See heur in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "erhu" }, { "word": "huer" }, { "word": "Hure" }, { "word": "hure" }, { "word": "Rhue" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "avoir l’heur de" }, { "word": "bonheur" }, { "word": "heureux" }, { "word": "heureusement" }, { "word": "heurs et malheurs" }, { "word": "malheur" }, { "word": "malheureux" }, { "word": "malheureusement" } ], "etymology_texts": [ "(1306) Vient de l’ancien français oür, aür, eür (XIIᵉ siècle) qui est issu d’un latin populaire *agurium altération du latin augurium (« présage »). Le h initial a été rajouté au Moyen Âge par collision avec le mot heure lors de la construction des mots bonheur (« bon (h)eur ») et malheur (« mal (h)eur »).", "Les parentés proches incluent le picard aüre." ], "forms": [ { "form": "heurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h muet))\\œʁ\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "tout dépend des circonstances, et souvent ce qui cause la ruine des uns fait la fortune des autres", "word": "il n’y a qu’heur et malheur dans ce monde" }, { "word": "il n’y a qu’heur et malheur en ce monde" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Corneille, La Veuve, 1632, acte II, scène 3", "text": "Allez, allez cueillir les fruits de mon service ;\nUsez bien de votre heur et de l’occasion." }, { "ref": "Pierre Corneille, Le Cid, 1637, acte III, scène 4", "text": "Rodrigue, qui l’eût cru ? Chimène qui l’eût dit ?\nQue notre heur fût si proche, et sitôt se perdit ?" }, { "ref": "Molière, Le Tartuffe ou l'Imposteur, acte II, scène 3, in Œuvres de Molière, tome VI, Firmin Didot, Paris, 1821, page 83", "text": "Monsieur Tartuffe ! oh ! oh ! n’est-ce rien qu’on propose ?\nCertes, monsieur Tartuffe, à bien prendre la chose,\nN’est pas un homme, non, qui se mouche du pied ;\nEt ce n’est pas peu d’heur que d’être sa moitié, […]" }, { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "Je n’ai pas eu deux heures de plaisir depuis que je t’ai mise dans cette diligence de malheur ; et quand je t’ai revue comme une ombre, cette sorcière de parente a troublé notre heur." }, { "ref": "Emmanuel Gonzalès, Esaü le lépreux, J. Rouff, 1884, page 823", "text": "Mais pour obtenir l’heur de recevoir des serviteurs dans ma prison j’ai dû jurer de ne rien tenter pour m’évader, et vous savez que je suis esclave de ma parole." }, { "ref": "Jean Reibrach, La Nouvelle Beauté, C. Lévy, 1903, page 73", "text": "Capable seulement de vanité et de caprice, sans occupation intellectuelle, sans pensée, la femme mettait tout l’idéal de sa vie, toute la revanche de son esclavage, dans l’heur de paraître et de séduire." }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 238", "text": "Après des années d’heur et de malheur, de faste et d’impécuniosité, de liberté et de prison, après avoir fréquenté trois empereurs romains, quantité de princes, après avoir volé un plus grand nombre de créanciers, il avait enfin reconstitué le royaume du meurtrier de son père, son propre grand-père Hérode !" } ], "glosses": [ "Bonne fortune, chance heureuse." ], "id": "fr-heur-fr-noun-qqnZl6jN", "tags": [ "dated", "literary", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\œʁ\\" }, { "ipa": "^((h muet))\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-heur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-heur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Glück" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "luck" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "щастие" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "късмет" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "suerte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "geluk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "meevaller" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "ur" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sorte" } ], "word": "heur" }
{ "anagrams": [ { "word": "erhu" }, { "word": "huer" }, { "word": "Hure" }, { "word": "hure" }, { "word": "Rhue" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en latin populaire", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en espagnol", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "avoir l’heur de" }, { "word": "bonheur" }, { "word": "heureux" }, { "word": "heureusement" }, { "word": "heurs et malheurs" }, { "word": "malheur" }, { "word": "malheureux" }, { "word": "malheureusement" } ], "etymology_texts": [ "(1306) Vient de l’ancien français oür, aür, eür (XIIᵉ siècle) qui est issu d’un latin populaire *agurium altération du latin augurium (« présage »). Le h initial a été rajouté au Moyen Âge par collision avec le mot heure lors de la construction des mots bonheur (« bon (h)eur ») et malheur (« mal (h)eur »).", "Les parentés proches incluent le picard aüre." ], "forms": [ { "form": "heurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h muet))\\œʁ\\" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "tout dépend des circonstances, et souvent ce qui cause la ruine des uns fait la fortune des autres", "word": "il n’y a qu’heur et malheur dans ce monde" }, { "word": "il n’y a qu’heur et malheur en ce monde" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes littéraires en français", "Termes rares en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Corneille, La Veuve, 1632, acte II, scène 3", "text": "Allez, allez cueillir les fruits de mon service ;\nUsez bien de votre heur et de l’occasion." }, { "ref": "Pierre Corneille, Le Cid, 1637, acte III, scène 4", "text": "Rodrigue, qui l’eût cru ? Chimène qui l’eût dit ?\nQue notre heur fût si proche, et sitôt se perdit ?" }, { "ref": "Molière, Le Tartuffe ou l'Imposteur, acte II, scène 3, in Œuvres de Molière, tome VI, Firmin Didot, Paris, 1821, page 83", "text": "Monsieur Tartuffe ! oh ! oh ! n’est-ce rien qu’on propose ?\nCertes, monsieur Tartuffe, à bien prendre la chose,\nN’est pas un homme, non, qui se mouche du pied ;\nEt ce n’est pas peu d’heur que d’être sa moitié, […]" }, { "ref": "Honoré de Balzac, Pierrette, 1840", "text": "Je n’ai pas eu deux heures de plaisir depuis que je t’ai mise dans cette diligence de malheur ; et quand je t’ai revue comme une ombre, cette sorcière de parente a troublé notre heur." }, { "ref": "Emmanuel Gonzalès, Esaü le lépreux, J. Rouff, 1884, page 823", "text": "Mais pour obtenir l’heur de recevoir des serviteurs dans ma prison j’ai dû jurer de ne rien tenter pour m’évader, et vous savez que je suis esclave de ma parole." }, { "ref": "Jean Reibrach, La Nouvelle Beauté, C. Lévy, 1903, page 73", "text": "Capable seulement de vanité et de caprice, sans occupation intellectuelle, sans pensée, la femme mettait tout l’idéal de sa vie, toute la revanche de son esclavage, dans l’heur de paraître et de séduire." }, { "ref": "Pierre Renucci, Claude, Perrin, Paris, 2012, page 238", "text": "Après des années d’heur et de malheur, de faste et d’impécuniosité, de liberté et de prison, après avoir fréquenté trois empereurs romains, quantité de princes, après avoir volé un plus grand nombre de créanciers, il avait enfin reconstitué le royaume du meurtrier de son père, son propre grand-père Hérode !" } ], "glosses": [ "Bonne fortune, chance heureuse." ], "tags": [ "dated", "literary", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h muet))\\œʁ\\" }, { "ipa": "^((h muet))\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-heur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-heur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-heur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "Glück" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "luck" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "щастие" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "късмет" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "suerte" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "geluk" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "meevaller" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "word": "ur" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bonne fortune", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "sorte" } ], "word": "heur" }
Download raw JSONL data for heur meaning in Français (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.