See maen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "diveinañ" }, { "word": "diveiniñ" }, { "word": "droug-ar-maen" }, { "word": "glanvaen" }, { "word": "lazhañ div voualcʼh gant ur maen" }, { "word": "maen-badez" }, { "word": "maen-ben" }, { "word": "maen-bez" }, { "word": "maen-bonn" }, { "word": "maendarzh" }, { "word": "maen-font" }, { "word": "maen-glas" }, { "word": "maen-harz" }, { "word": "maen-hir" }, { "word": "maen-krog" }, { "word": "maen-kurub" }, { "word": "maen-malañ" }, { "word": "maen-milin" }, { "word": "maen-pers" }, { "word": "maen-plastr" }, { "word": "maen-raz" }, { "word": "Maen-Rocʼh" }, { "word": "maen-spoue" }, { "word": "maen-tan" }, { "word": "maen-teuz" }, { "word": "maen-to" }, { "word": "maen-touch" }, { "word": "maenad" }, { "word": "maeneg" }, { "word": "maenek" }, { "word": "meinaat" }, { "word": "meinadur" }, { "word": "meinadurezh" }, { "word": "meinañ" }, { "word": "meinata" }, { "word": "meinatat" }, { "word": "meindrailh" }, { "word": "meineg" }, { "word": "meinek" }, { "word": "meinennañ" }, { "word": "meingimiezh" }, { "word": "meinglas" }, { "word": "meinglazenn" }, { "word": "torrer-mein" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton men, du vieux breton main, lui-même issu d’un proto-celtique *magibos que l’on peut rapprocher du latin moen-ia, (« murailles »).", "Apparenté au cornique men et au gallois maen (« pierre »)." ], "forms": [ { "form": "mein", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vaen", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vein", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 345", "text": "Eur bern mein.", "translation": "Un tas de cailloux." } ], "glosses": [ "Pierre, caillou, rocher." ], "id": "fr-maen-br-noun-vTgueuyQ" }, { "glosses": [ "Minéral." ], "id": "fr-maen-br-noun-Vpcl1jp5", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Noyau de fruit." ], "id": "fr-maen-br-noun-Rc~9AAS8", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmẽːn\\" }, { "ipa": "\\ˈmɛːn\\" }, { "ipa": "\\ˈmĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-maen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-maen.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maen" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "diveinañ" }, { "word": "diveiniñ" }, { "word": "droug-ar-maen" }, { "word": "glanvaen" }, { "word": "lazhañ div voualcʼh gant ur maen" }, { "word": "maen-badez" }, { "word": "maen-ben" }, { "word": "maen-bez" }, { "word": "maen-bonn" }, { "word": "maendarzh" }, { "word": "maen-font" }, { "word": "maen-glas" }, { "word": "maen-harz" }, { "word": "maen-hir" }, { "word": "maen-krog" }, { "word": "maen-kurub" }, { "word": "maen-malañ" }, { "word": "maen-milin" }, { "word": "maen-pers" }, { "word": "maen-plastr" }, { "word": "maen-raz" }, { "word": "Maen-Rocʼh" }, { "word": "maen-spoue" }, { "word": "maen-tan" }, { "word": "maen-teuz" }, { "word": "maen-to" }, { "word": "maen-touch" }, { "word": "maenad" }, { "word": "maeneg" }, { "word": "maenek" }, { "word": "meinaat" }, { "word": "meinadur" }, { "word": "meinadurezh" }, { "word": "meinañ" }, { "word": "meinata" }, { "word": "meinatat" }, { "word": "meindrailh" }, { "word": "meineg" }, { "word": "meinek" }, { "word": "meinennañ" }, { "word": "meingimiezh" }, { "word": "meinglas" }, { "word": "meinglazenn" }, { "word": "torrer-mein" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton men, du vieux breton main, lui-même issu d’un proto-celtique *magibos que l’on peut rapprocher du latin moen-ia, (« murailles »).", "Apparenté au cornique men et au gallois maen (« pierre »)." ], "forms": [ { "form": "mein", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vaen", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vein", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 345", "text": "Eur bern mein.", "translation": "Un tas de cailloux." } ], "glosses": [ "Pierre, caillou, rocher." ] }, { "glosses": [ "Minéral." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de la botanique" ], "glosses": [ "Noyau de fruit." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmẽːn\\" }, { "ipa": "\\ˈmɛːn\\" }, { "ipa": "\\ˈmĩːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-maen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-maen.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-maen.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "maen" }
Download raw JSONL data for maen meaning in Breton (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.