"stottern" meaning in Allemand

See stottern in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈʃtɔtɐn\, ˈʃtɔtɐn Audio: De-stottern.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich stottere, 2ᵉ du sing., du stotterst, 3ᵉ du sing., er stottert, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich stotterte, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich stotterte, Impératif, 2ᵉ du sing., stotter, stottere!, 2ᵉ du plur., stottert!, Participe passé, gestottert, Auxiliaire, haben
  1. Balbutier, bégayer.
    Sense id: fr-stottern-de-verb-uX7k0MlD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for stottern meaning in Allemand (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stottere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stotterst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stottert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stotterte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stotterte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stotter"
    },
    {
      "form": "stottere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stottert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestottert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "(...) ich hatte Angst, ich dachte, dass … Ich liebe dich so sehr. Und er weicht zurück, erschrocken über diesen Satz, der ihm entglitten ist, stottert nochmals Verzeih und geht fort.",
          "translation": "(...) j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balbutier, bégayer."
      ],
      "id": "fr-stottern-de-verb-uX7k0MlD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɔtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-stottern.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɔtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-stottern.ogg/De-stottern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stottern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "stottern"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stottere"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du stotterst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er stottert"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stotterte"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich stotterte"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "stotter"
    },
    {
      "form": "stottere!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "stottert!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gestottert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "de-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "(...) ich hatte Angst, ich dachte, dass … Ich liebe dich so sehr. Und er weicht zurück, erschrocken über diesen Satz, der ihm entglitten ist, stottert nochmals Verzeih und geht fort.",
          "translation": "(...) j’ai eu peur, j’ai cru que… Je t’aime tellement. Et il recule, effrayé de cette phrase échappée, balbutie encore un pardon et s’en va."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balbutier, bégayer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɔtɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-stottern.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɔtɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f6/De-stottern.ogg/De-stottern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-stottern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "stottern"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.