See glandeur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "dranguel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de glander, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "glandeurs", "ipas": [ "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "glandeuse", "ipas": [ "\\ɡlɑ̃.døz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "glandeuses", "ipas": [ "\\ɡlɑ̃.døz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Petrucha & Thomas Pendleton, Le livre des sortilèges, traduit de l'anglais (USA) par Alexandre Boldrini, Le Masque, 2009, chap.7", "text": "D'habitude, je ne suis pas trop glandeuse, mais après ce qui est arrivé à M. Weaver... et puis Toby... Impossible de me concentrer." }, { "ref": "Yves Hamon, L'effet antabuse, tome 1 : Marée montante, Éditions Books on Demand, 2018, p. 70", "text": "Mais il me faut t'avouer que je cultivais un coté bien trop glandeur à l'époque pour avoir la tête à mes études. Les aventures queutardes de la vingtaine, ça vous fusille un homme et sa carrière et mon niveau de concentration se situait bien en dessous de mon cerveau." } ], "glosses": [ "Qui aime à flemmarder, à rien faire ou pas grand chose." ], "id": "fr-glandeur-fr-adj-S2iazMw5", "tags": [ "colloquial", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav" } ], "word": "glandeur" } { "anagrams": [ { "word": "dranguel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -eur", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de glander, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "glandeurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "glandeuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "glandu" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 129.", "text": "La mode avait évolué : il ne fallait plus étaler sa réussite et son travail mais faire semblant d’être pauvre et avoir l’air d’un glandeur." }, { "ref": "Bertrand Palais, Voie sans issue", "text": "…bravo !… comme glandeurs vous faites très fort… on ne vous connaîtrait pas on vous reconnaîtrait immédiatement comme des glandeurs… de première…" }, { "ref": "Patrice Delbourg, Faire Charlemagne, Le Cherche midi, Paris, 2016", "text": "Tous ces jeunes glandeurs réchauffent de drôles de schémas carnivores dans leur caboche." } ], "glosses": [ "Fainéant, flemmard, personne qui ne fait rien ou pas grand chose." ], "id": "fr-glandeur-fr-noun-nOIhOOfX", "tags": [ "colloquial", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Nichtstuer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bummelant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slacker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "nietsnut" } ], "word": "glandeur" }
{ "anagrams": [ { "word": "dranguel" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Rimes en français en \\œʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de glander, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "glandeurs", "ipas": [ "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "glandeuse", "ipas": [ "\\ɡlɑ̃.døz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "glandeuses", "ipas": [ "\\ɡlɑ̃.døz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Petrucha & Thomas Pendleton, Le livre des sortilèges, traduit de l'anglais (USA) par Alexandre Boldrini, Le Masque, 2009, chap.7", "text": "D'habitude, je ne suis pas trop glandeuse, mais après ce qui est arrivé à M. Weaver... et puis Toby... Impossible de me concentrer." }, { "ref": "Yves Hamon, L'effet antabuse, tome 1 : Marée montante, Éditions Books on Demand, 2018, p. 70", "text": "Mais il me faut t'avouer que je cultivais un coté bien trop glandeur à l'époque pour avoir la tête à mes études. Les aventures queutardes de la vingtaine, ça vous fusille un homme et sa carrière et mon niveau de concentration se situait bien en dessous de mon cerveau." } ], "glosses": [ "Qui aime à flemmarder, à rien faire ou pas grand chose." ], "tags": [ "colloquial", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav" } ], "word": "glandeur" } { "anagrams": [ { "word": "dranguel" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -eur", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\œʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de glander, avec le suffixe -eur." ], "forms": [ { "form": "glandeurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "glandeuse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "glandu" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 129.", "text": "La mode avait évolué : il ne fallait plus étaler sa réussite et son travail mais faire semblant d’être pauvre et avoir l’air d’un glandeur." }, { "ref": "Bertrand Palais, Voie sans issue", "text": "…bravo !… comme glandeurs vous faites très fort… on ne vous connaîtrait pas on vous reconnaîtrait immédiatement comme des glandeurs… de première…" }, { "ref": "Patrice Delbourg, Faire Charlemagne, Le Cherche midi, Paris, 2016", "text": "Tous ces jeunes glandeurs réchauffent de drôles de schémas carnivores dans leur caboche." } ], "glosses": [ "Fainéant, flemmard, personne qui ne fait rien ou pas grand chose." ], "tags": [ "colloquial", "offensive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\" }, { "ipa": "\\ɡlɑ̃.dœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-glandeur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-glandeur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-glandeur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Nichtstuer" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bummelant" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "slacker" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "nietsnut" } ], "word": "glandeur" }
Download raw JSONL data for glandeur meaning in Français (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.