See précaire in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "câprière" }, { "word": "carpière" }, { "word": "crêperai" }, { "word": "percerai" }, { "word": "piercera" }, { "word": "pré-créai" }, { "word": "précréai" }, { "word": "rapiécer" }, { "word": "recrêpai" }, { "word": "reperçai" }, { "word": "repierça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en francoprovençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "simple détention d’une chose pour le compte d’autrui", "word": "possession précaire" }, { "word": "précairement" }, { "word": "précariat" }, { "word": "précariser" }, { "word": "précarisation" }, { "word": "précarité" }, { "word": "travail précaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin precarius, « obtenu par la prière » et n'est donc pas assuré." ], "forms": [ { "form": "précaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Autorité précaire. — Pouvoir précaire." } ], "glosses": [ "Qui ne s’exerce que par une tolérance qui peut cesser, par une permission révocable." ], "id": "fr-précaire-fr-adj-8b2PuKK7", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Seckel, La maison close de la rue Villa-Biron, son vieux propriétaire et les prostituées transgenres, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2023", "text": "Trois mètres de long, deux de large, le lit qui occupe la moitié de l’espace, un radiateur électrique en équilibre précaire contre le mur." } ], "glosses": [ "Qui est instable." ], "id": "fr-précaire-fr-adj-1h5VZi7k", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Ainsi, depuis son entrée au Bonheur des Dames, elle était surtout blessée par le sort précaire des commis." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire." }, { "ref": "Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 85.", "text": "Dire que le français au Québec n’est pas en position précaire serait une absurdité." } ], "glosses": [ "Qui est incertain, éphémère." ], "id": "fr-précaire-fr-adj--rdzflIo", "tags": [ "analogy", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "quelle sense?", "word": "precarious" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "quelle sense?", "word": "precario" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "quelle sense?", "word": "précairo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "episfalis", "sense": "quelle sense?", "word": "επισφαλής" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "akrosphalês", "sense": "quelle sense?", "word": "ἀκροσφαλής" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "quelle sense?", "word": "precario" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "quelle sense?", "word": "riskii" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "quelle sense?", "word": "あぶなさん" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "quelle sense?", "word": "nejistý" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "quelle sense?", "word": "istikrarsız" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "quelle sense?", "word": "sabit ve güvenilir olamama durumu" } ], "word": "précaire" } { "anagrams": [ { "word": "câprière" }, { "word": "carpière" }, { "word": "crêperai" }, { "word": "percerai" }, { "word": "piercera" }, { "word": "pré-créai" }, { "word": "précréai" }, { "word": "rapiécer" }, { "word": "recrêpai" }, { "word": "reperçai" }, { "word": "repierça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin precarius, « obtenu par la prière » et n'est donc pas assuré." ], "forms": [ { "form": "précaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il ne jouit de cette terre que par précaire, qu’à titre de précaire." } ], "glosses": [ "Ce dont on ne jouit, dont on n’a l’usage que par une concession toujours révocable au gré de celui qui l’a faite." ], "id": "fr-précaire-fr-noun-fO0alv1n", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Page « Votre formule d’abonnement », sur le site arretsurimages.net, consultée le 10 avril 2016.", "text": "Je suis étudiant, chômeur ou précaire et souhaite m’abonner pour un an et règle la somme de 21 euros." }, { "ref": "Marc Leleux,Histoire des sans-travail et des précaires du Nord. Villeneuve-d’Ascq : Presses universitaires du Septentrion, coll. « Histoire et civilisations », 27 juin 2013. 367 p. ; 24 cm. ISBN 978-2-7574-0448-5. La phrase citée se trouve en quatrième de couverture.", "text": "Les sans-travail et les précaires ne sont pas que les protagonistes auxquels l’actualité ne cesse de nous ramener." } ], "glosses": [ "Personne ayant un statut social précaire (absence de revenus, irrégularité des revenus, précarité de l’emploi, sans domicile fixe, etc.)." ], "id": "fr-précaire-fr-noun-EFvVgI6m", "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "précaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "câprière" }, { "word": "carpière" }, { "word": "crêperai" }, { "word": "percerai" }, { "word": "piercera" }, { "word": "pré-créai" }, { "word": "précréai" }, { "word": "rapiécer" }, { "word": "recrêpai" }, { "word": "reperçai" }, { "word": "repierça" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en francoprovençal", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en italien", "Traductions en métchif", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "sense": "simple détention d’une chose pour le compte d’autrui", "word": "possession précaire" }, { "word": "précairement" }, { "word": "précariat" }, { "word": "précariser" }, { "word": "précarisation" }, { "word": "précarité" }, { "word": "travail précaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin precarius, « obtenu par la prière » et n'est donc pas assuré." ], "forms": [ { "form": "précaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Autorité précaire. — Pouvoir précaire." } ], "glosses": [ "Qui ne s’exerce que par une tolérance qui peut cesser, par une permission révocable." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Seckel, La maison close de la rue Villa-Biron, son vieux propriétaire et les prostituées transgenres, Le Monde. Mis en ligne le 13 février 2023", "text": "Trois mètres de long, deux de large, le lit qui occupe la moitié de l’espace, un radiateur électrique en équilibre précaire contre le mur." } ], "glosses": [ "Qui est instable." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883", "text": "Ainsi, depuis son entrée au Bonheur des Dames, elle était surtout blessée par le sort précaire des commis." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire." }, { "ref": "Anne-Marie Beaudouin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 85.", "text": "Dire que le français au Québec n’est pas en position précaire serait une absurdité." } ], "glosses": [ "Qui est incertain, éphémère." ], "tags": [ "analogy", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "quelle sense?", "word": "precarious" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "quelle sense?", "word": "precario" }, { "lang": "Francoprovençal", "lang_code": "frp", "sense": "quelle sense?", "word": "précairo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "episfalis", "sense": "quelle sense?", "word": "επισφαλής" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "akrosphalês", "sense": "quelle sense?", "word": "ἀκροσφαλής" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "quelle sense?", "word": "precario" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "quelle sense?", "word": "riskii" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "quelle sense?", "word": "あぶなさん" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "quelle sense?", "word": "nejistý" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "quelle sense?", "word": "istikrarsız" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "quelle sense?", "word": "sabit ve güvenilir olamama durumu" } ], "word": "précaire" } { "anagrams": [ { "word": "câprière" }, { "word": "carpière" }, { "word": "crêperai" }, { "word": "percerai" }, { "word": "piercera" }, { "word": "pré-créai" }, { "word": "précréai" }, { "word": "rapiécer" }, { "word": "recrêpai" }, { "word": "reperçai" }, { "word": "repierça" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin precarius, « obtenu par la prière » et n'est donc pas assuré." ], "forms": [ { "form": "précaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "text": "Il ne jouit de cette terre que par précaire, qu’à titre de précaire." } ], "glosses": [ "Ce dont on ne jouit, dont on n’a l’usage que par une concession toujours révocable au gré de celui qui l’a faite." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Néologismes en français" ], "examples": [ { "ref": "Page « Votre formule d’abonnement », sur le site arretsurimages.net, consultée le 10 avril 2016.", "text": "Je suis étudiant, chômeur ou précaire et souhaite m’abonner pour un an et règle la somme de 21 euros." }, { "ref": "Marc Leleux,Histoire des sans-travail et des précaires du Nord. Villeneuve-d’Ascq : Presses universitaires du Septentrion, coll. « Histoire et civilisations », 27 juin 2013. 367 p. ; 24 cm. ISBN 978-2-7574-0448-5. La phrase citée se trouve en quatrième de couverture.", "text": "Les sans-travail et les précaires ne sont pas que les protagonistes auxquels l’actualité ne cesse de nous ramener." } ], "glosses": [ "Personne ayant un statut social précaire (absence de revenus, irrégularité des revenus, précarité de l’emploi, sans domicile fixe, etc.)." ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pʁe.kɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-précaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-précaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-précaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "précaire" }
Download raw JSONL data for précaire meaning in Français (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.