"être en train de" meaning in Français

See être en train de in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ɛ.tʁ‿ɑ̃ tʁɛ̃ də\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être en train de.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en train de.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en train de.wav
  1. Locution verbale qui indique le déroulement de l’action. — Tags: familiar
    Sense id: fr-être_en_train_de-fr-verb-lRowqO71 Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: être à, être après Translations: dabei sein (Allemand), , etwas zu tun (Allemand), be (Anglais), -ing (Anglais), bezañ o (Breton), estar (Catalan), -nt (Catalan), 있다 (itda) (Coréen), biti upravo na radu (Croate), ap (Créole haïtien), estar (Espagnol), -ndo (Espagnol), vera að (Islandais), stare (Italien), -ndo (Italien), いる (iru) (Japonais), vesser dree a (Lombard), bezig zijn met (Néerlandais), èsser a (Occitan), tocmai (Roumain), chiar (Roumain), đang (Vietnamien)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "redenteraient"
    },
    {
      "word": "réétendraient"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lombard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et train, dans le sens de « mouvement »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 137",
          "text": "Hervé les avait vus distinctement tracasser la grille et un grincement de ferrailles lui apprit qu'ils l'avaient fermé à clé, derrière eux, après l'avoir ouverte en arrivant, et qu'ils étaient en train de la rouvrir pour s'en aller."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 265",
          "text": "L’introduction de l’antipatriotisme dans le mouvement ouvrier est d’autant plus remarquable qu’elle s’est produite au moment où le gouvernement était en train de faire passer dans la pratique les théories solidaristes."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932",
          "text": "[…] et qu’il était merveilleux son médecin, et qu’il avait déjà fait des miracles dans les constipations en ville et ailleurs, et qu’entre autres, il était en train de la guérir elle, d’une rétention de caca dont elle souffrait depuis plus de dix ans."
        },
        {
          "ref": "Robert Solé, Mazag, 2000",
          "text": "Étant allé visiter l’appartement en question, l’élu était tombé nez à nez avec celle qu’il croyait être en train de rempoter sagement des géraniums dans leur maison de Lannion."
        },
        {
          "ref": "Stephen King, La Tour Sombre, tome 5 : Les Loups de la Calla, traduit de l'américain par Marie de Prémonville, Paris : le Grand livre du mois, 2005, chapitre 6, § 2",
          "text": "— Andy, ça n'est pas très cool de se planquer comme ça derrière les gens quand ils sont en train de couler un bronze."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Vaulerin, Coutard l’Asiate, dansLibération (journal), vendredi 5 novembre 2010, page 37",
          "text": "La guerre est perdue et finie: « On était en train de refiler le bébé aux Américains »."
        },
        {
          "ref": "Lauriane Ratel, J'entends battre trois cœurs, Éditions Baudelaire, 2023",
          "text": "Le monsieur ventripotent qui tient la caisse est en train de servir un digestif à un homme qui semble être un bon client."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution verbale qui indique le déroulement de l’action. —"
      ],
      "id": "fr-être_en_train_de-fr-verb-lRowqO71",
      "note": "Il est suivi du verbe qui indique l’action, à l’infinitif",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿ɑ̃ tʁɛ̃ də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être en train de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être en train de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en train de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en train de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en train de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en train de.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "être à"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Louisiane"
      ],
      "word": "être après"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dabei sein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": ", etwas zu tun"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "be"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ing"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bezañ o"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "estar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "-nt"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "itda",
      "word": "있다"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "ap"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "biti upravo na radu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-ndo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "vera að"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "-ndo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "iru",
      "word": "いる"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "word": "vesser dree a"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bezig zijn met"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "èsser a"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "tocmai"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "chiar"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "đang"
    }
  ],
  "word": "être en train de"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "redenteraient"
    },
    {
      "word": "réétendraient"
    }
  ],
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en lombard",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en vietnamien",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir être et train, dans le sens de « mouvement »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 137",
          "text": "Hervé les avait vus distinctement tracasser la grille et un grincement de ferrailles lui apprit qu'ils l'avaient fermé à clé, derrière eux, après l'avoir ouverte en arrivant, et qu'ils étaient en train de la rouvrir pour s'en aller."
        },
        {
          "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VI, La Moralité de la violence, 1908, page 265",
          "text": "L’introduction de l’antipatriotisme dans le mouvement ouvrier est d’autant plus remarquable qu’elle s’est produite au moment où le gouvernement était en train de faire passer dans la pratique les théories solidaristes."
        },
        {
          "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932",
          "text": "[…] et qu’il était merveilleux son médecin, et qu’il avait déjà fait des miracles dans les constipations en ville et ailleurs, et qu’entre autres, il était en train de la guérir elle, d’une rétention de caca dont elle souffrait depuis plus de dix ans."
        },
        {
          "ref": "Robert Solé, Mazag, 2000",
          "text": "Étant allé visiter l’appartement en question, l’élu était tombé nez à nez avec celle qu’il croyait être en train de rempoter sagement des géraniums dans leur maison de Lannion."
        },
        {
          "ref": "Stephen King, La Tour Sombre, tome 5 : Les Loups de la Calla, traduit de l'américain par Marie de Prémonville, Paris : le Grand livre du mois, 2005, chapitre 6, § 2",
          "text": "— Andy, ça n'est pas très cool de se planquer comme ça derrière les gens quand ils sont en train de couler un bronze."
        },
        {
          "ref": "Arnaud Vaulerin, Coutard l’Asiate, dansLibération (journal), vendredi 5 novembre 2010, page 37",
          "text": "La guerre est perdue et finie: « On était en train de refiler le bébé aux Américains »."
        },
        {
          "ref": "Lauriane Ratel, J'entends battre trois cœurs, Éditions Baudelaire, 2023",
          "text": "Le monsieur ventripotent qui tient la caisse est en train de servir un digestif à un homme qui semble être un bon client."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Locution verbale qui indique le déroulement de l’action. —"
      ],
      "note": "Il est suivi du verbe qui indique l’action, à l’infinitif",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿ɑ̃ tʁɛ̃ də\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être en train de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_en_train_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être en train de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en train de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_en_train_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être en train de.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en train de.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_en_train_de.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être en train de.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Normandie"
      ],
      "word": "être à"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Louisiane"
      ],
      "word": "être après"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dabei sein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": ", etwas zu tun"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "be"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "-ing"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "bezañ o"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "estar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "-nt"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "itda",
      "word": "있다"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "word": "ap"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "biti upravo na radu"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "estar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "-ndo"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "vera að"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "stare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "-ndo"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "iru",
      "word": "いる"
    },
    {
      "lang": "Lombard",
      "lang_code": "lmo",
      "word": "vesser dree a"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bezig zijn met"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "èsser a"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "tocmai"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "chiar"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "đang"
    }
  ],
  "word": "être en train de"
}

Download raw JSONL data for être en train de meaning in Français (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.