à cet homme d’arrêter, mais le voyageur n’écouta pas, et continua sa route au grand trot."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, IV, 14, 1 ; 1862",
          "text": "L’impression de cette première décharge fut glaçante. L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Tous les actes extérieurs de sa vie, son âpre ambition, sa rude soif de l'or, tout cela n'était qu'un moyen et non un but."
        },
        {
          "text": "Essuyer une rude tempête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violent ; impétueux."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-jM4UxW5x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862",
          "text": "Il arriva qu'un hiver fut rude. Jean n’eut pas d’ouvrage. La famille n’eut pas de pain."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, II, 8, 9 ; 1862",
          "text": "Il se rappelait ses anciens compagnons ; comme ils étaient misérables ; ils se levaient dès l’aube et travaillaient jusqu’à la nuit ; à peine leur laissait-on le sommeil ; ils couchaient sur des lits de camp, où l’on ne leur tolérait que des matelas de deux pouces d’épaisseur, dans des salles qui n’étaient chauffées qu’aux mois les plus rudes de l’année."
        },
        {
          "ref": "Bertrand Marchand, Paris, histoire d'une ville XIXᵉ-XXᵉ siècle, Éditions du Seuil, 1993, p.279",
          "text": "L'hiver 1953-1954 fut particulièrement rude. Des clochards moururent de froid, ainsi qu'un enfant dans une famille mal logée."
        },
        {
          "ref": "Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dansL'Humanité, 7 septembre 2011",
          "text": "Un rude hiver s’est abattu sur la campagne bourguignonne : les quelques arpents de vigne qui font vivre la famille ont gelé."
        },
        {
          "text": "Les temps sont rudes se dit du temps où l’on a beaucoup à souffrir, surtout lorsqu’il y a peu de travail et beaucoup de misère."
        },
        {
          "text": "C’est un rude coup pour lui, cet événement est très fâcheux pour lui."
        },
        {
          "text": "Une rude épreuve, une situation difficile et pénible."
        },
        {
          "text": "Sa vertu fut mise à une rude épreuve, à de rudes épreuves."
        },
        {
          "text": "Une rude tentation, une tentation à laquelle il est difficile de ne pas succomber."
        },
        {
          "text": "Ce trait est un peu rude, se dit d’un propos ou d’un procédé difficile à supporter, à accepter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficile à supporter ; rigoureux."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-g84efs28"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela me paraît rude."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, La Légende des siècles, Les Pauvres gens, X ; 1859",
          "text": "Bah ! Tant pis ! Ce n’est pas ma faute. C'est l’affaire\nDu bon Dieu. Ce sont là des accidents profonds.\nPourquoi donc a-t-il pris leur mère à ces chiffons ?\nC’est gros comme le poing. Ces choses-là sont rudes.\nIl faut pour les comprendre avoir fait ses études."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficile à croire."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-hoL21ehm",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 3 ; 1862",
          "text": "Il avait son sac sur l’épaule, son bâton à la main, une expression rude, hardie, fatiguée et violente dans les yeux. Le feu de la cheminée l’éclairait. Il était hideux."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, II, 3, 4 ; 1862",
          "text": "Tout à coup, la voix rude de la Thénardier la rappela à la réalité : – Comment, péronnelle, tu n’es pas partie !"
        },
        {
          "text": "Un auteur qui a le style rude."
        },
        {
          "text": "Ces vers-là sont rudes."
        },
        {
          "text": "Ce peintre a le pinceau rude, il peint sans grâce."
        },
        {
          "text": "Ce coiffeur a la main rude, il ne rase pas légèrement."
        },
        {
          "text": "Ce cavalier a la main très rude, il mène durement son cheval."
        },
        {
          "text": "Des mœurs rudes, des mœurs d’une simplicité grossière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choquant, grossier, désagréable."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-fawAxGkL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, IV, 3, 4 ; 1862",
          "text": "Il lui était resté juste assez d’âpreté pour assaisonner sa bonté ; c’était un esprit rude et un cœur doux."
        },
        {
          "text": "Un maître qui est rude envers ses domestiques."
        },
        {
          "text": "Dire des paroles rudes à quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Il a reçu un traitement très rude."
        },
        {
          "text": "Il est rude en affaires, se dit d’un homme qui traite avec dureté ceux qui ont affaire à lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fâcheux, dur, sévère."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-OULjRngL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La règle de ces religieux, de cet ordre est très rude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rigide, austère."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-mXBBJVRp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous avez là un rude adversaire."
        },
        {
          "text": "C’est un rude dialecticien."
        },
        {
          "text": "C’est un rude jouteur, c’est un homme avec lequel il ne fait pas bon se mesurer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redoutable."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-adj-5TgJrOqr",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁyd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁyd\\",
      "rhymes": "\\yd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rude.ogg",
      "ipa": "ʁyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-rude.ogg/Fr-rude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hrapav"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "áspero"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "karhea"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ruohtis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "roavis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "roakkas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "crude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "trpak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "consistente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "con fuerza"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "roakkas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "crude"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "naporan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escabroso"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "karhea"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "roavis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "roakkas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "rough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "荒はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "あらはん"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "žestok"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "perforteta"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "荒はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "あらはん"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "oštar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "荒はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "あらはん"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Familier) Difficile à croire.",
      "sense_index": 7,
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Choquant, grossier, désagréable.",
      "sense_index": 8,
      "word": "crude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Choquant, grossier, désagréable.",
      "sense_index": 8,
      "word": "grub"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "grub"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "strog"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "ankara"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rigide, austère.",
      "sense_index": 10,
      "word": "austere"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Rigide, austère.",
      "sense_index": 10,
      "word": "tvrd"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rigide, austère.",
      "sense_index": 10,
      "word": "ankara"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) Redoutable.",
      "sense_index": 11,
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Familier) Redoutable.",
      "sense_index": 11,
      "word": "strahovit"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ruda"
    }
  ],
  "word": "rude"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dreu"
    },
    {
      "word": "drue"
    },
    {
      "word": "dure"
    },
    {
      "word": "duré"
    },
    {
      "word": "Redu"
    },
    {
      "word": "redu"
    },
    {
      "word": "redû"
    },
    {
      "word": "Uder"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Champignons en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\yd\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rudis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Synonyme de lactaire délicieux (espèce de champignons)."
      ],
      "id": "fr-rude-fr-noun-FYWtuS8V",
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁyd\\",
      "rhymes": "\\yd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rude.ogg",
      "ipa": "ʁyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-rude.ogg/Fr-rude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rude"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dreu"
    },
    {
      "word": "drue"
    },
    {
      "word": "dure"
    },
    {
      "word": "duré"
    },
    {
      "word": "Redu"
    },
    {
      "word": "redu"
    },
    {
      "word": "redû"
    },
    {
      "word": "Uder"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Champignons en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\yd\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en kunigami",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bolet rude"
    },
    {
      "word": "centaurée rude"
    },
    {
      "word": "dauphin à dents rudes"
    },
    {
      "word": "esprit rude"
    },
    {
      "word": "mettre à rude épreuve"
    },
    {
      "word": "rudement"
    },
    {
      "word": "rudesse"
    },
    {
      "word": "sagre rude"
    },
    {
      "word": "smilax rude"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rudis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rudes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "érudit"
    },
    {
      "word": "érudition"
    },
    {
      "word": "rudânier"
    },
    {
      "word": "rudimentairement"
    },
    {
      "word": "rudimentaire"
    },
    {
      "word": "rudiment"
    },
    {
      "word": "rudiste"
    },
    {
      "word": "rudoiement"
    },
    {
      "word": "rudoyer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1ʳᵉ partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914",
          "text": "Le poil du mouflon, que l’on trouve en Asie, est plutôt rude et ressemble à celui de la chèvre ordinaire avec lequel on le confond souvent. Il est employé pour la confection des tapis et feutres grossiers, …."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 5, 13 ; 1862",
          "text": "Elle ne pleurait plus, sa voix était caressante, elle appuyait sur sa gorge blanche et délicate la grosse main rude de Javert, et elle le regardait en souriant."
        },
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 21",
          "text": "Les sables sont les matières que l'on mélange le plus habituellement à la chaux pour former les mortiers ; ils doivent être rudes au toucher et crier quand on les serre dans la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âpre au toucher ; brut ; dur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yvonne Pagniez, Pêcheurs des côtes de France, Fernand Lanore, 1977, page 124",
          "text": "On but à larges goulées le vin rude qui vous râpait la gorge et chantait aux tempes ; à grandes bâfrées, on s'empifra de viandes. Oui, jamais ne fut plus joyeux réveillon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âpre au goût ; corsé."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les chemins en ce pays-là sont fort rudes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raboteux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862",
          "text": "Sa jeunesse se dépensait ainsi dans un travail rude et mal payé."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 7, 10 ; 1862",
          "text": "Manier du fer quand il y a de la glace entre les pavés, c'est rude. Ça vous use vite un homme."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, IV, 1, 1 ; 1862",
          "text": "On a marché depuis le point du jour, on est au soir d’une longue et rude journée ; on a fait le premier relais avec Mirabeau, le second avec Robespierre, le troisième avec Bonaparte; on est éreinté. Chacun demande un lit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pénible ; fatigant."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 1, 10 ; 1862",
          "text": "– Ah! monsieur le prêtre, vous n’aimez pas les crudités du vrai. Christ les aimait, lui. Il prenait une verge et il époussetait le temple. Son fouet plein d’éclairs était un rude diseur de vérités."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 7, 5 ; 1862",
          "text": "La roue du tilbury reçut un choc assez rude. Le courrier cria à cet homme d’arrêter, mais le voyageur n’écouta pas, et continua sa route au grand trot."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, IV, 14, 1 ; 1862",
          "text": "L’impression de cette première décharge fut glaçante. L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis."
        },
        {
          "ref": "Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » nᵒ 31, 1907",
          "text": "Tous les actes extérieurs de sa vie, son âpre ambition, sa rude soif de l'or, tout cela n'était qu'un moyen et non un but."
        },
        {
          "text": "Essuyer une rude tempête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Violent ; impétueux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862",
          "text": "Il arriva qu'un hiver fut rude. Jean n’eut pas d’ouvrage. La famille n’eut pas de pain."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, II, 8, 9 ; 1862",
          "text": "Il se rappelait ses anciens compagnons ; comme ils étaient misérables ; ils se levaient dès l’aube et travaillaient jusqu’à la nuit ; à peine leur laissait-on le sommeil ; ils couchaient sur des lits de camp, où l’on ne leur tolérait que des matelas de deux pouces d’épaisseur, dans des salles qui n’étaient chauffées qu’aux mois les plus rudes de l’année."
        },
        {
          "ref": "Bertrand Marchand, Paris, histoire d'une ville XIXᵉ-XXᵉ siècle, Éditions du Seuil, 1993, p.279",
          "text": "L'hiver 1953-1954 fut particulièrement rude. Des clochards moururent de froid, ainsi qu'un enfant dans une famille mal logée."
        },
        {
          "ref": "Rosa Moussaoui, Zéphyrin Camélinat (1840-1932) Un long chemin, de la commune au communisme, dansL'Humanité, 7 septembre 2011",
          "text": "Un rude hiver s’est abattu sur la campagne bourguignonne : les quelques arpents de vigne qui font vivre la famille ont gelé."
        },
        {
          "text": "Les temps sont rudes se dit du temps où l’on a beaucoup à souffrir, surtout lorsqu’il y a peu de travail et beaucoup de misère."
        },
        {
          "text": "C’est un rude coup pour lui, cet événement est très fâcheux pour lui."
        },
        {
          "text": "Une rude épreuve, une situation difficile et pénible."
        },
        {
          "text": "Sa vertu fut mise à une rude épreuve, à de rudes épreuves."
        },
        {
          "text": "Une rude tentation, une tentation à laquelle il est difficile de ne pas succomber."
        },
        {
          "text": "Ce trait est un peu rude, se dit d’un propos ou d’un procédé difficile à supporter, à accepter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficile à supporter ; rigoureux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cela me paraît rude."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, La Légende des siècles, Les Pauvres gens, X ; 1859",
          "text": "Bah ! Tant pis ! Ce n’est pas ma faute. C'est l’affaire\nDu bon Dieu. Ce sont là des accidents profonds.\nPourquoi donc a-t-il pris leur mère à ces chiffons ?\nC’est gros comme le poing. Ces choses-là sont rudes.\nIl faut pour les comprendre avoir fait ses études."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Difficile à croire."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 3 ; 1862",
          "text": "Il avait son sac sur l’épaule, son bâton à la main, une expression rude, hardie, fatiguée et violente dans les yeux. Le feu de la cheminée l’éclairait. Il était hideux."
        },
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, II, 3, 4 ; 1862",
          "text": "Tout à coup, la voix rude de la Thénardier la rappela à la réalité : – Comment, péronnelle, tu n’es pas partie !"
        },
        {
          "text": "Un auteur qui a le style rude."
        },
        {
          "text": "Ces vers-là sont rudes."
        },
        {
          "text": "Ce peintre a le pinceau rude, il peint sans grâce."
        },
        {
          "text": "Ce coiffeur a la main rude, il ne rase pas légèrement."
        },
        {
          "text": "Ce cavalier a la main très rude, il mène durement son cheval."
        },
        {
          "text": "Des mœurs rudes, des mœurs d’une simplicité grossière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choquant, grossier, désagréable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Hugo, Les Misérables, IV, 3, 4 ; 1862",
          "text": "Il lui était resté juste assez d’âpreté pour assaisonner sa bonté ; c’était un esprit rude et un cœur doux."
        },
        {
          "text": "Un maître qui est rude envers ses domestiques."
        },
        {
          "text": "Dire des paroles rudes à quelqu’un."
        },
        {
          "text": "Il a reçu un traitement très rude."
        },
        {
          "text": "Il est rude en affaires, se dit d’un homme qui traite avec dureté ceux qui ont affaire à lui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fâcheux, dur, sévère."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La règle de ces religieux, de cet ordre est très rude."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rigide, austère."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous avez là un rude adversaire."
        },
        {
          "text": "C’est un rude dialecticien."
        },
        {
          "text": "C’est un rude jouteur, c’est un homme avec lequel il ne fait pas bon se mesurer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redoutable."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁyd\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁyd\\",
      "rhymes": "\\yd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rude.ogg",
      "ipa": "ʁyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-rude.ogg/Fr-rude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "hrapav"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "áspero"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "karhea"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ruohtis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "roavis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au toucher ; brut ; dur.",
      "sense_index": 1,
      "word": "roakkas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "crude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "trpak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "consistente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "con fuerza"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Âpre au goût ; corsé.",
      "sense_index": 2,
      "word": "roakkas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "crude"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "naporan"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escabroso"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "karhea"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "roavis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Raboteux.",
      "sense_index": 3,
      "word": "roakkas"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "rough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "荒はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "(Sens figuré) Pénible, fatigant.",
      "sense_index": 4,
      "word": "あらはん"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "žestok"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "perforteta"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "荒はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Violent, impétueux.",
      "sense_index": 5,
      "word": "あらはん"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "oštar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "kova"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "荒はん"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Difficile à supporter ; rigoureux.",
      "sense_index": 6,
      "word": "あらはん"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Familier) Difficile à croire.",
      "sense_index": 7,
      "word": "težak"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Choquant, grossier, désagréable.",
      "sense_index": 8,
      "word": "crude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Choquant, grossier, désagréable.",
      "sense_index": 8,
      "word": "grub"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "grub"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "strog"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fâcheux, dur, sévère.",
      "sense_index": 9,
      "word": "ankara"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Rigide, austère.",
      "sense_index": 10,
      "word": "austere"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Rigide, austère.",
      "sense_index": 10,
      "word": "tvrd"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Rigide, austère.",
      "sense_index": 10,
      "word": "ankara"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Familier) Redoutable.",
      "sense_index": 11,
      "word": "tough"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Familier) Redoutable.",
      "sense_index": 11,
      "word": "strahovit"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ruda"
    }
  ],
  "word": "rude"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dreu"
    },
    {
      "word": "drue"
    },
    {
      "word": "dure"
    },
    {
      "word": "duré"
    },
    {
      "word": "Redu"
    },
    {
      "word": "redu"
    },
    {
      "word": "redû"
    },
    {
      "word": "Uder"
    }
  ],
  "categories": [
    "Champignons en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\yd\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rudis."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Synonyme de lactaire délicieux (espèce de champignons)."
      ],
      "topics": [
        "mycology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁyd\\",
      "rhymes": "\\yd\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-rude.ogg",
      "ipa": "ʁyd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/Fr-rude.ogg/Fr-rude.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rude.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-rude.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-rude.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-rude.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "rude"
}

Download raw JSONL data for rude meaning in Français (17.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.