"maen-hir" meaning in Breton

See maen-hir in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɛn.ˈhiːr\ Forms: mein-hir [plural, unmutated], vaen-hir [singular, mutation-soft], vein-hir [plural, mutation-soft]
  1. Menhir.
    Sense id: fr-maen-hir-br-noun-DeuZLaUG Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: maen-sav, maen-sonn, peulvan

Inflected forms

Download JSONL data for maen-hir meaning in Breton (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de maen (« pierre ») et de hir (« longue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mein-hir",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vaen-hir",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vein-hir",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 70",
          "text": "« Selaouit, roue. N’eo ket echuet ganin displega d’eoc’h. Kavout a reot al lec’h-se evel-hen : e-kichen, ez eus eur maen-hir. […] ».",
          "translation": "« Écoutez, roi. Je n’ai pas fini de vous expliquer. Vous trouverez cet endroit-là comme ceci : à côté, il y a un menhir. […]. »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menhir."
      ],
      "id": "fr-maen-hir-br-noun-DeuZLaUG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn.ˈhiːr\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maen-sav"
    },
    {
      "word": "maen-sonn"
    },
    {
      "word": "peulvan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "maen-hir"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de maen (« pierre ») et de hir (« longue »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mein-hir",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vaen-hir",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vein-hir",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 70",
          "text": "« Selaouit, roue. N’eo ket echuet ganin displega d’eoc’h. Kavout a reot al lec’h-se evel-hen : e-kichen, ez eus eur maen-hir. […] ».",
          "translation": "« Écoutez, roi. Je n’ai pas fini de vous expliquer. Vous trouverez cet endroit-là comme ceci : à côté, il y a un menhir. […]. »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menhir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛn.ˈhiːr\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "maen-sav"
    },
    {
      "word": "maen-sonn"
    },
    {
      "word": "peulvan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "maen-hir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.