"articulation" meaning in Français

See articulation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\, \aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\, \aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\, aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃ Audio: Fr-articulation.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-articulation.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-articulation.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-articulation.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-articulation.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-articulation.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-articulation.wav Forms: articulations [plural]
Rhymes: \jɔ̃\
  1. Jonction entre deux os ou entre un os et une dent.
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-x3hy5jfh Categories (other): Exemples en français
  2. Jointure. Tags: analogy
  3. Action de prononcer distinctement les différents sons d’une langue.
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-omzTI~tI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la grammaire Topics: grammar
  4. Spécialement énonciation article par article.
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-pFpeJQ-x Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la justice
  5. Consonne. Tags: obsolete
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-rwMCElBI Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique, Termes désuets en français Topics: linguistic
  6. Point d’intersection de deux surfaces distinctes.
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-ye9ZD-lQ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la géographie, Lexique en français de la géologie Topics: geography, geology
  7. Action de concert ou de conserve ; relation entre des actions ou des agents. Tags: familiar
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-oL~127LP Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  8. Manière d’enchaîner les notes entre elles, soit en les liant, soit en les détachant ; soit en les jouant de la même manière, soit en en accentuant certaines.
    Sense id: fr-articulation-fr-noun-1sgf7tuW Categories (other): Lexique en français de la musique Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: charnière, pivot Hyponyms: cheville, coude, épaule, genou, hanche, poignet Derived forms: mode d’articulation Related terms: articulaire, articulé, articuler Translations (Action de prononcer distinctement): Artikulation [feminine] (Allemand), articulation (Anglais), articulació (Catalan), artikuliranje (Croate), articulación (Espagnol), artikulacio (Espéranto), articulatie [feminine] (Néerlandais), articulação (Portugais), gaagaari (Songhaï koyraboro senni), artikulation [common] (Suédois), artikulering [common] (Suédois), formulace [feminine] (Tchèque), telaffuz (Turc), артикуляція [feminine] (Ukrainien) Translations (Jointure des os): Gelenk [neuter] (Allemand), joint (Anglais), مفصل (mafṣil) [masculine] (Arabe), puoioiŋaʻa ivi (Austral), pūʻoiraʻa ivi (Austral), быуын (Bachkir), articulació (Catalan), 관절 (gwanjeol) (Coréen), zglob (Croate), jwenti (Créole guadeloupéen), articulación [feminine] (Espagnol), artiko (Espéranto), сүһүөх (Iakoute), articolazione (Italien), джик (Karatchaï-balkar), бууун (Karatchaï-balkar), буын (Kazakh), муун (Kirghiz), бувун (Koumyk), onoonoraŋa ivi (Mangarévien), pohoʻia ivi (Marquisien du Nord), pohona ivi (Marquisien du Nord), pohopohoʻia ivi (Marquisien du Nord), pohona ivi (Marquisien du Sud), gewricht [neuter] (Néerlandais), verbinding (Néerlandais), fatīŋa (Paumotu), kēiŋa kerefe (Paumotu), ŋātihaŋa kēiŋa (Paumotu), ponahaŋa (Paumotu), pukoihaŋa kēiŋa (Paumotu), puoihaŋa kēiŋa (Paumotu), pūkoihaŋa (Paumotu), pūkoihaŋa kēiŋa (Paumotu), pūoihaŋa kēiŋa (Paumotu), pūoiŋa (Paumotu), pūoiraŋa kēiŋa (Paumotu), xoíiígaoí (Pirahã), pūʻoiʻoi (Rapa), сустав (sustav) (Russe), lađas (Same du Nord), led [common] (Suédois), pūʻoiʻoiraʻa īvi (Tahitien), pūʻoiraʻa ivi (Tahitien), pūʻoiraʻa īvi (Tahitien), buğum (Tatar de Crimée), буын (Tatare), kloub [masculine] (Tchèque), eklem (Turc), bogun (Turkmène), суглоб [masculine] (Ukrainien), acopleure (Wallon)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inarticulation"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\jɔ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en austral",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mangarévien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en marquisien du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en marquisien du Sud",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en paumotu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en rapa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tahitien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Phonétique"
      ],
      "word": "mode d’articulation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1478) Du latin articulatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "articulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "cheville"
    },
    {
      "word": "coude"
    },
    {
      "word": "épaule"
    },
    {
      "word": "genou"
    },
    {
      "word": "hanche"
    },
    {
      "word": "poignet"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "articulaire"
    },
    {
      "word": "articulé"
    },
    {
      "word": "articuler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Étienne Lafosse, Manuel d'hippiatrique, 4ᵉ édition, Paris : chez Ferra aîné, 1813,, p. 232",
          "text": "L’enclouure sera grave, si le pus, après avoir long-temps séjourné dans le pied, a carié l'os, ou si, après avoir fusé dessous la chair de la couronne, il a gâté, ou le tendon extenseur, ou le cartilage latéral, ou l’articulation."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, part. 1, chap. 3, Librairie Charpentier, 1891, p. 25",
          "text": "Une énergie impitoyable reposait dans ses yeux glauques, plus froids que des yeux de verre. Il avait les pommettes saillantes, et des mains à articulations noueuses."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Villiers, JAG : Le monde fracturé, Zeb Chillicothe/Plon, 1986, chap. 10",
          "text": "Jamais il n'avait vu quelqu'un d'aussi grêle. Ce garçon n'avait que la peau sur les os et chacune de ces articulations gonflées par le rachitisme apparaissait comme autant d’erreurs de la nature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jonction entre deux os ou entre un os et une dent."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-x3hy5jfh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’entomologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Vincent Raspail, Histoire naturelle de la santé et de la maladie chez les végétaux et chez les animaux en général, et en particulier chez l'homme, tome 2, Paris : chez A. Levavasseur & chez P. Leriche, 1845, p. 433",
          "text": "1° Cigarettes en tuyaux de paille. Soit un beau tuyau de paille de blé ; on le coupe transversalement à angle droit à deux ou trois centimètres de l’articulation nodale du côté de son moindre diamètre […]."
        },
        {
          "text": "L’articulation de la tête avec le corselet."
        },
        {
          "text": "Les articulations des antennes d’un papillon."
        },
        {
          "text": "La tige de l’opuntia, du gui a des articulations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jointure."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-e-F5j34J",
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "botany",
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Articulation des voyelles, des consonnes, des diphtongues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de prononcer distinctement les différents sons d’une langue."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-omzTI~tI",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Articulation des faits, d’une plainte, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spécialement énonciation article par article."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-pFpeJQ-x",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. P. B. Latour, Grammaire mutuelle analytique, Demat, Bruxelles, 1825",
          "text": "On a pu remarquer, dès les premiers tableaux de la seconde classe de lecture de l’Enseignement mutuel, que les syllabes se composent de différents nombres de lettres : il y en a d’une seule : (ex.) Guéable, être, publié, vie, imitation, bibliographe, uniforme. Celles-ci sont toutes des voix monogrammatiques, et par conséquent ne peuvent dépasser le nombre de sept. Il y en a deux cent-vingt et une de deux lettres, qu’on nomme digrammatiques, et qui se composent d’une voix monogrammatique précédée ou suivie d’une articulation : (ex.) Paraître, fêter, résoudre, avenir, épigraphe, gothique, rendu, artistes, erreur, et, issue, orgueil, urgent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consonne."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-rwMCElBI",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la géologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, p. 205",
          "text": "Deux bois, l’un à son amorce, l’autre au mitan, chevauchent la longue articulation crayeuse qui porte le nom de plateau de Lorette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Point d’intersection de deux surfaces distinctes."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-ye9ZD-lQ",
      "topics": [
        "geography",
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Cousseran & Philippe Hayez, Renseigner les démocraties, renseigner en démocratie, Odile Jacob, 2015",
          "text": "En France, la question de l’articulation, voire du doublon, entre le service Action de la DGSE et les forces placées sous l’autorité du Commandement des opérations spéciales (COS), est régulièrement posée, notamment depuis les interventions françaises au Sahel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de concert ou de conserve ; relation entre des actions ou des agents."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-oL~127LP",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’enchaîner les notes entre elles, soit en les liant, soit en les détachant ; soit en les jouant de la même manière, soit en en accentuant certaines."
      ],
      "id": "fr-articulation-fr-noun-1sgf7tuW",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\\",
      "rhymes": "\\jɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-articulation.ogg",
      "ipa": "aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-articulation.ogg/Fr-articulation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-articulation.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-articulation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "charnière"
    },
    {
      "word": "pivot"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gelenk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "joint"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mafṣil",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مفصل"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "puoioiŋaʻa ivi"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiraʻa ivi"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "быуын"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "articulació"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gwanjeol",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "관절"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "jwenti"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "zglob"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "articulación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "artiko"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "сүһүөх"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "articolazione"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "джик"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "бууун"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "буын"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "муун"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "бувун"
    },
    {
      "lang": "Mangarévien",
      "lang_code": "mrv",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "onoonoraŋa ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohoʻia ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohona ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohopohoʻia ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohona ivi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gewricht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "verbinding"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "fatīŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "kēiŋa kerefe"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "ŋātihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "ponahaŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pukoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "puoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūkoihaŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūkoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūoiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūoiraŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "xoíiígaoí"
    },
    {
      "lang": "Rapa",
      "lang_code": "ray",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiʻoi"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sustav",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "сустав"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "lađas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "led"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiʻoiraʻa īvi"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiraʻa ivi"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiraʻa īvi"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "buğum"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "буын"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kloub"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "eklem"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "bogun"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "суглоб"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "acopleure"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Artikulation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "artikuliranje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "artikulacio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "articulatie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulação"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "gaagaari"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "artikulation"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "artikulering"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formulace"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "telaffuz"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "артикуляція"
    }
  ],
  "word": "articulation"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "inarticulation"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\jɔ̃\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en austral",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en mangarévien",
    "Traductions en marquisien du Nord",
    "Traductions en marquisien du Sud",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en paumotu",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en rapa",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tahitien",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en ukrainien",
    "Traductions en wallon",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "Phonétique"
      ],
      "word": "mode d’articulation"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1478) Du latin articulatio."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "articulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "cheville"
    },
    {
      "word": "coude"
    },
    {
      "word": "épaule"
    },
    {
      "word": "genou"
    },
    {
      "word": "hanche"
    },
    {
      "word": "poignet"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "articulaire"
    },
    {
      "word": "articulé"
    },
    {
      "word": "articuler"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Étienne Lafosse, Manuel d'hippiatrique, 4ᵉ édition, Paris : chez Ferra aîné, 1813,, p. 232",
          "text": "L’enclouure sera grave, si le pus, après avoir long-temps séjourné dans le pied, a carié l'os, ou si, après avoir fusé dessous la chair de la couronne, il a gâté, ou le tendon extenseur, ou le cartilage latéral, ou l’articulation."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, part. 1, chap. 3, Librairie Charpentier, 1891, p. 25",
          "text": "Une énergie impitoyable reposait dans ses yeux glauques, plus froids que des yeux de verre. Il avait les pommettes saillantes, et des mains à articulations noueuses."
        },
        {
          "ref": "Gérard de Villiers, JAG : Le monde fracturé, Zeb Chillicothe/Plon, 1986, chap. 10",
          "text": "Jamais il n'avait vu quelqu'un d'aussi grêle. Ce garçon n'avait que la peau sur les os et chacune de ces articulations gonflées par le rachitisme apparaissait comme autant d’erreurs de la nature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jonction entre deux os ou entre un os et une dent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la botanique",
        "Lexique en français de l’entomologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-Vincent Raspail, Histoire naturelle de la santé et de la maladie chez les végétaux et chez les animaux en général, et en particulier chez l'homme, tome 2, Paris : chez A. Levavasseur & chez P. Leriche, 1845, p. 433",
          "text": "1° Cigarettes en tuyaux de paille. Soit un beau tuyau de paille de blé ; on le coupe transversalement à angle droit à deux ou trois centimètres de l’articulation nodale du côté de son moindre diamètre […]."
        },
        {
          "text": "L’articulation de la tête avec le corselet."
        },
        {
          "text": "Les articulations des antennes d’un papillon."
        },
        {
          "text": "La tige de l’opuntia, du gui a des articulations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jointure."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ],
      "topics": [
        "botany",
        "entomology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Articulation des voyelles, des consonnes, des diphtongues."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de prononcer distinctement les différents sons d’une langue."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Articulation des faits, d’une plainte, etc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Spécialement énonciation article par article."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "J. P. B. Latour, Grammaire mutuelle analytique, Demat, Bruxelles, 1825",
          "text": "On a pu remarquer, dès les premiers tableaux de la seconde classe de lecture de l’Enseignement mutuel, que les syllabes se composent de différents nombres de lettres : il y en a d’une seule : (ex.) Guéable, être, publié, vie, imitation, bibliographe, uniforme. Celles-ci sont toutes des voix monogrammatiques, et par conséquent ne peuvent dépasser le nombre de sept. Il y en a deux cent-vingt et une de deux lettres, qu’on nomme digrammatiques, et qui se composent d’une voix monogrammatique précédée ou suivie d’une articulation : (ex.) Paraître, fêter, résoudre, avenir, épigraphe, gothique, rendu, artistes, erreur, et, issue, orgueil, urgent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Consonne."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la géographie",
        "Lexique en français de la géologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1915, p. 205",
          "text": "Deux bois, l’un à son amorce, l’autre au mitan, chevauchent la longue articulation crayeuse qui porte le nom de plateau de Lorette."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Point d’intersection de deux surfaces distinctes."
      ],
      "topics": [
        "geography",
        "geology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Claude Cousseran & Philippe Hayez, Renseigner les démocraties, renseigner en démocratie, Odile Jacob, 2015",
          "text": "En France, la question de l’articulation, voire du doublon, entre le service Action de la DGSE et les forces placées sous l’autorité du Commandement des opérations spéciales (COS), est régulièrement posée, notamment depuis les interventions françaises au Sahel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de concert ou de conserve ; relation entre des actions ou des agents."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Manière d’enchaîner les notes entre elles, soit en les liant, soit en les détachant ; soit en les jouant de la même manière, soit en en accentuant certaines."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\\",
      "rhymes": "\\jɔ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-articulation.ogg",
      "ipa": "aʁ.ti.ky.la.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/Fr-articulation.ogg/Fr-articulation.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-articulation.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-articulation.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-articulation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-articulation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-articulation.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "charnière"
    },
    {
      "word": "pivot"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gelenk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "joint"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "mafṣil",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مفصل"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "puoioiŋaʻa ivi"
    },
    {
      "lang": "Austral",
      "lang_code": "aut",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiraʻa ivi"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "быуын"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "articulació"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "gwanjeol",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "관절"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "jwenti"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "zglob"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "articulación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "artiko"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "сүһүөх"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "articolazione"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "джик"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "бууун"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "буын"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "муун"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "бувун"
    },
    {
      "lang": "Mangarévien",
      "lang_code": "mrv",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "onoonoraŋa ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohoʻia ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohona ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Nord",
      "lang_code": "mrq",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohopohoʻia ivi"
    },
    {
      "lang": "Marquisien du Sud",
      "lang_code": "mqm",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pohona ivi"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "gewricht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "verbinding"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "fatīŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "kēiŋa kerefe"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "ŋātihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "ponahaŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pukoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "puoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūkoihaŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūkoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūoihaŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūoiŋa"
    },
    {
      "lang": "Paumotu",
      "lang_code": "pmt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūoiraŋa kēiŋa"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "xoíiígaoí"
    },
    {
      "lang": "Rapa",
      "lang_code": "ray",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiʻoi"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "sustav",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "сустав"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "lađas"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "led"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiʻoiraʻa īvi"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiraʻa ivi"
    },
    {
      "lang": "Tahitien",
      "lang_code": "ty",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "pūʻoiraʻa īvi"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "buğum"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "буын"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kloub"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "eklem"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "bogun"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Jointure des os",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "суглоб"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Jointure des os",
      "word": "acopleure"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Artikulation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulació"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "artikuliranje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "artikulacio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "articulatie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "articulação"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "gaagaari"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "artikulation"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "artikulering"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "formulace"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "word": "telaffuz"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Action de prononcer distinctement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "артикуляція"
    }
  ],
  "word": "articulation"
}

Download raw JSONL data for articulation meaning in Français (16.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.