"travailler du chapeau" meaning in Français

See travailler du chapeau in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \tʁa.va.je dy ʃa.po\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-travailler du chapeau.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-travailler du chapeau.wav
  1. Avoir des troubles psychiques, délirer, être plus ou moins fou. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-travailler_du_chapeau-fr-verb-KYs304bE Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grésiller du carafon, ne pas avoir la lumière à tous les étages, taper dans les gamelles Related terms: gaga, radoter, perdre la tête Translations: nicht alle Tassen im Schrank haben (Allemand), nicht ganz richtig im Oberstübchen sein (Allemand), toys in the attic (Anglais), cʼhoari gant e dog (Breton), cʼhoari gant he cʼhoef (Breton), trabunjati (Croate), kapvagi (Espéranto), frenezeti (Espéranto), عقل کسی پاره سنگ برداشتن (Persan), mieć nierówno pod sufitem (Polonais), mieć sprany beret (Polonais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de chapeau et de travailler.",
    "Les sels de mercure utilisés pour feutrer les chapeaux intoxiquaient les chapeliers : pertes de mémoire, insomnies, instabilité nerveuse, délires dans les cas les plus graves. → voir argyrisme, éréthisme, hydrargyrie, et les sites http://www.vulgaris-medical.com/encyclopedie/mercure-3003.html et http://www.senat.fr/rap/l00-261/l00-261_mono.html"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "gaga"
    },
    {
      "word": "radoter"
    },
    {
      "word": "perdre la tête"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ma mère commence à travailler du chapeau, elle répète sans arrêt les mêmes choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir des troubles psychiques, délirer, être plus ou moins fou."
      ],
      "id": "fr-travailler_du_chapeau-fr-verb-KYs304bE",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁa.va.je dy ʃa.po\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-travailler du chapeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-travailler du chapeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-travailler du chapeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-travailler du chapeau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grésiller du carafon"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir la lumière à tous les étages"
    },
    {
      "word": "taper dans les gamelles"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nicht alle Tassen im Schrank haben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nicht ganz richtig im Oberstübchen sein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "toys in the attic"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "cʼhoari gant e dog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "cʼhoari gant he cʼhoef"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "trabunjati"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kapvagi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "frenezeti"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "عقل کسی پاره سنگ برداشتن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "mieć nierówno pod sufitem"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "mieć sprany beret"
    }
  ],
  "word": "travailler du chapeau"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de chapeau et de travailler.",
    "Les sels de mercure utilisés pour feutrer les chapeaux intoxiquaient les chapeliers : pertes de mémoire, insomnies, instabilité nerveuse, délires dans les cas les plus graves. → voir argyrisme, éréthisme, hydrargyrie, et les sites http://www.vulgaris-medical.com/encyclopedie/mercure-3003.html et http://www.senat.fr/rap/l00-261/l00-261_mono.html"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "gaga"
    },
    {
      "word": "radoter"
    },
    {
      "word": "perdre la tête"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ma mère commence à travailler du chapeau, elle répète sans arrêt les mêmes choses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir des troubles psychiques, délirer, être plus ou moins fou."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tʁa.va.je dy ʃa.po\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-travailler du chapeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-travailler_du_chapeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-travailler du chapeau.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-travailler du chapeau.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-travailler_du_chapeau.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-travailler du chapeau.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grésiller du carafon"
    },
    {
      "word": "ne pas avoir la lumière à tous les étages"
    },
    {
      "word": "taper dans les gamelles"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nicht alle Tassen im Schrank haben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "nicht ganz richtig im Oberstübchen sein"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "toys in the attic"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "cʼhoari gant e dog"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "cʼhoari gant he cʼhoef"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "trabunjati"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "kapvagi"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "frenezeti"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "word": "عقل کسی پاره سنگ برداشتن"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "mieć nierówno pod sufitem"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "mieć sprany beret"
    }
  ],
  "word": "travailler du chapeau"
}

Download raw JSONL data for travailler du chapeau meaning in Français (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.