See balbuciar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin balbūtīre." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Magoei-te, desculpa, tive medo, pensei que… Amo-te tanto. — E recua, assustado com esse deslize, balbucia mais um «desculpa» e vai-se embora.", "translation": "Je t’ai fait mal, pardon, j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va." } ], "glosses": [ "Balbutier, bafouiller, bégayer." ], "id": "fr-balbuciar-pt-verb-ai9umHj-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.sjˈa\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.sjˈa\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.sjˈa\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.si.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.si.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɾ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bəɫ.bu.sjˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "gaguejar" }, { "word": "tartamudear" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "balbuciar" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin balbūtīre." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "Magoei-te, desculpa, tive medo, pensei que… Amo-te tanto. — E recua, assustado com esse deslize, balbucia mais um «desculpa» e vai-se embora.", "translation": "Je t’ai fait mal, pardon, j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va." } ], "glosses": [ "Balbutier, bafouiller, bégayer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.sjˈa\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.sjˈa\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.sjˈa\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.si.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baw.bu.si.ˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɫ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\baɾ.bu.sjˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\bəɫ.bu.sjˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "gaguejar" }, { "word": "tartamudear" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "balbuciar" }
Download raw JSONL data for balbuciar meaning in Portugais (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.