"bégayer" meaning in Français

See bégayer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: be.ge.je Audio: Fr-bégayer.ogg , LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bégayer.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bégayer.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégayer.wav
  1. Articuler mal les mots, les prononcer en hésitant et en répétant la même syllabe avant de prononcer celle qui suit.
    Sense id: fr-bégayer-fr-verb-EBwNUoBX
  2. En parlant des petits enfants, arriver difficilement à articuler des mots à l'étape de l'apprentissage de la parole. Tags: analogy
    Sense id: fr-bégayer-fr-verb-RL33E9pB Categories (other): Analogies en français
  3. Parler de quelque chose d’une manière très vague, très imparfaite. Tags: broadly
    Sense id: fr-bégayer-fr-verb-xvYtXz7m
  4. Reproduire les mêmes choses sans avancer. Tags: figuratively
    Sense id: fr-bégayer-fr-verb-oZlB8860 Categories (other): Métaphores en français
  5. Commencer à apprendre à parler.
    Sense id: fr-bégayer-fr-verb-9TjTGock
  6. Parler avec une voix mal assurée.
    Sense id: fr-bégayer-fr-verb-Hlxr86J-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bégayé, bégaiement, bégayement, bégayeur Related terms: bègue, avoir un cheveu sur la langue, bléser, blaiser, chuinter, zozoter Translations: stammeln (Allemand), stottern (Allemand), lallen (Allemand), actonner (Angevin), béguer (Angevin), mumble (Anglais), stammer (Anglais), stutter (Anglais), falter (Anglais), тотлоғоу (1) (Bachkir), moteldu (Basque), toteldu (Basque), заеквам (Bulgare), balbucejar (Catalan), quequejar (Catalan), stamme (Danois), balbucear (Espagnol), tartamudear (Espagnol), gaguear (Espagnol), balbuti (Espéranto), änkyttää (Finnois), stama (Féroïen), acrocher (Gallo), aqetoner (Gallo), actonner (Gallo), beguer (Gallo), βατταρίζω (battarizo) (Grec), τραυλίζω (traulizo) (Grec), βατταρίζω (battarízo) (Grec ancien), dadog (Hongrois), кэлэҕэйдээ (1) (Iakoute), тардыалат (1) (Iakoute), stoterar (Ido), menggagap (Indonésien), balbettare (Italien), どもる (domoru) (Japonais), тилкъау сёлеширге (1) (Karatchaï-balkar), тұтығу (tutığuw (1.1)) (Kazakh), кекечтенүү (1) (Kirghiz), neuzé (Kotava), мелтек сёйлемек (1) (Koumyk), тилкъав сёйлемек (1) (Koumyk), тутулуп сёйлемек (1) (Koumyk), balbutire (Latin), stamme (Norvégien), hakkelen (Néerlandais), stamelen (Néerlandais), stotteren (Néerlandais), bedossejar (Occitan), quequejar (Occitan), bacaié (Piémontais), balbuciar (Portugais), gaguejar (Portugais), tartamudear (Portugais), bâlbâi (Roumain), guguma (Sango), relamido (Solrésol), jijiri (Songhaï koyraboro senni), jiji (Songhaï koyraboro senni), tutuqlanmaq (1) (Tatar de Crimée), тотлыгу (1) (Tatare), тытăнчăклă калаç (1) (Tchouvache), koktat (Tchèque), kekelemek (Turc), sakawlamak (1) (Turkmène), kekeçlemek (1) (Turkmène), sakynyp geplemek (1) (Turkmène), båboter (Wallon), begyî (Wallon)

Inflected forms

Download JSONL data for bégayer meaning in Français (14.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en piémontais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchouvache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bégayé"
    },
    {
      "word": "bégaiement"
    },
    {
      "word": "bégayement"
    },
    {
      "word": "bégayeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1465) Dérivé de bègue, avec le suffixe -ayer ; faisait beguer, besguer en ancien français."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "bègue"
    },
    {
      "word": "avoir un cheveu sur la langue"
    },
    {
      "word": "bléser"
    },
    {
      "word": "blaiser"
    },
    {
      "word": "chuinter"
    },
    {
      "word": "zozoter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Puis, comme Guillaume tentait de plaider encore et de la convaincre, elle se leva tout d’un coup, tremblante, éperdue, soulevée par un tel emportement, qu’elle en bégayait."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Barre-y-va, chapitre 7",
          "text": "Mais, deux semaines plus tard, Raoul, qui s’amusait fort auprès de ce funèbre fantoche, profita d’une ripaille plus complète pour lui arracher des aveux. Le sieur Fameron les bégaya en pleurant, effondré dans sa chambre, agenouillé devant son chapeau haut de forme, auquel il avait l’air de se confesser."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 42",
          "text": "Comme Nini bégaye un peu, elle semble, avant de parler, chasser de sa bouche toute une provision de baisers qui l’obstruent."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 196",
          "text": "Monsieur Ivanov bégaie légèrement et cela lui donne quelque chose de plus doux encore, de désarmé, d’innocent… J’ai entendu raconter que c’est depuis qu’on est venu le réveiller dans sa cellule de condamné à mort et qu’on lui a annoncé que sa condamnation à la pendaison était commuée en détention à perpétuité qu’a commencé chez lui ce bégaiement."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 4",
          "text": "Les vendeuses s’adressaient à moi, mais c’est ma mère qui répondait à ma place — pour elle, j’étais encore le gamin qu’elle n’avait pas revu depuis presque quatre ans —, elle le faisait en bégayant de plus en plus, c’est-à-dire en prenant de plus en plus de temps, car elle tenait absolument à achever chacune de ses phrases, ne supportant pas d’être comprise avant de les avoir terminées elle-même ni qu’on osât le faire pour elle : il fallait qu’elle aille jusqu’au bout des syllabes, jusqu’à la profération dernière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Articuler mal les mots, les prononcer en hésitant et en répétant la même syllabe avant de prononcer celle qui suit."
      ],
      "id": "fr-bégayer-fr-verb-EBwNUoBX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet enfant ne fait encore que bégayer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des petits enfants, arriver difficilement à articuler des mots à l'étape de l'apprentissage de la parole."
      ],
      "id": "fr-bégayer-fr-verb-RL33E9pB",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Les plus grands philosophes ne font que bégayer quand ils veulent parler de ce qui est inaccessible à la raison humaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler de quelque chose d’une manière très vague, très imparfaite."
      ],
      "id": "fr-bégayer-fr-verb-xvYtXz7m",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Bruckner, Le Sacre des pantoufles, Grasset, 2022, page 49",
          "text": "Il arrive que les jours, tous semblables, se mettent à bégayer."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Macron, conférence de presse conjointe du Président de la République, Emmanuel Macron et de la Chancelière de la République fédérale d’Allemagne Angela Merkel, 19 juin 2018",
          "text": "Sur l’ensemble de ces sujets, nous avons montré, je crois, par la discussion d’aujourd’hui et le travail conjoint, que notre choix était clair, c’est à la fois un choix qui permet de répondre à la gravité du moment historique que nous vivons, refuse de faire bégayer notre Histoire et permet, je le crois aussi très profondément, beaucoup plus d’efficacité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reproduire les mêmes choses sans avancer."
      ],
      "id": "fr-bégayer-fr-verb-oZlB8860",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet enfant commence à bégayer quelques mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer à apprendre à parler."
      ],
      "id": "fr-bégayer-fr-verb-9TjTGock"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet écolier a bégayé sa leçon."
        },
        {
          "text": "Il nous a bégayé de plates excuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler avec une voix mal assurée."
      ],
      "id": "fr-bégayer-fr-verb-Hlxr86J-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bégayer.ogg",
      "ipa": "be.ge.je",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-bégayer.ogg/Fr-bégayer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bégayer.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bégayer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bégayer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bégayer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bégayer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégayer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégayer.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "stammeln"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "stottern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lallen"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "word": "actonner"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "word": "béguer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mumble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stammer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stutter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "falter"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "roman": "1",
      "word": "тотлоғоу"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "moteldu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "toteldu"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "заеквам"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "balbucejar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "quequejar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "stamme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "balbucear"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tartamudear"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gaguear"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "balbuti"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "stama"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "änkyttää"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "acrocher"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "aqetoner"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "actonner"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "beguer"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "battarizo",
      "word": "βατταρίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "traulizo",
      "word": "τραυλίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "battarízo",
      "word": "βατταρίζω"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "dadog"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "roman": "1",
      "word": "кэлэҕэйдээ"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "roman": "1",
      "word": "тардыалат"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "stoterar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "menggagap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "balbettare"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "domoru",
      "word": "どもる"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "roman": "1",
      "word": "тилкъау сёлеширге"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tutığuw (1.1)",
      "word": "тұтығу"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "1",
      "word": "кекечтенүү"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "neuzé"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "roman": "1",
      "word": "мелтек сёйлемек"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "roman": "1",
      "word": "тилкъав сёйлемек"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "roman": "1",
      "word": "тутулуп сёйлемек"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "balbutire"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hakkelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stamelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stotteren"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "stamme"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bedossejar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "quequejar"
    },
    {
      "lang": "Piémontais",
      "lang_code": "pms",
      "word": "bacaié"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "balbuciar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gaguejar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tartamudear"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "bâlbâi"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "guguma"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "relamido"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jijiri"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jiji"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "roman": "1",
      "word": "tutuqlanmaq"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "roman": "1",
      "word": "тотлыгу"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "koktat"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "roman": "1",
      "word": "тытăнчăклă калаç"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kekelemek"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "roman": "1",
      "word": "sakawlamak"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "roman": "1",
      "word": "kekeçlemek"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "roman": "1",
      "word": "sakynyp geplemek"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "båboter"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "begyî"
    }
  ],
  "word": "bégayer"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en piémontais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchouvache",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en wallon",
    "Verbes en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bégayé"
    },
    {
      "word": "bégaiement"
    },
    {
      "word": "bégayement"
    },
    {
      "word": "bégayeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1465) Dérivé de bègue, avec le suffixe -ayer ; faisait beguer, besguer en ancien français."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "bègue"
    },
    {
      "word": "avoir un cheveu sur la langue"
    },
    {
      "word": "bléser"
    },
    {
      "word": "blaiser"
    },
    {
      "word": "chuinter"
    },
    {
      "word": "zozoter"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897",
          "text": "Puis, comme Guillaume tentait de plaider encore et de la convaincre, elle se leva tout d’un coup, tremblante, éperdue, soulevée par un tel emportement, qu’elle en bégayait."
        },
        {
          "ref": "Maurice Leblanc, La Barre-y-va, chapitre 7",
          "text": "Mais, deux semaines plus tard, Raoul, qui s’amusait fort auprès de ce funèbre fantoche, profita d’une ripaille plus complète pour lui arracher des aveux. Le sieur Fameron les bégaya en pleurant, effondré dans sa chambre, agenouillé devant son chapeau haut de forme, auquel il avait l’air de se confesser."
        },
        {
          "ref": "Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 42",
          "text": "Comme Nini bégaye un peu, elle semble, avant de parler, chasser de sa bouche toute une provision de baisers qui l’obstruent."
        },
        {
          "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 196",
          "text": "Monsieur Ivanov bégaie légèrement et cela lui donne quelque chose de plus doux encore, de désarmé, d’innocent… J’ai entendu raconter que c’est depuis qu’on est venu le réveiller dans sa cellule de condamné à mort et qu’on lui a annoncé que sa condamnation à la pendaison était commuée en détention à perpétuité qu’a commencé chez lui ce bégaiement."
        },
        {
          "ref": "Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 4",
          "text": "Les vendeuses s’adressaient à moi, mais c’est ma mère qui répondait à ma place — pour elle, j’étais encore le gamin qu’elle n’avait pas revu depuis presque quatre ans —, elle le faisait en bégayant de plus en plus, c’est-à-dire en prenant de plus en plus de temps, car elle tenait absolument à achever chacune de ses phrases, ne supportant pas d’être comprise avant de les avoir terminées elle-même ni qu’on osât le faire pour elle : il fallait qu’elle aille jusqu’au bout des syllabes, jusqu’à la profération dernière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Articuler mal les mots, les prononcer en hésitant et en répétant la même syllabe avant de prononcer celle qui suit."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet enfant ne fait encore que bégayer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des petits enfants, arriver difficilement à articuler des mots à l'étape de l'apprentissage de la parole."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Les plus grands philosophes ne font que bégayer quand ils veulent parler de ce qui est inaccessible à la raison humaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler de quelque chose d’une manière très vague, très imparfaite."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pascal Bruckner, Le Sacre des pantoufles, Grasset, 2022, page 49",
          "text": "Il arrive que les jours, tous semblables, se mettent à bégayer."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Macron, conférence de presse conjointe du Président de la République, Emmanuel Macron et de la Chancelière de la République fédérale d’Allemagne Angela Merkel, 19 juin 2018",
          "text": "Sur l’ensemble de ces sujets, nous avons montré, je crois, par la discussion d’aujourd’hui et le travail conjoint, que notre choix était clair, c’est à la fois un choix qui permet de répondre à la gravité du moment historique que nous vivons, refuse de faire bégayer notre Histoire et permet, je le crois aussi très profondément, beaucoup plus d’efficacité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reproduire les mêmes choses sans avancer."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet enfant commence à bégayer quelques mots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commencer à apprendre à parler."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cet écolier a bégayé sa leçon."
        },
        {
          "text": "Il nous a bégayé de plates excuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parler avec une voix mal assurée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-bégayer.ogg",
      "ipa": "be.ge.je",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-bégayer.ogg/Fr-bégayer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bégayer.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bégayer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-Arthur_Crbz-bégayer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Arthur Crbz-bégayer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bégayer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bégayer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bégayer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégayer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bégayer.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bégayer.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "stammeln"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "stottern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "lallen"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "word": "actonner"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "word": "béguer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "mumble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stammer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stutter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "falter"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "roman": "1",
      "word": "тотлоғоу"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "moteldu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "word": "toteldu"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "word": "заеквам"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "balbucejar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "quequejar"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "stamme"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "balbucear"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tartamudear"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gaguear"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "balbuti"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "stama"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "änkyttää"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "acrocher"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "aqetoner"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "actonner"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "beguer"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "battarizo",
      "word": "βατταρίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "traulizo",
      "word": "τραυλίζω"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "battarízo",
      "word": "βατταρίζω"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "dadog"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "roman": "1",
      "word": "кэлэҕэйдээ"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "roman": "1",
      "word": "тардыалат"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "stoterar"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "menggagap"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "balbettare"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "domoru",
      "word": "どもる"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "roman": "1",
      "word": "тилкъау сёлеширге"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "tutığuw (1.1)",
      "word": "тұтығу"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "roman": "1",
      "word": "кекечтенүү"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "neuzé"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "roman": "1",
      "word": "мелтек сёйлемек"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "roman": "1",
      "word": "тилкъав сёйлемек"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "roman": "1",
      "word": "тутулуп сёйлемек"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "balbutire"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hakkelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stamelen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "stotteren"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "word": "stamme"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "bedossejar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "quequejar"
    },
    {
      "lang": "Piémontais",
      "lang_code": "pms",
      "word": "bacaié"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "balbuciar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gaguejar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tartamudear"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "bâlbâi"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "word": "guguma"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "relamido"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jijiri"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jiji"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "roman": "1",
      "word": "tutuqlanmaq"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "roman": "1",
      "word": "тотлыгу"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "koktat"
    },
    {
      "lang": "Tchouvache",
      "lang_code": "cv",
      "roman": "1",
      "word": "тытăнчăклă калаç"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "kekelemek"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "roman": "1",
      "word": "sakawlamak"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "roman": "1",
      "word": "kekeçlemek"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "roman": "1",
      "word": "sakynyp geplemek"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "båboter"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "word": "begyî"
    }
  ],
  "word": "bégayer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.