"bilingue" meaning in Français

See bilingue in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \bi.lɛ̃ɡ\, \bi.lɛ̃ɡ\, bi.lɛ̃ɡ Audio: Fr-Normandie-bilingue.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav Forms: bilingues [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛ̃ɡ\
  1. Qui est en deux langues.
    Sense id: fr-bilingue-fr-adj-TLrbJzJ3 Categories (other): Exemples en français
  2. Qui est en deux langues.
    Où l'on enseigne en deux langues.
    Sense id: fr-bilingue-fr-adj-rEQGDwT4 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’éducation Topics: education
  3. Où l’on parle deux langues.
    Sense id: fr-bilingue-fr-adj-x7bCazN5 Categories (other): Exemples en français
  4. Qui connaît deux langues (y compris sa langue maternelle).
    Sense id: fr-bilingue-fr-adj-6HYbOonJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: zweisprachig (Allemand), bilingual (Allemand), bilingual (Anglais), elebidun (Basque), divyezhek (Breton), bilingüe (Catalan), bilingüe [masculine, feminine] (Espagnol), dulingva (Espéranto), kaksikielinen (Finnois), δίγλωσσος (díglossos) (Grec), δίγλωσσος (díglôssos) [masculine] (Grec ancien), bilingue (Italien), қостілді (qostildi) (Kazakh), екітілді (ekitildi) (Kazakh), bilinguis (Latin), tweetalig (Néerlandais), bilingüe (Occitan), bilingue (Occitan), dwujęzyczny (Polonais), bilingue (Portugais), bilingv (Roumain), dvojjazyčný (Slovaque), tvåspråkig (Suédois), ikidilli (Turc)

Noun

IPA: \bi.lɛ̃ɡ\, \bi.lɛ̃ɡ\, bi.lɛ̃ɡ Audio: Fr-Normandie-bilingue.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav Forms: bilingues [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \ɛ̃ɡ\
  1. Personne qui parle deux langues.
    Sense id: fr-bilingue-fr-noun-GY0Nav99 Categories (other): Exemples en français
  2. Personne bisexuelle. Tags: slang
    Sense id: fr-bilingue-fr-noun-w3jldi8O Categories (other): Termes argotiques en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français, Français du Cameroun
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: en bilingue

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛ̃ɡ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1618) Du latin bilinguis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bilingues",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bilingualité"
    },
    {
      "word": "bilinguisation"
    },
    {
      "word": "bilinguiser"
    },
    {
      "word": "bilinguisme"
    },
    {
      "word": "colingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "heptalingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "hexalingue"
    },
    {
      "word": "monolingue"
    },
    {
      "word": "multilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "pentalingue"
    },
    {
      "word": "plurilingue"
    },
    {
      "word": "polyglotte"
    },
    {
      "word": "polylingue"
    },
    {
      "word": "quadrilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "quinquilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "quintilingue"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Extrêmement rare"
      ],
      "word": "sesquilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "tétralingue"
    },
    {
      "word": "translingue"
    },
    {
      "word": "trilingue"
    },
    {
      "word": "unilingue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Djindjian, Manuel d'archéologie : Méthodes, objets et concepts, Armand Colin (collection U), 2011, §.8",
          "text": "L’écriture hiéroglyphique hittite fit l'objet de longues tentatives de déchiffrement de Pietro Merigi (1927,1937), Ignace Gelb, Émile Forrer et Théodore Bossert, qui eut la chance de trouver à Karatepe, en 1947, une stèle bilingue phénicien/hittite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est en deux langues."
      ],
      "id": "fr-bilingue-fr-adj-TLrbJzJ3",
      "raw_tags": [
        "Philologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’éducation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une classe bilingue français et breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est en deux langues.",
        "Où l'on enseigne en deux langues."
      ],
      "id": "fr-bilingue-fr-adj-rEQGDwT4",
      "raw_tags": [
        "Philologie"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pays bilingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où l’on parle deux langues."
      ],
      "id": "fr-bilingue-fr-adj-x7bCazN5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une personne bilingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui connaît deux langues (y compris sa langue maternelle)."
      ],
      "id": "fr-bilingue-fr-adj-6HYbOonJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "ipa": "bi.lɛ̃ɡ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Normandie-bilingue.ogg/Fr-Normandie-bilingue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zweisprachig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bilingual"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bilingual"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "elebidun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "divyezhek"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bilingüe"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "bilingüe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dulingva"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kaksikielinen"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "díglossos",
      "word": "δίγλωσσος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "díglôssos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "δίγλωσσος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bilingue"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qostildi",
      "word": "қостілді"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ekitildi",
      "word": "екітілді"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "bilinguis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tweetalig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bilingüe"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bilingue"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dwujęzyczny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bilingue"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "bilingv"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "dvojjazyčný"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tvåspråkig"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ikidilli"
    }
  ],
  "word": "bilingue"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛ̃ɡ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vocabulaire LGBTIQ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "en bilingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1618) Du latin bilinguis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bilingues",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p.53",
          "text": "Le bilingue hautevillois ne semble pas avoir deux systèmes articulatoires complétement différents pour le français et pour le patois, comme c'est souvent le cas chez ceux qui parlent, depuis leur plus tendre enfance, deux langues de civilisation comme le français et l'anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui parle deux langues."
      ],
      "id": "fr-bilingue-fr-noun-GY0Nav99"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes argotiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Cameroun",
          "orig": "français du Cameroun",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne bisexuelle."
      ],
      "id": "fr-bilingue-fr-noun-w3jldi8O",
      "note": "Emploi fréquent depuis 2005",
      "raw_tags": [
        "Cameroun"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "ipa": "bi.lɛ̃ɡ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Normandie-bilingue.ogg/Fr-Normandie-bilingue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bilingue"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Rimes en français en \\ɛ̃ɡ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1618) Du latin bilinguis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bilingues",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bilingualité"
    },
    {
      "word": "bilinguisation"
    },
    {
      "word": "bilinguiser"
    },
    {
      "word": "bilinguisme"
    },
    {
      "word": "colingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "heptalingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "hexalingue"
    },
    {
      "word": "monolingue"
    },
    {
      "word": "multilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "pentalingue"
    },
    {
      "word": "plurilingue"
    },
    {
      "word": "polyglotte"
    },
    {
      "word": "polylingue"
    },
    {
      "word": "quadrilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "quinquilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "quintilingue"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Extrêmement rare"
      ],
      "word": "sesquilingue"
    },
    {
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "tétralingue"
    },
    {
      "word": "translingue"
    },
    {
      "word": "trilingue"
    },
    {
      "word": "unilingue"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Djindjian, Manuel d'archéologie : Méthodes, objets et concepts, Armand Colin (collection U), 2011, §.8",
          "text": "L’écriture hiéroglyphique hittite fit l'objet de longues tentatives de déchiffrement de Pietro Merigi (1927,1937), Ignace Gelb, Émile Forrer et Théodore Bossert, qui eut la chance de trouver à Karatepe, en 1947, une stèle bilingue phénicien/hittite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est en deux langues."
      ],
      "raw_tags": [
        "Philologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’éducation"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une classe bilingue français et breton."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui est en deux langues.",
        "Où l'on enseigne en deux langues."
      ],
      "raw_tags": [
        "Philologie"
      ],
      "topics": [
        "education"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pays bilingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Où l’on parle deux langues."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Une personne bilingue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui connaît deux langues (y compris sa langue maternelle)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "ipa": "bi.lɛ̃ɡ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Normandie-bilingue.ogg/Fr-Normandie-bilingue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "zweisprachig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bilingual"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bilingual"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "elebidun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "divyezhek"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bilingüe"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "bilingüe"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "dulingva"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kaksikielinen"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "díglossos",
      "word": "δίγλωσσος"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "díglôssos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "δίγλωσσος"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bilingue"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "qostildi",
      "word": "қостілді"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ekitildi",
      "word": "екітілді"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "bilinguis"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tweetalig"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bilingüe"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bilingue"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dwujęzyczny"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "bilingue"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "bilingv"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "word": "dvojjazyčný"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "tvåspråkig"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ikidilli"
    }
  ],
  "word": "bilingue"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛ̃ɡ\\",
    "Vocabulaire LGBTIQ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ],
      "word": "en bilingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1618) Du latin bilinguis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bilingues",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p.53",
          "text": "Le bilingue hautevillois ne semble pas avoir deux systèmes articulatoires complétement différents pour le français et pour le patois, comme c'est souvent le cas chez ceux qui parlent, depuis leur plus tendre enfance, deux langues de civilisation comme le français et l'anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne qui parle deux langues."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes argotiques en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
        "français du Cameroun"
      ],
      "glosses": [
        "Personne bisexuelle."
      ],
      "note": "Emploi fréquent depuis 2005",
      "raw_tags": [
        "Cameroun"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bi.lɛ̃ɡ\\",
      "rhymes": "\\ɛ̃ɡ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "ipa": "bi.lɛ̃ɡ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/Fr-Normandie-bilingue.ogg/Fr-Normandie-bilingue.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-bilingue.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bilingue.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-bilingue.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Grenoble (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-bilingue.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "bilingue"
}

Download raw JSONL data for bilingue meaning in Français (12.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.