See en route in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "en outre" }, { "word": "entoure" }, { "word": "entouré" }, { "word": "tournée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hindi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Ne pas accomplir se qu'on devait accomplir", "word": "demeurer en route" }, { "word": "mettre en route" }, { "word": "se mettre en route" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ], [ 61, 69 ] ], "text": "Il y a quinze jours qu’ils sont en route, qu’ils se sont mis en route." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "text": "Il est resté en route." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 149 ] ], "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 117", "text": "Brissaud avait une intelligence merveilleuse, beaucoup de cœur, de l’ironie, et il dégageait une sympathie chaude. Cependant, il est demeuré en route, médicalement parlant, et il n’a pas joué le rôle prépondérant que tout semblait lui promettre." } ], "glosses": [ "En cours de déplacement." ], "id": "fr-en_route-fr-adv-ZRdnzVmZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 308, 316 ] ], "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Maria resta là quelques instants, regardant le labeur des hommes et le résultat de ce labeur, plus frappant de jour en jour, puis elle reprit le chemin de la maison, balançant le seau vide, heureuse de se sentir vivante et forte sous le soleil éclatant, songeant confusément aux choses heureuses qui étaient en route et ne pouvaient manquer de venir bientôt, si elle priait avec assez de ferveur et de patience." }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Puis il se tourna vers sa fille qui passait le café. Un second bébé était en route." } ], "glosses": [ "En cours d'exécution, en train de se réaliser." ], "id": "fr-en_route-fr-adv-d6tj3Qiv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 23 ] ], "text": "La machine est en route." } ], "glosses": [ "En marche, en parlant d'un appareil." ], "id": "fr-en_route-fr-adv-PjaeDjc6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 126, 134 ] ], "ref": "Les Annales conferencia, journal de l'Université des annales, 1962", "text": "La Reine de la Nuit, au début était une mère qui cherchait partout sa fille persécutée par un méchant magicien, elle devient, en route, une incarnation des puissances occultes et malfaisantes." } ], "glosses": [ "Au fil d'un cheminement personnel, d'une succession d'événements." ], "id": "fr-en_route-fr-adv-GxzSCNvf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ ʁut\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "En train de partir", "word": "op pad" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En train de partir", "word": "unterwegs" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En train de partir", "word": "en Route" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En train de partir", "word": "en route" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En train de partir", "word": "on the way" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "En train de partir", "word": "في الطريق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "En train de partir", "word": "في مسيرة" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "zài lùshàng", "sense": "En train de partir", "word": "路上" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En train de partir", "word": "en ruta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En train de partir", "word": "en camino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "En train de partir", "word": "matkalla" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "En train de partir", "word": "á veg" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "sense": "En train de partir", "word": "raaste pe" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "rāstē par", "sense": "En train de partir", "word": "रास्ते पर" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á leiðinni" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á flugleið" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á veg" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á leið" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "En train de partir", "word": "in arrivo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "とちゅうで, tochū-de", "sense": "En train de partir", "word": "途中" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En train de partir", "word": "onderweg" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "dar râh", "sense": "En train de partir", "word": "در راه" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "tu râh", "sense": "En train de partir", "word": "تو راه" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "v putí", "sense": "En train de partir", "word": "в пути" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "En train de partir", "word": "na poti" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "En train de partir", "word": "på väg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En marche", "word": "en route" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "túzhōng", "sense": "En marche", "word": "途中" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En marche", "word": "in bedrijf" } ], "word": "en route" } { "anagrams": [ { "word": "en outre" }, { "word": "entoure" }, { "word": "entouré" }, { "word": "tournée" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions interjectives en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en route mauvaise troupe" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, 2012, page 169", "text": "En route ! le ciel est bleu, le soleil brille, et nous nous sentons dans les pieds des envies de marcher sur l’herbe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 153, 161 ] ], "ref": "Fortuné du Boisgobey, Le Coup de pouce: Un roman policier inspiré du conflit entre la France et la Prusse, 1874, Encrage Édition, 2015", "text": "Nous débarquons chez lui sur le coup de six heures ; nous y déposons nos valises et les colichemardes ; nous donnons un coup d'œil à la cuisine, et puis en route pour la pleine eau. C'est le vrai moment de se baigner." } ], "glosses": [ "Se dit pour signaler un départ, généralement pour un déplacement assez long." ], "id": "fr-en_route-fr-intj-RTrslV6c" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ ʁut\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "allez" }, { "word": "c’est parti" }, { "word": "c’est parti mon kiki" }, { "word": "c’est tipar" }, { "word": "en avant" }, { "word": "en avant la musique" }, { "word": "en avant Guingamp" }, { "word": "en route mauvaise troupe" }, { "word": "en voiture, Simone" }, { "word": "lezgong" }, { "word": "lezgongue" } ], "word": "en route" }
{ "anagrams": [ { "word": "en outre" }, { "word": "entoure" }, { "word": "entouré" }, { "word": "tournée" } ], "categories": [ "Locutions adverbiales en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en chinois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en féroïen", "Traductions en hindi", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en mandarin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en persan", "Traductions en russe", "Traductions en slovène", "Traductions en suédois", "français" ], "derived": [ { "sense": "Ne pas accomplir se qu'on devait accomplir", "word": "demeurer en route" }, { "word": "mettre en route" }, { "word": "se mettre en route" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ], [ 61, 69 ] ], "text": "Il y a quinze jours qu’ils sont en route, qu’ils se sont mis en route." }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 21 ] ], "text": "Il est resté en route." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 149 ] ], "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 117", "text": "Brissaud avait une intelligence merveilleuse, beaucoup de cœur, de l’ironie, et il dégageait une sympathie chaude. Cependant, il est demeuré en route, médicalement parlant, et il n’a pas joué le rôle prépondérant que tout semblait lui promettre." } ], "glosses": [ "En cours de déplacement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 308, 316 ] ], "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916", "text": "Maria resta là quelques instants, regardant le labeur des hommes et le résultat de ce labeur, plus frappant de jour en jour, puis elle reprit le chemin de la maison, balançant le seau vide, heureuse de se sentir vivante et forte sous le soleil éclatant, songeant confusément aux choses heureuses qui étaient en route et ne pouvaient manquer de venir bientôt, si elle priait avec assez de ferveur et de patience." }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "ref": "Pierre Lemaitre, Le Silence et la Colère, Calmann-Lévy, 2023", "text": "Puis il se tourna vers sa fille qui passait le café. Un second bébé était en route." } ], "glosses": [ "En cours d'exécution, en train de se réaliser." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 23 ] ], "text": "La machine est en route." } ], "glosses": [ "En marche, en parlant d'un appareil." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 126, 134 ] ], "ref": "Les Annales conferencia, journal de l'Université des annales, 1962", "text": "La Reine de la Nuit, au début était une mère qui cherchait partout sa fille persécutée par un méchant magicien, elle devient, en route, une incarnation des puissances occultes et malfaisantes." } ], "glosses": [ "Au fil d'un cheminement personnel, d'une succession d'événements." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ ʁut\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav" } ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "En train de partir", "word": "op pad" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En train de partir", "word": "unterwegs" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "En train de partir", "word": "en Route" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En train de partir", "word": "en route" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En train de partir", "word": "on the way" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "En train de partir", "word": "في الطريق" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "En train de partir", "word": "في مسيرة" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "zài lùshàng", "sense": "En train de partir", "word": "路上" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En train de partir", "word": "en ruta" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "En train de partir", "word": "en camino" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "En train de partir", "word": "matkalla" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "En train de partir", "word": "á veg" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "sense": "En train de partir", "word": "raaste pe" }, { "lang": "Hindi", "lang_code": "hi", "roman": "rāstē par", "sense": "En train de partir", "word": "रास्ते पर" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á leiðinni" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á flugleið" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á veg" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "sense": "En train de partir", "word": "á leið" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "En train de partir", "word": "in arrivo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "とちゅうで, tochū-de", "sense": "En train de partir", "word": "途中" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En train de partir", "word": "onderweg" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "dar râh", "sense": "En train de partir", "word": "در راه" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "tu râh", "sense": "En train de partir", "word": "تو راه" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "v putí", "sense": "En train de partir", "word": "в пути" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "sense": "En train de partir", "word": "na poti" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "En train de partir", "word": "på väg" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "En marche", "word": "en route" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "túzhōng", "sense": "En marche", "word": "途中" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "En marche", "word": "in bedrijf" } ], "word": "en route" } { "anagrams": [ { "word": "en outre" }, { "word": "entoure" }, { "word": "entouré" }, { "word": "tournée" } ], "categories": [ "Locutions interjectives en français", "français" ], "derived": [ { "word": "en route mauvaise troupe" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "Locution interjective", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "ref": "Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, 2012, page 169", "text": "En route ! le ciel est bleu, le soleil brille, et nous nous sentons dans les pieds des envies de marcher sur l’herbe." }, { "bold_text_offsets": [ [ 153, 161 ] ], "ref": "Fortuné du Boisgobey, Le Coup de pouce: Un roman policier inspiré du conflit entre la France et la Prusse, 1874, Encrage Édition, 2015", "text": "Nous débarquons chez lui sur le coup de six heures ; nous y déposons nos valises et les colichemardes ; nous donnons un coup d'œil à la cuisine, et puis en route pour la pleine eau. C'est le vrai moment de se baigner." } ], "glosses": [ "Se dit pour signaler un départ, généralement pour un déplacement assez long." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃ ʁut\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-en_route.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-en route.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "allez" }, { "word": "c’est parti" }, { "word": "c’est parti mon kiki" }, { "word": "c’est tipar" }, { "word": "en avant" }, { "word": "en avant la musique" }, { "word": "en avant Guingamp" }, { "word": "en route mauvaise troupe" }, { "word": "en voiture, Simone" }, { "word": "lezgong" }, { "word": "lezgongue" } ], "word": "en route" }
Download raw JSONL data for en route meaning in Français (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the frwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.