See rigolo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rigoler avec le suffixe -o." ], "forms": [ { "form": "rigolos", "ipas": [ "\\ʁi.gɔ.lo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rigolote", "ipas": [ "\\ʁi.gɔ.lɔt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rigolotes", "ipas": [ "\\ʁi.gɔ.lɔt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "rigolade" }, { "word": "rigoler" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Débâcle, 1892", "text": "— Ah ! nous nous cavalons ! reprit Chouteau ! Eh bien ! elle est rigolo, leur marche à l’ennemi, dont ils nous bourrent les oreilles, depuis l’autre matin… Non, vrai, c’est trop crâne !" }, { "ref": "Raymond Queneau, Pierrot mon ami, chapitre IV, Éditions Gallimard, Paris, 1945", "text": "De tous les amants qu’elle avait essayés, c’était sûrement le moins rigolo : impardonnable." }, { "ref": "Catherine Rihoit, Brigitte Bardot: Un mythe français, Éditions Olivier Orban, 1986 & Éditions Frédérique Patat, 2016", "text": "Des marchands avisés lancent le scoubidou : l'objet le plus inutile mais le plus rigolo de la fin des années cinquante." }, { "ref": "Alain Lefèvre, La Fiancée de l’ange ou Les Possédés de Sens, L’Harmattan, 2004, page 106", "text": "Avec Labiche, il n’y a pas de rire du tout, c’est du tartignole tout cuit, des gugusses gigotants, un escalier pas rigolo d’un immeuble à se casser la margoulette, une rampe avantageuse à se choper une crampe […]" }, { "ref": "Alain Rémond, Allô maman bobo, Journal La Croix, 9 octobre 2014, page 28", "text": "L’histoire qui suit est tellement rigolote que vous risquez de la trouver un poil tirée par les cheveux." } ], "glosses": [ "Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant." ], "id": "fr-rigolo-fr-adj-8Wgw2rVJ", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, L'Argent, 1891", "text": "— D’autant plus qu’aujourd’hui madame assisterait peut-être bien à quelque chose de rigolo…" } ], "glosses": [ "Curieux, étonnant, étrange, surprenant." ], "id": "fr-rigolo-fr-adj-xCKkDAvw", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\", "rhymes": "\\lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "comique" }, { "word": "désopilant" }, { "word": "drôle" }, { "word": "hilarant" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "witzig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "funny" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "farsus" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "滑稽的" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "smiješan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "chistoso" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "asetíos", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "αστείος" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "engraçado" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "skojig" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "rolig" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Curieux, étonnant, étrange, surprenant.", "sense_index": 2, "word": "čudan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Sens figuré) Curieux, étonnant, étrange, surprenant.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "curioso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Sens figuré) Curieux, étonnant, étrange, surprenant.", "sense_index": 2, "word": "estranho" } ], "word": "rigolo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rigoler avec le suffixe -o." ], "forms": [ { "form": "rigolos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rigolote", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Le concert de la Huitième, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, pages 132-133", "text": "Maintenant nous en étions aux gaudrioles. Un vieux rigolo, l’œil éraillé et le nez rouge, se trémoussait sur l’estrade, dans un délire de trépignements, de bis, de bravos. Le gros rire des obscénités dites entre hommes épanouissait toutes les figures." }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 226", "text": "Parfois aussi, des excursionnistes s’arrêtaient, et le « rigolo » de la troupe, se présentant comme l’envoyé spécial du Muséum d’histoire naturelle, lui posait, d’un air sérieux, des questions précises sur la grosseur de la tête du monstre, le nombre de ses dents, et le priait d’imiter son sifflement." } ], "glosses": [ "Celui qui fait rire, qui est drôle, amusant, marrant." ], "id": "fr-rigolo-fr-noun-ty6JQrzP", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce type est un grand rigolo, ne compte pas sur lui." } ], "glosses": [ "Celui qui est peu sérieux, peu digne de confiance." ], "id": "fr-rigolo-fr-noun-qohY3ZFC", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\", "rhymes": "\\lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "comique" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rigolo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rigoler avec le suffixe -o." ], "forms": [ { "form": "rigolos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L’homme brandissait un rigolo énorme." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 566", "text": "La seule faute impardonnable, et qui mérite, selon la loi de la jungle, le coup de surin ou de « rigolo » mortel, c’est de « donner » le copain aux bourriques ou aux « bourres ». La Santé est, à ce point de vue, un centre redoutable de vendettas." }, { "ref": "Henry de Montherlant, Moustique, 1986, La Table ronde, page 144", "text": "Je saurais que tu as là dans ta poche ton rigolo, je te dirais la même chose : « J'ai pas peur de toi. »" } ], "glosses": [ "Arme de poing, revolver." ], "id": "fr-rigolo-fr-noun-QUnLDH0H", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Maman m’a mis un rigolo sur la poitrine." } ], "glosses": [ "Autre orthographe de rigollot. (cataplasme)" ], "id": "fr-rigolo-fr-noun-w97Kkccz", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\", "rhymes": "\\lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "feu" }, { "word": "pétard" }, { "word": "sinapisme" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rigolo" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\lo\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rigoler avec le suffixe -o." ], "forms": [ { "form": "rigolos", "ipas": [ "\\ʁi.gɔ.lo\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rigolote", "ipas": [ "\\ʁi.gɔ.lɔt\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rigolotes", "ipas": [ "\\ʁi.gɔ.lɔt\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "rigolade" }, { "word": "rigoler" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, La Débâcle, 1892", "text": "— Ah ! nous nous cavalons ! reprit Chouteau ! Eh bien ! elle est rigolo, leur marche à l’ennemi, dont ils nous bourrent les oreilles, depuis l’autre matin… Non, vrai, c’est trop crâne !" }, { "ref": "Raymond Queneau, Pierrot mon ami, chapitre IV, Éditions Gallimard, Paris, 1945", "text": "De tous les amants qu’elle avait essayés, c’était sûrement le moins rigolo : impardonnable." }, { "ref": "Catherine Rihoit, Brigitte Bardot: Un mythe français, Éditions Olivier Orban, 1986 & Éditions Frédérique Patat, 2016", "text": "Des marchands avisés lancent le scoubidou : l'objet le plus inutile mais le plus rigolo de la fin des années cinquante." }, { "ref": "Alain Lefèvre, La Fiancée de l’ange ou Les Possédés de Sens, L’Harmattan, 2004, page 106", "text": "Avec Labiche, il n’y a pas de rire du tout, c’est du tartignole tout cuit, des gugusses gigotants, un escalier pas rigolo d’un immeuble à se casser la margoulette, une rampe avantageuse à se choper une crampe […]" }, { "ref": "Alain Rémond, Allô maman bobo, Journal La Croix, 9 octobre 2014, page 28", "text": "L’histoire qui suit est tellement rigolote que vous risquez de la trouver un poil tirée par les cheveux." } ], "glosses": [ "Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, L'Argent, 1891", "text": "— D’autant plus qu’aujourd’hui madame assisterait peut-être bien à quelque chose de rigolo…" } ], "glosses": [ "Curieux, étonnant, étrange, surprenant." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\", "rhymes": "\\lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "comique" }, { "word": "désopilant" }, { "word": "drôle" }, { "word": "hilarant" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "witzig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "funny" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "farsus" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "滑稽的" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "smiješan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "chistoso" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "asetíos", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "αστείος" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "engraçado" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "skojig" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Familier) Qui fait rigoler, qui est drôle, amusant, marrant.", "sense_index": 1, "word": "rolig" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Sens figuré) Curieux, étonnant, étrange, surprenant.", "sense_index": 2, "word": "čudan" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Sens figuré) Curieux, étonnant, étrange, surprenant.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "curioso" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Sens figuré) Curieux, étonnant, étrange, surprenant.", "sense_index": 2, "word": "estranho" } ], "word": "rigolo" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\lo\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rigoler avec le suffixe -o." ], "forms": [ { "form": "rigolos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rigolote", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Alphonse Daudet, Le concert de la Huitième, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, pages 132-133", "text": "Maintenant nous en étions aux gaudrioles. Un vieux rigolo, l’œil éraillé et le nez rouge, se trémoussait sur l’estrade, dans un délire de trépignements, de bis, de bravos. Le gros rire des obscénités dites entre hommes épanouissait toutes les figures." }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 226", "text": "Parfois aussi, des excursionnistes s’arrêtaient, et le « rigolo » de la troupe, se présentant comme l’envoyé spécial du Muséum d’histoire naturelle, lui posait, d’un air sérieux, des questions précises sur la grosseur de la tête du monstre, le nombre de ses dents, et le priait d’imiter son sifflement." } ], "glosses": [ "Celui qui fait rire, qui est drôle, amusant, marrant." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Ce type est un grand rigolo, ne compte pas sur lui." } ], "glosses": [ "Celui qui est peu sérieux, peu digne de confiance." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\", "rhymes": "\\lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "comique" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rigolo" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\lo\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De rigoler avec le suffixe -o." ], "forms": [ { "form": "rigolos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "text": "L’homme brandissait un rigolo énorme." }, { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vingt-neuf mois d’exil, Grasset, réédition Le Livre de Poche, page 566", "text": "La seule faute impardonnable, et qui mérite, selon la loi de la jungle, le coup de surin ou de « rigolo » mortel, c’est de « donner » le copain aux bourriques ou aux « bourres ». La Santé est, à ce point de vue, un centre redoutable de vendettas." }, { "ref": "Henry de Montherlant, Moustique, 1986, La Table ronde, page 144", "text": "Je saurais que tu as là dans ta poche ton rigolo, je te dirais la même chose : « J'ai pas peur de toi. »" } ], "glosses": [ "Arme de poing, revolver." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Maman m’a mis un rigolo sur la poitrine." } ], "glosses": [ "Autre orthographe de rigollot. (cataplasme)" ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\" }, { "ipa": "\\ʁi.ɡɔ.lo\\", "rhymes": "\\lo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-rigolo.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-rigolo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-rigolo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "feu" }, { "word": "pétard" }, { "word": "sinapisme" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rigolo" }
Download raw JSONL data for rigolo meaning in Français (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.