See notaire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "aronite" }, { "word": "notarie" }, { "word": "notarié" }, { "word": "noterai" }, { "word": "orienta" }, { "word": "raieton" }, { "word": "Reitano" }, { "word": "renotai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Féminins conjugaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du droit en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en luxembourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "employé qualifié d’un office notarial", "word": "clerc de notaire" }, { "word": "cravate de notaire" }, { "word": "frais de notaire" }, { "sense": "officier établi pour les expéditions en cour de Rome et les affaires ecclésiastiques", "word": "notaire apostolique" }, { "sense": "celui des deux notaires qui ne retient pas la minute de l’acte qu’ils signent tous deux", "word": "notaire en second" }, { "word": "notairesse" }, { "word": "notaresse" }, { "word": "notarial" }, { "word": "notariat" }, { "word": "notarié" }, { "word": "protonotaire" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin notarius (« secrétaire, sténographe »), étymologiquement, un notaire est celui qui prend des notes." ], "forms": [ { "form": "notaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "c’est comme si le notaire y avait passé" } ], "related": [ { "word": "tabellion" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit civil", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Antoine Vazeille, Résumé et conférence des commentaires du Code civil, sur les successions, donations et testamens, tome 2, Clermont-Ferrand : chez Thibaud-Landriot & Riom : chez Thibaud fils, 1837, page 542", "text": "Le notaire certifiant que les testatrices ont voulu faire une disposition en sa faveur, il n’y a de prouvé que sa faute ; et sa responsabilité en est la conséquence. Si les testatrices devaient savoir qu’elles étaient ses créancières, devait-il ignorer qu’il était leur débiteur ?" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Ce notaire n’était pas le petit notaire de Sterne, mais un gros et gras notaire de Paris, un de ces hommes estimables qui font une sottise avec mesure, mettent lourdement le pied sur une plaie inconnue, et demandent pourquoi l'on se plaint." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 3", "text": "Pour 20 Minutes, Thierry Delesalle, président de la commission Conjoncture immobilière des notaires du Grand Paris, et Michel Platero, président de la Fnaim du Grand Paris, tentent d’éclairer un peu la situation de l’immobilier dans la capitale." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "Lui, le père Henrouille, il avait été petit clerc chez un notaire au boulevard Sébastopol pendant cinquante ans. Aussi, en connaissait-il des histoires de dilapidations de fortunes !" } ], "glosses": [ "Officier ministériel qui reçoit ou rédige les contrats, les obligations, les transactions et les autres actes volontaires et leur confère l’authenticité." ], "id": "fr-notaire-fr-noun-I-5TCIVD", "raw_tags": [ "Droit civil" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D’Allainval, des bourgeois, comédie en trois actes, Paris, 1878 (1ʳᵉ édition 1728)", "text": "Elles enrageront bien davantage, quand elles vous entendront dire : adieu, monsieur le commissaire ; adieu, ma cousine, la notaire, la procureuse ; messieurs les bourgeois, doucereux robins, mauvais plaisants du quartier ; adieu le Marais, l'île Saint-Louis, maisons où l'on va, de porte en porte, s'ennuyer ou faire un quadrille." } ], "glosses": [ "Épouse d’un notaire." ], "id": "fr-notaire-fr-noun-k4fgNjgm", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\nɔ.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "[no.ˈtɛ.ʁə]" }, { "ipa": "[nɔ.tɛːʁ]" }, { "ipa": "[nɔ.taɛ̯ʁ]" }, { "audio": "Fr-notaire.ogg", "ipa": "ɛ̃ nɔ.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-notaire.ogg/Fr-notaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-notaire.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-notaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-notaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-notaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-notaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-notaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-notaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Notar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Notarin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notary" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kātib al-ʿadl", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "كَاتِب الْعَدْل" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notari" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "noter" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "noterez" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notari" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notària" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gōngzhèngrén", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "公證人" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "nutariu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notario" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notaria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notario" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaari" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "nótaire" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "simvoleográfos", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "συμβολαιογράφος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notario" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaris" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notaia" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Nottär" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaris" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notària" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notario" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notariusz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notário" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notária" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "notárius", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "нотариус" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notarsi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "notarie" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notář" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notářka" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "công chứng viên" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notåre" } ], "word": "notaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "aronite" }, { "word": "notarie" }, { "word": "notarié" }, { "word": "noterai" }, { "word": "orienta" }, { "word": "raieton" }, { "word": "Reitano" }, { "word": "renotai" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Féminins conjugaux en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers du droit en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en luxembourgeois", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en russe", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en vietnamien", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "sense": "employé qualifié d’un office notarial", "word": "clerc de notaire" }, { "word": "cravate de notaire" }, { "word": "frais de notaire" }, { "sense": "officier établi pour les expéditions en cour de Rome et les affaires ecclésiastiques", "word": "notaire apostolique" }, { "sense": "celui des deux notaires qui ne retient pas la minute de l’acte qu’ils signent tous deux", "word": "notaire en second" }, { "word": "notairesse" }, { "word": "notaresse" }, { "word": "notarial" }, { "word": "notariat" }, { "word": "notarié" }, { "word": "protonotaire" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin notarius (« secrétaire, sténographe »), étymologiquement, un notaire est celui qui prend des notes." ], "forms": [ { "form": "notaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "c’est comme si le notaire y avait passé" } ], "related": [ { "word": "tabellion" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit civil" ], "examples": [ { "ref": "François-Antoine Vazeille, Résumé et conférence des commentaires du Code civil, sur les successions, donations et testamens, tome 2, Clermont-Ferrand : chez Thibaud-Landriot & Riom : chez Thibaud fils, 1837, page 542", "text": "Le notaire certifiant que les testatrices ont voulu faire une disposition en sa faveur, il n’y a de prouvé que sa faute ; et sa responsabilité en est la conséquence. Si les testatrices devaient savoir qu’elles étaient ses créancières, devait-il ignorer qu’il était leur débiteur ?" }, { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Ce notaire n’était pas le petit notaire de Sterne, mais un gros et gras notaire de Paris, un de ces hommes estimables qui font une sottise avec mesure, mettent lourdement le pied sur une plaie inconnue, et demandent pourquoi l'on se plaint." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 octobre 2022, page 3", "text": "Pour 20 Minutes, Thierry Delesalle, président de la commission Conjoncture immobilière des notaires du Grand Paris, et Michel Platero, président de la Fnaim du Grand Paris, tentent d’éclairer un peu la situation de l’immobilier dans la capitale." }, { "ref": "Louis-Ferdinand Céline Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932", "text": "Lui, le père Henrouille, il avait été petit clerc chez un notaire au boulevard Sébastopol pendant cinquante ans. Aussi, en connaissait-il des histoires de dilapidations de fortunes !" } ], "glosses": [ "Officier ministériel qui reçoit ou rédige les contrats, les obligations, les transactions et les autres actes volontaires et leur confère l’authenticité." ], "raw_tags": [ "Droit civil" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "D’Allainval, des bourgeois, comédie en trois actes, Paris, 1878 (1ʳᵉ édition 1728)", "text": "Elles enrageront bien davantage, quand elles vous entendront dire : adieu, monsieur le commissaire ; adieu, ma cousine, la notaire, la procureuse ; messieurs les bourgeois, doucereux robins, mauvais plaisants du quartier ; adieu le Marais, l'île Saint-Louis, maisons où l'on va, de porte en porte, s'ennuyer ou faire un quadrille." } ], "glosses": [ "Épouse d’un notaire." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.tɛʁ\\" }, { "ipa": "\\nɔ.tɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "[no.ˈtɛ.ʁə]" }, { "ipa": "[nɔ.tɛːʁ]" }, { "ipa": "[nɔ.taɛ̯ʁ]" }, { "audio": "Fr-notaire.ogg", "ipa": "ɛ̃ nɔ.tɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/Fr-notaire.ogg/Fr-notaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-notaire.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-notaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-notaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-notaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-notaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-notaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-notaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-notaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-notaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-notaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Notar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Notarin" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notary" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "kātib al-ʿadl", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "كَاتِب الْعَدْل" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notari" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "noter" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "noterez" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notari" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notària" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "gōngzhèngrén", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "公證人" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "nutariu" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notario" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notaria" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notario" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaari" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "nótaire" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "simvoleográfos", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "συμβολαιογράφος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notario" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaris" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notaia" }, { "lang": "Luxembourgeois", "lang_code": "lb", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Nottär" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notaris" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notària" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notario" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notariusz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notário" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notária" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notar" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "notárius", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "нотариус" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "notarsi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "notarie" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notář" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "notářka" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "word": "công chứng viên" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Officier ministériel", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "notåre" } ], "word": "notaire" }
Download raw JSONL data for notaire meaning in Français (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.