"ne pas avoir toute sa tête" meaning in Français

See ne pas avoir toute sa tête in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \nə pɑ.z‿a.vwaʁ tut sa tɛt\, \-pa.z‿a-\, \-pɑ a-\, \-pa a-\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne pas avoir toute sa tête.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas avoir toute sa tête.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas avoir toute sa tête.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas avoir toute sa tête.wav
  1. Être fou ou gâteux. Tags: familiar
    Sense id: fr-ne_pas_avoir_toute_sa_tête-fr-verb-QXW-Iyjk Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: perdre la tête Translations: eine Schraube locker haben (Allemand), durchknallen (Allemand), biti bena (Croate), yête ébrédinaé (Normand), yête évrédinaé (Normand), دیوانه بودن (Persan)
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "avoir toute sa tête"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Idiotismes corporels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Items de polarité négative en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de avoir, tout et tête."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "perdre la tête"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012",
          "text": "Elle était là, à attendre au milieu des autres mères, elle souriait comme… comme quelqu’un qui n’a pas toute sa tête."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Il est visiblement atteint de démence. Il n'a pas toute sa tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou ou gâteux."
      ],
      "id": "fr-ne_pas_avoir_toute_sa_tête-fr-verb-QXW-Iyjk",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pɑ.z‿a.vwaʁ tut sa tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-pa.z‿a-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-pɑ a-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-pa a-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir été bercé trop près du mur"
    },
    {
      "word": "avoir les fils qui se touchent"
    },
    {
      "word": "avoir un coup de marteau"
    },
    {
      "word": "avoir un grain"
    },
    {
      "word": "avoir un pète au casque"
    },
    {
      "word": "avoir un petit vélo dans la cafetière"
    },
    {
      "word": "avoir un petit vélo dans la tête"
    },
    {
      "word": "avoir un rat dans la contrebasse"
    },
    {
      "word": "avoir une araignée au plafond"
    },
    {
      "word": "avoir une araignée dans le plafond"
    },
    {
      "word": "avoir une araignée dans la coloquinte"
    },
    {
      "word": "avoir une case de vide"
    },
    {
      "word": "avoir une case en moins"
    },
    {
      "word": "avoir une punaise dans le bois de lit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "word": "berliner"
    },
    {
      "word": "enclosquer"
    },
    {
      "word": "être à la masse"
    },
    {
      "word": "être fini à la pisse"
    },
    {
      "word": "fuir de la cafetière"
    },
    {
      "word": "manquer une case"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir la lumière à tous les étages"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "word": "ne pas avoir toutes ses frites dans le même sachet"
    },
    {
      "word": "ne pas être le couteau le plus aiguisé du tiroir"
    },
    {
      "word": "onduler de la toiture"
    },
    {
      "word": "parler aux murs"
    },
    {
      "word": "tourner la carte"
    },
    {
      "word": "travailler du chapeau"
    },
    {
      "word": "yoyoter"
    },
    {
      "word": "yoyoter de la mansarde"
    },
    {
      "word": "yoyoter de la touffe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eine Schraube locker haben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "durchknallen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "biti bena"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "yête ébrédinaé"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "yête évrédinaé"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دیوانه بودن"
    }
  ],
  "word": "ne pas avoir toute sa tête"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "avoir toute sa tête"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Idiotismes corporels en français",
    "Items de polarité négative en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en persan",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de avoir, tout et tête."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "perdre la tête"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Harlan Coben, À quelques secondes près, Pocket, 2012",
          "text": "Elle était là, à attendre au milieu des autres mères, elle souriait comme… comme quelqu’un qui n’a pas toute sa tête."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Il est visiblement atteint de démence. Il n'a pas toute sa tête."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou ou gâteux."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nə pɑ.z‿a.vwaʁ tut sa tɛt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-pa.z‿a-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-pɑ a-\\"
    },
    {
      "ipa": "\\-pa a-\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas avoir toute sa tête.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ne_pas_avoir_toute_sa_tête.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ne pas avoir toute sa tête.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "avoir été bercé trop près du mur"
    },
    {
      "word": "avoir les fils qui se touchent"
    },
    {
      "word": "avoir un coup de marteau"
    },
    {
      "word": "avoir un grain"
    },
    {
      "word": "avoir un pète au casque"
    },
    {
      "word": "avoir un petit vélo dans la cafetière"
    },
    {
      "word": "avoir un petit vélo dans la tête"
    },
    {
      "word": "avoir un rat dans la contrebasse"
    },
    {
      "word": "avoir une araignée au plafond"
    },
    {
      "word": "avoir une araignée dans le plafond"
    },
    {
      "word": "avoir une araignée dans la coloquinte"
    },
    {
      "word": "avoir une case de vide"
    },
    {
      "word": "avoir une case en moins"
    },
    {
      "word": "avoir une punaise dans le bois de lit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "word": "berliner"
    },
    {
      "word": "enclosquer"
    },
    {
      "word": "être à la masse"
    },
    {
      "word": "être fini à la pisse"
    },
    {
      "word": "fuir de la cafetière"
    },
    {
      "word": "manquer une case"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir la lumière à tous les étages"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Régionalisme"
      ],
      "word": "ne pas avoir toutes ses frites dans le même sachet"
    },
    {
      "word": "ne pas être le couteau le plus aiguisé du tiroir"
    },
    {
      "word": "onduler de la toiture"
    },
    {
      "word": "parler aux murs"
    },
    {
      "word": "tourner la carte"
    },
    {
      "word": "travailler du chapeau"
    },
    {
      "word": "yoyoter"
    },
    {
      "word": "yoyoter de la mansarde"
    },
    {
      "word": "yoyoter de la touffe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "eine Schraube locker haben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "durchknallen"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "biti bena"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "yête ébrédinaé"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "word": "yête évrédinaé"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "دیوانه بودن"
    }
  ],
  "word": "ne pas avoir toute sa tête"
}

Download raw JSONL data for ne pas avoir toute sa tête meaning in Français (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.