See puissamment in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De puissant, et le suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "proverbs": [ { "sense": "se dit, par ironie, d’un raisonnement ridicule", "word": "c’est puissamment raisonner" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Corneille, Hor. IV, 7.", "text": "Voir de si faibles vainqueurs [les femmes] Régner si puissamment sur les plus nobles cœurs !" }, { "ref": "Jean de la Bruyère, X.", "text": "Il sait… que le Grand Seigneur arme puissamment," }, { "ref": "Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Le manteau, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 244)", "text": "À peine le guéritier, se bouchant du pouce la narine droite, en aspira-t-il par la gauche un demi-pincée, le mort toussa si puissamment qu’il aveugla par ses postillons les yeux des trois pandores." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 42", "text": "Enfin, comme à dessein de le rendre plus complexe, des odeurs de caroube, de denrées coloniales, de goudron, d’air marin arrivaient puissamment du port et se mêlaient à celles qui montaient des pavés et des caves." } ], "glosses": [ "Avec puissance." ], "id": "fr-puissamment-fr-adv-yX8QPrUX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Blaise Pascal, De l’esprit géom. I.", "text": "Rien n'éloigne plus promptement et plus puissamment les surprises captieuses des sophistes…." }, { "ref": "Marquise de Sévigné, à Moulceau, 22 sept. 1688.", "text": "Cela confirme puissamment ce que vous dites si bien, que nos yeux ne sont point ceux qu’on devrait avoir, si nous regardions les choses comme des chrétiens," } ], "glosses": [ "Avec force." ], "id": "fr-puissamment-fr-adv-v9SqriAf" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J.-H. Rosny aîné, La Vague rouge, roman de mœurs révolutionnaires, 1ʳᵉ part., chap. 8, Paris : chez Plon-Nourrit et Cie, 1910, page 141", "text": "À sa propagande de quartier, il alliait une action incessante dans les ateliers du boulevard Masséna. Il avait puissamment resserré les liens moraux qui unissaient à la C. G. T. les typographes, les minervistes et les relieurs de Delaborde." }, { "ref": "Pierre Corneille, la Veuve, IV, 9", "text": "Je sentirais mon mal puissamment soulagé," }, { "ref": "Molière, Éc. des mar. II, 7", "text": "Et qu’Isabelle en est puissamment irritée," } ], "glosses": [ "Extrêmement." ], "id": "fr-puissamment-fr-adv-XaUVbGXx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Puissamment riche très riche." }, { "ref": "Florent Carton, Impr. de garnison, sc. 8.", "text": "Oui, madame, je suis puissamment riche," }, { "ref": "Voltaire, Jeannot et Colin", "text": "Un brave laboureur […], et qui, après avoir payé la taille, le taillon, les aides et gabelles, le sou pour livre, la capitation et les vingtièmes, ne se trouvait pas puissamment riche au bout de l’année," } ], "glosses": [ "très." ], "id": "fr-puissamment-fr-adv-cX4DLJmm", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɥi.sa.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pɥi.sa.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-puissamment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-puissamment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-puissamment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-puissamment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "beaucoup" }, { "word": "considérablement" }, { "word": "extrêmement" }, { "word": "fort" }, { "word": "fortement" }, { "word": "infiniment" }, { "word": "vigoureusement" }, { "word": "violemment" }, { "word": "énormément" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mächtig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "greatly" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "powerfully" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "potence" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "potentemente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "poderosamente" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "putentimenti" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "podirusamenti" } ], "word": "puissamment" }
{ "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\mɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en sicilien", "français" ], "etymology_texts": [ "De puissant, et le suffixe -ment." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "proverbs": [ { "sense": "se dit, par ironie, d’un raisonnement ridicule", "word": "c’est puissamment raisonner" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Corneille, Hor. IV, 7.", "text": "Voir de si faibles vainqueurs [les femmes] Régner si puissamment sur les plus nobles cœurs !" }, { "ref": "Jean de la Bruyère, X.", "text": "Il sait… que le Grand Seigneur arme puissamment," }, { "ref": "Nikolaï Gogol, Les nouvelles de Petersbourg - Le manteau, 1835 (traduction d’André Markowicz, réédition Éditions Acte Sud, 2007, page 244)", "text": "À peine le guéritier, se bouchant du pouce la narine droite, en aspira-t-il par la gauche un demi-pincée, le mort toussa si puissamment qu’il aveugla par ses postillons les yeux des trois pandores." }, { "ref": "Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 42", "text": "Enfin, comme à dessein de le rendre plus complexe, des odeurs de caroube, de denrées coloniales, de goudron, d’air marin arrivaient puissamment du port et se mêlaient à celles qui montaient des pavés et des caves." } ], "glosses": [ "Avec puissance." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Blaise Pascal, De l’esprit géom. I.", "text": "Rien n'éloigne plus promptement et plus puissamment les surprises captieuses des sophistes…." }, { "ref": "Marquise de Sévigné, à Moulceau, 22 sept. 1688.", "text": "Cela confirme puissamment ce que vous dites si bien, que nos yeux ne sont point ceux qu’on devrait avoir, si nous regardions les choses comme des chrétiens," } ], "glosses": [ "Avec force." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "J.-H. Rosny aîné, La Vague rouge, roman de mœurs révolutionnaires, 1ʳᵉ part., chap. 8, Paris : chez Plon-Nourrit et Cie, 1910, page 141", "text": "À sa propagande de quartier, il alliait une action incessante dans les ateliers du boulevard Masséna. Il avait puissamment resserré les liens moraux qui unissaient à la C. G. T. les typographes, les minervistes et les relieurs de Delaborde." }, { "ref": "Pierre Corneille, la Veuve, IV, 9", "text": "Je sentirais mon mal puissamment soulagé," }, { "ref": "Molière, Éc. des mar. II, 7", "text": "Et qu’Isabelle en est puissamment irritée," } ], "glosses": [ "Extrêmement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Puissamment riche très riche." }, { "ref": "Florent Carton, Impr. de garnison, sc. 8.", "text": "Oui, madame, je suis puissamment riche," }, { "ref": "Voltaire, Jeannot et Colin", "text": "Un brave laboureur […], et qui, après avoir payé la taille, le taillon, les aides et gabelles, le sou pour livre, la capitation et les vingtièmes, ne se trouvait pas puissamment riche au bout de l’année," } ], "glosses": [ "très." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɥi.sa.mɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pɥi.sa.mɑ̃\\", "rhymes": "\\mɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-puissamment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-puissamment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-puissamment.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-puissamment.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-puissamment.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-puissamment.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "beaucoup" }, { "word": "considérablement" }, { "word": "extrêmement" }, { "word": "fort" }, { "word": "fortement" }, { "word": "infiniment" }, { "word": "vigoureusement" }, { "word": "violemment" }, { "word": "énormément" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "mächtig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "greatly" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "powerfully" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "potence" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "potentemente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "poderosamente" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "putentimenti" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "word": "podirusamenti" } ], "word": "puissamment" }
Download raw JSONL data for puissamment meaning in Français (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.