"oisif" meaning in Français

See oisif in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \wa.zif\, \wa.zif\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav Forms: oisifs [plural, masculine], oisive [singular, feminine], oisives [plural, feminine]
Rhymes: \if\
  1. Qui ne fait rien, qui n’a pas d’occupation, de profession.
    Sense id: fr-oisif-fr-adj-jvQUQ4hy Categories (other): Exemples en français
  2. Inemployé. Tags: broadly
    Sense id: fr-oisif-fr-adj-SWi19oas
  3. Improductif.
    Sense id: fr-oisif-fr-adj-zehA-uIe Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inactif, ocieux, glandeur, glandeuse Derived forms: oisivement, oisiveté Translations: untätig (Allemand), inaktiv (Allemand), lasch (Allemand), idle (Anglais), الخمول (Arabe), vak (Breton), 游手好闲 (yóushǒuhàoxián) (Chinois), ocioso [masculine] (Espagnol), ociosa [feminine] (Espagnol), neagema (Espéranto), adlaizi (Gallo), bachittan (Gallo-italique de Sicile), αδρανής (adhranís) (Grec), ἀπράγμων (aprágmôn) (Grec ancien), ocianta (Ido), scioperato (Italien), ozioso (Italien), kliwaf (Kotava), traag (Néerlandais), ledig (Néerlandais), ocioso (Portugais), leneș (Roumain), праздный (Russe), sysslolös (Suédois), zahálčivý (Tchèque), aylak (Turc), iðjulauss (Vieux norrois), áìṣiṣẹ́ (Yoruba), lẹ (Yoruba)

Noun

IPA: \wa.zif\, \wa.zif\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav Forms: oisifs [plural], oisive [feminine]
Rhymes: \if\
  1. Personne oisive.
    Sense id: fr-oisif-fr-noun-ZNTZsCHz Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inactif Translations: bachittan [masculine] (Gallo-italique de Sicile), bambacaru [masculine] (Sicilien), bammacaru [masculine] (Sicilien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ifois"
    },
    {
      "word": "ifois"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\if\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yoruba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "oisivement"
    },
    {
      "word": "oisiveté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait aussi wisif en ancien français : de l’ancien français oisdif (« oisif »), adjectivation de oisdive (« oisiveté »), lui-même dérivé de wiseux, oisos, oiseux issu du latin otiosus (« oisif ») (« oisif » → voir ocieux)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oisifs",
      "ipas": [
        "\\wa.zif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "oisive",
      "ipas": [
        "\\wa.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "oisives",
      "ipas": [
        "\\wa.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Claude Ahlvan, « L'habitation Kernandec », dans La Revue Nouvelle, tome 8,2ᵉ année, Paris, 1846, page 308",
          "text": "Après le dîner, les dames restèrent assises autour de la table dans un doux far-niente, s'entretenant, à la mode des créoles oisives, de tous les petits événements arrivés dans le pays."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              172
            ]
          ],
          "ref": "Anna Sylvestre-Treiner, Côte d’Ivoire : les Houphouët, une histoire de famille, jeuneafrique.com, 29 janvier 2018",
          "text": "Dès le lendemain de la mise en terre, tous ont laissé éclater leurs rancœurs, se disputant l’immense fortune du patriarche et renforçant l’image d’enfants cupides et oisifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne fait rien, qui n’a pas d’occupation, de profession."
      ],
      "id": "fr-oisif-fr-adj-jvQUQ4hy"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une vie oisive, la vie d’une personne oisive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inemployé."
      ],
      "id": "fr-oisif-fr-adj-SWi19oas",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "Laisser son argent oisif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Improductif."
      ],
      "id": "fr-oisif-fr-adj-zehA-uIe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inactif"
    },
    {
      "word": "ocieux"
    },
    {
      "word": "glandeur"
    },
    {
      "word": "glandeuse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "untätig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "inaktiv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lasch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "idle"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الخمول"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "vak"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yóushǒuhàoxián",
      "word": "游手好闲"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ocioso"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ociosa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "neagema"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "adlaizi"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "bachittan"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "adhranís",
      "word": "αδρανής"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "aprágmôn",
      "word": "ἀπράγμων"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ocianta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scioperato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ozioso"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kliwaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "traag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ledig"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ocioso"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "leneș"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "праздный"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sysslolös"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zahálčivý"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "aylak"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "word": "iðjulauss"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "word": "áìṣiṣẹ́"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "word": "lẹ"
    }
  ],
  "word": "oisif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ifois"
    },
    {
      "word": "ifois"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\if\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait aussi wisif en ancien français : de l’ancien français oisdif (« oisif »), adjectivation de oisdive (« oisiveté »), lui-même dérivé de wiseux, oisos, oiseux issu du latin otiosus (« oisif ») (« oisif » → voir ocieux)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oisifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oisive",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2, 4, 1833",
          "text": "Des groupes d’oisifs et de curieux encombraient la principale rue, où l’on voyait, de quart d’heure en quart d’heure, passer et se croiser des voitures et des gens à cheval."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie",
          "text": "En ce moment, journalistes, dandies, oisifs, tous examinent comme des maquignons examinent un cheval à vendre, le délicieux objet de leur pari."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              198
            ]
          ],
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 219",
          "text": "[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 304",
          "text": "Vous trouvez qu’il est naturel de voir des vieillards mourir de faim et de misère, pendant que les oisifs fêtards gaspillent l’argent de façon inouïe, dépensent, dit-on, en une soirée de quoi nourrir plusieurs familles pauvres pendant toute une année ?…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Serge Bouchard, Marie-Christine Lévesque, Ils ont couru l’Amérique: De remarquables oubliés – Tome 2, 2014",
          "text": "N’ayant aucune responsabilité politique dans son pays, cet oisif s’adonne aux voyages et cultive les plaisirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne oisive."
      ],
      "id": "fr-oisif-fr-noun-ZNTZsCHz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inactif"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bachittan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bambacaru"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bammacaru"
    }
  ],
  "word": "oisif"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ifois"
    },
    {
      "word": "ifois"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\if\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Traductions en yoruba",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "oisivement"
    },
    {
      "word": "oisiveté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait aussi wisif en ancien français : de l’ancien français oisdif (« oisif »), adjectivation de oisdive (« oisiveté »), lui-même dérivé de wiseux, oisos, oiseux issu du latin otiosus (« oisif ») (« oisif » → voir ocieux)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oisifs",
      "ipas": [
        "\\wa.zif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "oisive",
      "ipas": [
        "\\wa.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "oisives",
      "ipas": [
        "\\wa.ziv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              132
            ]
          ],
          "ref": "Claude Ahlvan, « L'habitation Kernandec », dans La Revue Nouvelle, tome 8,2ᵉ année, Paris, 1846, page 308",
          "text": "Après le dîner, les dames restèrent assises autour de la table dans un doux far-niente, s'entretenant, à la mode des créoles oisives, de tous les petits événements arrivés dans le pays."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              166,
              172
            ]
          ],
          "ref": "Anna Sylvestre-Treiner, Côte d’Ivoire : les Houphouët, une histoire de famille, jeuneafrique.com, 29 janvier 2018",
          "text": "Dès le lendemain de la mise en terre, tous ont laissé éclater leurs rancœurs, se disputant l’immense fortune du patriarche et renforçant l’image d’enfants cupides et oisifs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ne fait rien, qui n’a pas d’occupation, de profession."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Une vie oisive, la vie d’une personne oisive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inemployé."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "Laisser son argent oisif."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Improductif."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inactif"
    },
    {
      "word": "ocieux"
    },
    {
      "word": "glandeur"
    },
    {
      "word": "glandeuse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "untätig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "inaktiv"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lasch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "idle"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "الخمول"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "vak"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yóushǒuhàoxián",
      "word": "游手好闲"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ocioso"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ociosa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "neagema"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "adlaizi"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "word": "bachittan"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "adhranís",
      "word": "αδρανής"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "aprágmôn",
      "word": "ἀπράγμων"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "ocianta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scioperato"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ozioso"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "kliwaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "traag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "ledig"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "ocioso"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "leneș"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "праздный"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "sysslolös"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "zahálčivý"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "aylak"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "word": "iðjulauss"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "word": "áìṣiṣẹ́"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "word": "lẹ"
    }
  ],
  "word": "oisif"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Ifois"
    },
    {
      "word": "ifois"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\if\\",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en sicilien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Faisait aussi wisif en ancien français : de l’ancien français oisdif (« oisif »), adjectivation de oisdive (« oisiveté »), lui-même dérivé de wiseux, oisos, oiseux issu du latin otiosus (« oisif ») (« oisif » → voir ocieux)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "oisifs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oisive",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, t. 2, 4, 1833",
          "text": "Des groupes d’oisifs et de curieux encombraient la principale rue, où l’on voyait, de quart d’heure en quart d’heure, passer et se croiser des voitures et des gens à cheval."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              43
            ]
          ],
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, première partie",
          "text": "En ce moment, journalistes, dandies, oisifs, tous examinent comme des maquignons examinent un cheval à vendre, le délicieux objet de leur pari."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              192,
              198
            ]
          ],
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 219",
          "text": "[…], mais on peut aussi être tout à la fois très riche et très malheureux, car l'argent ne donne ni la santé, ni le contentement de soi-même, et il ne préserve pas de l’ennui, cette plaie des oisifs opulents."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              99,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, page 304",
          "text": "Vous trouvez qu’il est naturel de voir des vieillards mourir de faim et de misère, pendant que les oisifs fêtards gaspillent l’argent de façon inouïe, dépensent, dit-on, en une soirée de quoi nourrir plusieurs familles pauvres pendant toute une année ?…"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              59,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Serge Bouchard, Marie-Christine Lévesque, Ils ont couru l’Amérique: De remarquables oubliés – Tome 2, 2014",
          "text": "N’ayant aucune responsabilité politique dans son pays, cet oisif s’adonne aux voyages et cultive les plaisirs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne oisive."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\"
    },
    {
      "ipa": "\\wa.zif\\",
      "rhymes": "\\if\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-oisif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-oisif.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "inactif"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bachittan"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bambacaru"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bammacaru"
    }
  ],
  "word": "oisif"
}

Download raw JSONL data for oisif meaning in Français (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.