"fragile" meaning in Français

See fragile in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \fʁa.ʒil\, \fʁa.ʒil\, fʁa.ʒil, fʁa.ʒil Audio: Fr-fragile.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav Forms: fragiles [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \il\
  1. Qui se rompt ou se brise facilement.
    Sense id: fr-fragile-fr-adj-ckgd1clW Categories (other): Exemples en français
  2. Qui manque de robustesse. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fragile-fr-adj-WLNnkPcu Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit. Tags: analogy
    Sense id: fr-fragile-fr-adj-pKVZHn8T Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  4. Qui est sujet à tomber en faute. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fragile-fr-adj-Hf0VlpX~ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faible, délicat, précaire Related terms: frêle Translations (Qui est sujet à tomber en faute): frail (Anglais), frágil (Espagnol) Translations (Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit): makal (Basque), rapuh (Indonésien), útlý (Tchèque) Translations (Qui se rompt facilement): fragil (Allemand), zerbrechlich (Allemand), fragile (Anglais), frail (Anglais), hauskor (Basque), ahul (Basque), bresk (Breton), torrus (Breton), чуплив (čupliv) (Bulgare), трошлив (trošliv) (Bulgare), fràgil (Catalan), spinkel (Danois), skrøbelig (Danois), frágil (Espagnol), rompebla (Espéranto), hauras (Finnois), särkyvä (Finnois), heikko (Finnois), εύθραυστος (Grec), törékeny (Hongrois), שָׁבִיר (shavir) [masculine] (Hébreu), frajila (Ido), fragile (Italien), さくはん (Kunigami), brḗme (Lorrain), brimme (Lorrain), skjør (Norvégien), broos (Néerlandais), fragiel (Néerlandais), bròs (Papiamento), brosch (Plautdietsch), kruchy (Polonais), frágil (Portugais), fragil (Roumain), хрупкий (Russe), ломкий (Russe), rašši (Same du Nord), headju (Same du Nord), smierus (Same du Nord), -angu (Shingazidja), fràggili (Sicilien), krehký (Slovaque), krhek (Slovène), ömtålig (Suédois), skör (Suédois), křehký (Tchèque)

Noun

IPA: \fʁa.ʒil\, \fʁa.ʒil\, fʁa.ʒil, fʁa.ʒil Audio: Fr-fragile.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav Forms: fragiles [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \il\
  1. Personne considérée comme émotive à l’excès. Tags: offensive
    Sense id: fr-fragile-fr-noun-GiQ7nTNz Categories (other): Exemples en français, Insultes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: softie (Anglais), softy (Anglais)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "giflera"
    },
    {
      "word": "regifla"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ductile"
    },
    {
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "solide"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\il\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kunigami",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plautdietsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "argent fragile"
    },
    {
      "word": "argent sulfuré fragile"
    },
    {
      "word": "babtou fragile"
    },
    {
      "word": "État fragile"
    },
    {
      "word": "fragilement"
    },
    {
      "word": "fragiliser"
    },
    {
      "word": "fragilisation"
    },
    {
      "word": "fragilissime"
    },
    {
      "word": "infragile"
    },
    {
      "word": "orvet fragile"
    },
    {
      "word": "salice fragile"
    },
    {
      "word": "saule fragile"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370) Du latin fragilis (« fragile, cassant, périssable ») qui a également donné frêle par voie populaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "frêle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Préserver les objets de son patrimoine: précis de conservation préventive, Éditions Mardaga, 2001, page 98",
          "text": "Le verre est une structure rigide, fragile en raison de tensions internes; des vibrations, un léger choc, un échauffement ponctuel peuvent suffire à provoquer une rupture."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marie Haussonne, Céramiques pour l'électronique et l'électrotechnique, PPUR presses polytechniques, 2002, page 92",
          "text": "Il faut noter qu'à l'issue de l'opération de dégourdi, la céramique est très fragile et difficile à manipuler, car formée uniquement d'un agglomérat de grains pas ou peu liés entre eux."
        },
        {
          "ref": "Angéla Morelli, Embrasse-moi sous la neige, 2019",
          "text": "Elle sursauta, voulut pivoter dans sa direction, et son coude heurta la fragile pyramide de gâteaux à la broche qui s’effondra dans un bruit sourd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se rompt ou se brise facilement."
      ],
      "id": "fr-fragile-fr-adj-ckgd1clW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, La Boîte à pêche, Paris : éd. B. Grasset, 1926, p. 29",
          "text": "Un froid mouillé touchait sa paume, le mince corps se tordait au béement de la gueule translucide, si fragile que l'hameçon dont elle était percée semblait un croc de bronze monstrueux."
        },
        {
          "ref": "Pierre Pelot, Une jeune fille au sourire fragile, éd. Bragelonne, 2014",
          "text": "Mais c’était une jeune fille d’environ vingt-deux, vingt-quatre ans, fine, svelte, de taille moyenne, d’une apparence un peu fragile, peut-être, dans ce ciré noir et luisant au col relevé et à la ceinture serrée sur une taille de guêpe."
        },
        {
          "ref": "Pierre Goubert, Jane Austen: étude psychologique de la romancière, Publications Univ Rouen Havre, 1975, page 88",
          "text": "Tout incitait donc un auteur de romans, à l'époque où Jane Austen commençait à écrire les siens, à dépeindre une héroïne à la santé fragile et à la beauté délicate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui manque de robustesse."
      ],
      "id": "fr-fragile-fr-adj-WLNnkPcu",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Le Déclin du courage : Discours de Harvard, juin 1978, traduit du russe par Geneviève et José Johannet, Les Belles Lettres / Fayard, coll. « Le Goût des idées », Paris, 2023, page 19",
          "text": "Le développement de la société occidentale était le triomphe de l’indépendance de l’homme et de sa puissance. Et voilà que soudain, au XXᵉ siècle, on a vu — avec quelle netteté ! — que cette société était fragile et bâtie sur des précipices."
        },
        {
          "ref": "Francis Eustache, Pourquoi notre mémoire est-elle si fragile ?, éd. Le Pommier, 2015",
          "text": "La mémoire est fragile, car elle est sujette à des troubles, notamment dans le cadre des maladies de la mémoire ; mais la mémoire normale est aussi fragile par essence, car la représentation de l'événement est destinée à être modifiée, au fil du temps, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Denis Mouton, « État fragile », une notion du droit international ?, dans Civitas Europa, 2012/1 (N° 28), Éditeur : IRENEE/Université de Lorraine, pp. 5-18",
          "text": "La définition de l’OCDE est particulièrement topique, […]. Dans son rapport de 2011, il est écrit qu’un État fragile est celui qui « n’a qu’une faible capacité à effectuer les fonctions essentielles qui consistent à gouverner une population et son territoire et n’a pas la capacité de développer des relations constructives et mutuellement avantageuses avec la société. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit."
      ],
      "id": "fr-fragile-fr-adj-pKVZHn8T",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Cellier, Spécificités : la revue des Terrains Sensibles, n° 2 : Attention fragile !, Champ social Éditions, janvier 2010",
          "text": "Aujourd'hui, on voit apparaître la notion d'enfant fragile, une notion très large et pouvant englober beaucoup de choses en rapport avec un enfant qui découvre le monde et qui a besoin d'être soutenu et accompagné."
        },
        {
          "ref": "Jacqueline Bonnamour & Béatrice Vélard, Quelles recherches aujourd'hui pour les campagnes de demain?: aménagement rural er recherches géographiques, ENS éditions, 1996, page 87",
          "text": "On a voulu distinguer hors les villes une gamme continue de types d'espaces de la banlieue aux espaces fragiles en passant par les campagnes dynamiques et les campagnes profondes."
        },
        {
          "text": "Esprit fragile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est sujet à tomber en faute."
      ],
      "id": "fr-fragile-fr-adj-Hf0VlpX~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\",
      "rhymes": "\\il\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fragile.ogg",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fr-fragile.ogg/Fr-fragile.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fragile.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faible"
    },
    {
      "word": "délicat"
    },
    {
      "word": "précaire"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative",
    "feminine",
    "masculine",
    "superlative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragil"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "zerbrechlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frail"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "hauskor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ahul"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "bresk"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "torrus"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "čupliv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "чуплив"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "trošliv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "трошлив"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fràgil"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "spinkel"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "skrøbelig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frágil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "rompebla"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "hauras"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "särkyvä"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "heikko"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "εύθραυστος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "shavir",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שָׁבִיר"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "törékeny"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frajila"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragile"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "さくはん"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "brḗme"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "brimme"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "broos"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragiel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "skjør"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "bròs"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "brosch"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "kruchy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frágil"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragil"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "хрупкий"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ломкий"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "rašši"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "headju"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "smierus"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "-angu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fràggili"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "krehký"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "krhek"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ömtålig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "skör"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "křehký"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit",
      "word": "makal"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit",
      "word": "rapuh"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit",
      "word": "útlý"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est sujet à tomber en faute",
      "word": "frail"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui est sujet à tomber en faute",
      "word": "frágil"
    }
  ],
  "word": "fragile"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "giflera"
    },
    {
      "word": "regifla"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\il\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370) Du latin fragilis (« fragile, cassant, périssable ») qui a également donné frêle par voie populaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leela Badrinath, «\"Fragile\" : la sensibilité est une force dans la comédie romantique d’Emma Benestan », francetvinfo.fr, 24 août 2021 ; page consultée le 5 décembre 2022",
          "text": "Azzedine est un jeune homme sensible et émotif. Largué par sa copine alors même qu’il la demandait en mariage, il est effondré malgré les tentatives de ses copains de lui remonter le moral. \"Toi t’es un fragile\", lui répètent-ils."
        },
        {
          "ref": "Doowy, Fragile, 2021",
          "text": "T’es qu’un, t’es qu’un, t’es qu’un fragile\nT’es pas un mec, t’es pas viril"
        },
        {
          "ref": "«Ben ouais, je suis un garçon sensible (parfois) », senscritique.com ; page consultée le 5 décembre 2022",
          "text": "Tous les films où j’ai pleuré comme un fragile (ou plus sérieusement, eu une bonne larme à l’œil), mais j’assume totalement !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne considérée comme émotive à l’excès."
      ],
      "id": "fr-fragile-fr-noun-GiQ7nTNz",
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\",
      "rhymes": "\\il\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fragile.ogg",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fr-fragile.ogg/Fr-fragile.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fragile.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "softie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "softy"
    }
  ],
  "word": "fragile"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "giflera"
    },
    {
      "word": "regifla"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ductile"
    },
    {
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "solide"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\il\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kunigami",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en plautdietsch",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "argent fragile"
    },
    {
      "word": "argent sulfuré fragile"
    },
    {
      "word": "babtou fragile"
    },
    {
      "word": "État fragile"
    },
    {
      "word": "fragilement"
    },
    {
      "word": "fragiliser"
    },
    {
      "word": "fragilisation"
    },
    {
      "word": "fragilissime"
    },
    {
      "word": "infragile"
    },
    {
      "word": "orvet fragile"
    },
    {
      "word": "salice fragile"
    },
    {
      "word": "saule fragile"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370) Du latin fragilis (« fragile, cassant, périssable ») qui a également donné frêle par voie populaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "frêle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Préserver les objets de son patrimoine: précis de conservation préventive, Éditions Mardaga, 2001, page 98",
          "text": "Le verre est une structure rigide, fragile en raison de tensions internes; des vibrations, un léger choc, un échauffement ponctuel peuvent suffire à provoquer une rupture."
        },
        {
          "ref": "Jean-Marie Haussonne, Céramiques pour l'électronique et l'électrotechnique, PPUR presses polytechniques, 2002, page 92",
          "text": "Il faut noter qu'à l'issue de l'opération de dégourdi, la céramique est très fragile et difficile à manipuler, car formée uniquement d'un agglomérat de grains pas ou peu liés entre eux."
        },
        {
          "ref": "Angéla Morelli, Embrasse-moi sous la neige, 2019",
          "text": "Elle sursauta, voulut pivoter dans sa direction, et son coude heurta la fragile pyramide de gâteaux à la broche qui s’effondra dans un bruit sourd."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui se rompt ou se brise facilement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maurice Genevoix, La Boîte à pêche, Paris : éd. B. Grasset, 1926, p. 29",
          "text": "Un froid mouillé touchait sa paume, le mince corps se tordait au béement de la gueule translucide, si fragile que l'hameçon dont elle était percée semblait un croc de bronze monstrueux."
        },
        {
          "ref": "Pierre Pelot, Une jeune fille au sourire fragile, éd. Bragelonne, 2014",
          "text": "Mais c’était une jeune fille d’environ vingt-deux, vingt-quatre ans, fine, svelte, de taille moyenne, d’une apparence un peu fragile, peut-être, dans ce ciré noir et luisant au col relevé et à la ceinture serrée sur une taille de guêpe."
        },
        {
          "ref": "Pierre Goubert, Jane Austen: étude psychologique de la romancière, Publications Univ Rouen Havre, 1975, page 88",
          "text": "Tout incitait donc un auteur de romans, à l'époque où Jane Austen commençait à écrire les siens, à dépeindre une héroïne à la santé fragile et à la beauté délicate."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui manque de robustesse."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Soljenitsyne, Le Déclin du courage : Discours de Harvard, juin 1978, traduit du russe par Geneviève et José Johannet, Les Belles Lettres / Fayard, coll. « Le Goût des idées », Paris, 2023, page 19",
          "text": "Le développement de la société occidentale était le triomphe de l’indépendance de l’homme et de sa puissance. Et voilà que soudain, au XXᵉ siècle, on a vu — avec quelle netteté ! — que cette société était fragile et bâtie sur des précipices."
        },
        {
          "ref": "Francis Eustache, Pourquoi notre mémoire est-elle si fragile ?, éd. Le Pommier, 2015",
          "text": "La mémoire est fragile, car elle est sujette à des troubles, notamment dans le cadre des maladies de la mémoire ; mais la mémoire normale est aussi fragile par essence, car la représentation de l'événement est destinée à être modifiée, au fil du temps, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Denis Mouton, « État fragile », une notion du droit international ?, dans Civitas Europa, 2012/1 (N° 28), Éditeur : IRENEE/Université de Lorraine, pp. 5-18",
          "text": "La définition de l’OCDE est particulièrement topique, […]. Dans son rapport de 2011, il est écrit qu’un État fragile est celui qui « n’a qu’une faible capacité à effectuer les fonctions essentielles qui consistent à gouverner une population et son territoire et n’a pas la capacité de développer des relations constructives et mutuellement avantageuses avec la société. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Cellier, Spécificités : la revue des Terrains Sensibles, n° 2 : Attention fragile !, Champ social Éditions, janvier 2010",
          "text": "Aujourd'hui, on voit apparaître la notion d'enfant fragile, une notion très large et pouvant englober beaucoup de choses en rapport avec un enfant qui découvre le monde et qui a besoin d'être soutenu et accompagné."
        },
        {
          "ref": "Jacqueline Bonnamour & Béatrice Vélard, Quelles recherches aujourd'hui pour les campagnes de demain?: aménagement rural er recherches géographiques, ENS éditions, 1996, page 87",
          "text": "On a voulu distinguer hors les villes une gamme continue de types d'espaces de la banlieue aux espaces fragiles en passant par les campagnes dynamiques et les campagnes profondes."
        },
        {
          "text": "Esprit fragile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est sujet à tomber en faute."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\",
      "rhymes": "\\il\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fragile.ogg",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fr-fragile.ogg/Fr-fragile.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fragile.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faible"
    },
    {
      "word": "délicat"
    },
    {
      "word": "précaire"
    }
  ],
  "tags": [
    "comparative",
    "feminine",
    "masculine",
    "superlative"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragil"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "zerbrechlich"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragile"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frail"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "hauskor"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ahul"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "bresk"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "torrus"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "čupliv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "чуплив"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "trošliv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "трошлив"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fràgil"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "spinkel"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "skrøbelig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frágil"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "rompebla"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "hauras"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "särkyvä"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "heikko"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "εύθραυστος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "roman": "shavir",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שָׁבִיר"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "törékeny"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frajila"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragile"
    },
    {
      "lang": "Kunigami",
      "lang_code": "xug",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "さくはん"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "brḗme"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "brimme"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "broos"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragiel"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "skjør"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "bròs"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "brosch"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "kruchy"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "frágil"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fragil"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "хрупкий"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ломкий"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "rašši"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "headju"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "smierus"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "-angu"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "fràggili"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "krehký"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "krhek"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "ömtålig"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "skör"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui se rompt facilement",
      "word": "křehký"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit",
      "word": "makal"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit",
      "word": "rapuh"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qui n’est pas solidement établi, qui peut aisément être détruit",
      "word": "útlý"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qui est sujet à tomber en faute",
      "word": "frail"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qui est sujet à tomber en faute",
      "word": "frágil"
    }
  ],
  "word": "fragile"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "giflera"
    },
    {
      "word": "regifla"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\il\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1370) Du latin fragilis (« fragile, cassant, périssable ») qui a également donné frêle par voie populaire."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fragiles",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Insultes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Leela Badrinath, «\"Fragile\" : la sensibilité est une force dans la comédie romantique d’Emma Benestan », francetvinfo.fr, 24 août 2021 ; page consultée le 5 décembre 2022",
          "text": "Azzedine est un jeune homme sensible et émotif. Largué par sa copine alors même qu’il la demandait en mariage, il est effondré malgré les tentatives de ses copains de lui remonter le moral. \"Toi t’es un fragile\", lui répètent-ils."
        },
        {
          "ref": "Doowy, Fragile, 2021",
          "text": "T’es qu’un, t’es qu’un, t’es qu’un fragile\nT’es pas un mec, t’es pas viril"
        },
        {
          "ref": "«Ben ouais, je suis un garçon sensible (parfois) », senscritique.com ; page consultée le 5 décembre 2022",
          "text": "Tous les films où j’ai pleuré comme un fragile (ou plus sérieusement, eu une bonne larme à l’œil), mais j’assume totalement !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne considérée comme émotive à l’excès."
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fʁa.ʒil\\",
      "rhymes": "\\il\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fragile.ogg",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6a/Fr-fragile.ogg/Fr-fragile.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fragile.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav",
      "ipa": "fʁa.ʒil",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fragile.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-fragile.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-fragile.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-fragile.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "softie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "softy"
    }
  ],
  "word": "fragile"
}

Download raw JSONL data for fragile meaning in Français (17.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.