See rufen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ufern" } ], "antonyms": [ { "translation": "chuchoter », « murmurer", "word": "flüstern" }, { "translation": "se taire", "word": "schweigen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la septième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dazwischenrufen" }, { "word": "durchrufen" }, { "word": "entgegenrufen" }, { "word": "errufen" }, { "word": "Gerufe" }, { "word": "herabrufen" }, { "word": "heranrufen" }, { "word": "heraufrufen" }, { "word": "herüberrufen" }, { "word": "hinaufrufen" }, { "word": "hineinrufen" }, { "word": "hinterherrufen" }, { "word": "hinunterrufen" }, { "translation": "appel », « réputation", "word": "Ruf" }, { "word": "Rufbereitschaft" }, { "translation": "bus à la demande", "word": "Rufbus" }, { "translation": "crieur", "word": "Rufer" }, { "word": "Rufknopf" }, { "translation": "diffamation", "word": "Rufmord" }, { "translation": "prénom usuel", "word": "Rufname" }, { "translation": "numéro d'appel téléphonique", "word": "Rufnummer" }, { "translation": "borne d'appel", "word": "Rufsäule" }, { "translation": "courant d'enclenchement », « courant d'appel", "word": "Rufsignal" }, { "translation": "taxi à la demande", "word": "Ruftaxi" }, { "translation": "à portée de voix", "word": "Rufweite" }, { "translation": "tonalité », « point d'exclamation", "word": "Rufzeichen" }, { "word": "vorrufen" }, { "sense": "activer", "word": "wachrufen" }, { "translation": "révoquer », « annuler", "word": "widerrufen" }, { "translation": "interpeller », « apostropher", "word": "zwischenrufen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ruofen, du moyen bas allemand rōpen, du vieux haut allemand ruofan, hruofan, du vieux saxon hrōpan, du vieux frison hrōpa. Apparenté au moyen néerlandais roepen, au néerlandais roepen, au vieil anglais hrōpan . du proto-germanique *hrōpaną. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich Lien avec code de langue inconnu !" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rufst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es ruft" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rief" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riefe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "ruf!" }, { "form": "rufe!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "ruft!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerufen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hyponyms": [ { "sense": "consulter", "word": "abrufen" }, { "sense": "invoquer", "word": "anrufen" }, { "translation": "appeler », « interpeler", "word": "aufrufen" }, { "sense": "s'exclamer", "word": "ausrufen" }, { "sense": "appuyer quelqu’un", "word": "berufen" }, { "word": "herausrufen" }, { "translation": "mander », « faire venir", "word": "herbeirufen" }, { "translation": "dire d'entrer", "word": "hereinrufen" }, { "translation": "crier à quelqu'un", "word": "herrufen" }, { "word": "herunterrufen" }, { "sense": "invoquer", "word": "hervorrufen" }, { "word": "hinüberrufen" }, { "translation": "crier à quelqu'un", "word": "nachrufen" }, { "translation": "rappeler", "word": "rückrufen" }, { "word": "runterrufen" }, { "translation": "mal famé(e)", "word": "verrufen" }, { "word": "wachrufen" }, { "translation": "crier à », « lancer un appel à", "word": "zurufen" }, { "translation": "rappeler", "word": "zurückrufen" }, { "translation": "convoquer (plusieurs personnes)", "word": "zusammenrufen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "translation": "mettre en place », « mettre sur pied", "word": "etwas ins Leben rufen" }, { "word": "wie gerufen kommen" } ], "related": [ { "word": "bitten" }, { "word": "herbitten" }, { "word": "einladen" }, { "word": "schreien" }, { "word": "nennen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Kind ruft seinen Hund.", "translation": "L'enfant appelle son chien." }, { "text": "Hilfe rufen.", "translation": "Appeler à l'aide." }, { "ref": "Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/who-pandemievertrag-scheitern-lux.XJVdueWPqStjoygZnbVmFo texte intégral", "text": "Immer wieder war danach gerufen worden, dass die Welt sich besser auf die nächste Pandemie vorbereiten müsse. Doch ein internationaler Vertrag, der dies erleichtern sollte, kam vorerst nicht zustande.", "translation": "On n’a cessé d'appeler à ce que le monde se prépare mieux à la prochaine pandémie. Mais un traité international qui aurait dû faciliter cela n’a pas vu le jour pour le moment." } ], "glosses": [ "Appeler." ], "id": "fr-rufen-de-verb-ErV0YAMX", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Annoncer." ], "id": "fr-rufen-de-verb-6dx8fCZb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christine Dössel, « Do legst di nieda », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/medien/gerhard-polt-die-vroni-aus-kawasaki-japan-serie-bairisch-1.5573919 texte intégral", "text": "Wenn den meist sehr freundlichen japanischen Mündern jedoch plötzlich ein \"Sakra!\", \"Zefix!\" oder \"Scheißdreck!\" entfährt und ein vom Stuhl kippelndes Schulkind \"Kruzifünferl!\" ruft, ist das erst mal irritierend und einigermaßen gewöhnungsbedürftig.", "translation": "Mais lorsque les bouches japonaises, généralement très gentilles, laissent soudainement échapper des \"Sakra !\", \"Zefix !\" ou \"Scheißdreck !\" et lorsqu’un écolier qui bascule de sa chaise crie \"Kruzifünferl !\", c’est d’abord irritant et il faut quelque peu s’y habituer." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Nein», rief Hungertobel mit fiebrigen Augen: «Nein!» Er starrte Bärlach hilflos an. «Wir dürfen das nicht denken! Wir sind keine Tiere!» rief er aufs neue und erhob sich, um aufgeregt im Zimmer auf und ab zu gehen, von der Wand zum Fenster, vom Fenster zum Bett.", "translation": "— Non ! éclata Hungertobel avec une fièvre dans le regard. Non, non ! Nous n’avons pas le droit de penser une chose pareille ! Et le vieux médecin avait un regard presque suppliant à force de désarroi, avant que d’éclater de nouveau : « Nous ne sommes pas des brutes ! » Il s’était levé, tout agité, et marchait de long en large dans la chambre." } ], "glosses": [ "Crier." ], "id": "fr-rufen-de-verb-GMXoEoaK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral", "text": "Als Höhenretter haben wir die Aufgabe, Personen aus Höhen oder Tiefen zu retten (...) Zum Beispiel werden wir gerufen, wenn ein Arbeiter auf seinem Baukran kollabiert, ein Mensch in einen Schacht fällt oder jemand auf ein hohes Gebäude geklettert ist.", "translation": "En tant que sauveteurs en hauteur, nous avons pour mission de sauver des personnes en hauteur ou en profondeur (...) Par exemple, nous sommes appelés lorsqu'un ouvrier collapse sur sa grue de chantier, lorsqu'une personne tombe dans un puits ou lorsque quelqu'un a grimpé sur un bâtiment élevé." } ], "glosses": [ "Appeler, alarmer." ], "id": "fr-rufen-de-verb-~xboD9Z0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁuːfn̩\\" }, { "audio": "De-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-rufen.ogg/De-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-rufen2.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-rufen2.ogg/De-rufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-at-rufen.ogg/De-at-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "crier", "word": "schreien" } ], "word": "rufen" } { "anagrams": [ { "word": "Ufern" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la septième classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ruofen, du moyen bas allemand rōpen, du vieux haut allemand ruofan, hruofan, du vieux saxon hrōpan, du vieux frison hrōpa. Apparenté au moyen néerlandais roepen, au néerlandais roepen, au vieil anglais hrōpan . du proto-germanique *hrōpaną. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de rufen." ], "id": "fr-rufen-de-verb-zwjHXYxI" }, { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de rufen." ], "id": "fr-rufen-de-verb-gWuqWE1q" }, { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de rufen." ], "id": "fr-rufen-de-verb-AMi1c8b1" }, { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de rufen." ], "id": "fr-rufen-de-verb-0fgAZ6np" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁuːfn̩\\" }, { "audio": "De-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-rufen.ogg/De-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-rufen2.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-rufen2.ogg/De-rufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-at-rufen.ogg/De-at-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rufen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ufern" } ], "antonyms": [ { "translation": "chuchoter », « murmurer", "word": "flüstern" }, { "translation": "se taire", "word": "schweigen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Références nécessaires en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts de la septième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "dazwischenrufen" }, { "word": "durchrufen" }, { "word": "entgegenrufen" }, { "word": "errufen" }, { "word": "Gerufe" }, { "word": "herabrufen" }, { "word": "heranrufen" }, { "word": "heraufrufen" }, { "word": "herüberrufen" }, { "word": "hinaufrufen" }, { "word": "hineinrufen" }, { "word": "hinterherrufen" }, { "word": "hinunterrufen" }, { "translation": "appel », « réputation", "word": "Ruf" }, { "word": "Rufbereitschaft" }, { "translation": "bus à la demande", "word": "Rufbus" }, { "translation": "crieur", "word": "Rufer" }, { "word": "Rufknopf" }, { "translation": "diffamation", "word": "Rufmord" }, { "translation": "prénom usuel", "word": "Rufname" }, { "translation": "numéro d'appel téléphonique", "word": "Rufnummer" }, { "translation": "borne d'appel", "word": "Rufsäule" }, { "translation": "courant d'enclenchement », « courant d'appel", "word": "Rufsignal" }, { "translation": "taxi à la demande", "word": "Ruftaxi" }, { "translation": "à portée de voix", "word": "Rufweite" }, { "translation": "tonalité », « point d'exclamation", "word": "Rufzeichen" }, { "word": "vorrufen" }, { "sense": "activer", "word": "wachrufen" }, { "translation": "révoquer », « annuler", "word": "widerrufen" }, { "translation": "interpeller », « apostropher", "word": "zwischenrufen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ruofen, du moyen bas allemand rōpen, du vieux haut allemand ruofan, hruofan, du vieux saxon hrōpan, du vieux frison hrōpa. Apparenté au moyen néerlandais roepen, au néerlandais roepen, au vieil anglais hrōpan . du proto-germanique *hrōpaną. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich Lien avec code de langue inconnu !" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du rufst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es ruft" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich rief" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riefe" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "ruf!" }, { "form": "rufe!!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "ruft!!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerufen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hyponyms": [ { "sense": "consulter", "word": "abrufen" }, { "sense": "invoquer", "word": "anrufen" }, { "translation": "appeler », « interpeler", "word": "aufrufen" }, { "sense": "s'exclamer", "word": "ausrufen" }, { "sense": "appuyer quelqu’un", "word": "berufen" }, { "word": "herausrufen" }, { "translation": "mander », « faire venir", "word": "herbeirufen" }, { "translation": "dire d'entrer", "word": "hereinrufen" }, { "translation": "crier à quelqu'un", "word": "herrufen" }, { "word": "herunterrufen" }, { "sense": "invoquer", "word": "hervorrufen" }, { "word": "hinüberrufen" }, { "translation": "crier à quelqu'un", "word": "nachrufen" }, { "translation": "rappeler", "word": "rückrufen" }, { "word": "runterrufen" }, { "translation": "mal famé(e)", "word": "verrufen" }, { "word": "wachrufen" }, { "translation": "crier à », « lancer un appel à", "word": "zurufen" }, { "translation": "rappeler", "word": "zurückrufen" }, { "translation": "convoquer (plusieurs personnes)", "word": "zusammenrufen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "proverbs": [ { "translation": "mettre en place », « mettre sur pied", "word": "etwas ins Leben rufen" }, { "word": "wie gerufen kommen" } ], "related": [ { "word": "bitten" }, { "word": "herbitten" }, { "word": "einladen" }, { "word": "schreien" }, { "word": "nennen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Das Kind ruft seinen Hund.", "translation": "L'enfant appelle son chien." }, { "text": "Hilfe rufen.", "translation": "Appeler à l'aide." }, { "ref": "Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/who-pandemievertrag-scheitern-lux.XJVdueWPqStjoygZnbVmFo texte intégral", "text": "Immer wieder war danach gerufen worden, dass die Welt sich besser auf die nächste Pandemie vorbereiten müsse. Doch ein internationaler Vertrag, der dies erleichtern sollte, kam vorerst nicht zustande.", "translation": "On n’a cessé d'appeler à ce que le monde se prépare mieux à la prochaine pandémie. Mais un traité international qui aurait dû faciliter cela n’a pas vu le jour pour le moment." } ], "glosses": [ "Appeler." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Annoncer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Christine Dössel, « Do legst di nieda », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/medien/gerhard-polt-die-vroni-aus-kawasaki-japan-serie-bairisch-1.5573919 texte intégral", "text": "Wenn den meist sehr freundlichen japanischen Mündern jedoch plötzlich ein \"Sakra!\", \"Zefix!\" oder \"Scheißdreck!\" entfährt und ein vom Stuhl kippelndes Schulkind \"Kruzifünferl!\" ruft, ist das erst mal irritierend und einigermaßen gewöhnungsbedürftig.", "translation": "Mais lorsque les bouches japonaises, généralement très gentilles, laissent soudainement échapper des \"Sakra !\", \"Zefix !\" ou \"Scheißdreck !\" et lorsqu’un écolier qui bascule de sa chaise crie \"Kruzifünferl !\", c’est d’abord irritant et il faut quelque peu s’y habituer." }, { "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961", "text": "«Nein», rief Hungertobel mit fiebrigen Augen: «Nein!» Er starrte Bärlach hilflos an. «Wir dürfen das nicht denken! Wir sind keine Tiere!» rief er aufs neue und erhob sich, um aufgeregt im Zimmer auf und ab zu gehen, von der Wand zum Fenster, vom Fenster zum Bett.", "translation": "— Non ! éclata Hungertobel avec une fièvre dans le regard. Non, non ! Nous n’avons pas le droit de penser une chose pareille ! Et le vieux médecin avait un regard presque suppliant à force de désarroi, avant que d’éclater de nouveau : « Nous ne sommes pas des brutes ! » Il s’était levé, tout agité, et marchait de long en large dans la chambre." } ], "glosses": [ "Crier." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Nina Büchs, « Etwa 3200 Euro brutto für den Höhenretter », dans Jetzt.de, 17 avril 2023 https://www.jetzt.de/job/gehalt-wie-viel-verdient-ein-hoehenretter texte intégral", "text": "Als Höhenretter haben wir die Aufgabe, Personen aus Höhen oder Tiefen zu retten (...) Zum Beispiel werden wir gerufen, wenn ein Arbeiter auf seinem Baukran kollabiert, ein Mensch in einen Schacht fällt oder jemand auf ein hohes Gebäude geklettert ist.", "translation": "En tant que sauveteurs en hauteur, nous avons pour mission de sauver des personnes en hauteur ou en profondeur (...) Par exemple, nous sommes appelés lorsqu'un ouvrier collapse sur sa grue de chantier, lorsqu'une personne tombe dans un puits ou lorsque quelqu'un a grimpé sur un bâtiment élevé." } ], "glosses": [ "Appeler, alarmer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁuːfn̩\\" }, { "audio": "De-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-rufen.ogg/De-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-rufen2.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-rufen2.ogg/De-rufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-at-rufen.ogg/De-at-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "crier", "word": "schreien" } ], "word": "rufen" } { "anagrams": [ { "word": "Ufern" } ], "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Références nécessaires en allemand", "Verbes forts de la septième classe en allemand", "Verbes forts en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du moyen haut-allemand ruofen, du moyen bas allemand rōpen, du vieux haut allemand ruofan, hruofan, du vieux saxon hrōpan, du vieux frison hrōpa. Apparenté au moyen néerlandais roepen, au néerlandais roepen, au vieil anglais hrōpan . du proto-germanique *hrōpaną. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de rufen." ] }, { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de rufen." ] }, { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de rufen." ] }, { "form_of": [ { "word": "rufen" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de rufen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʁuːfn̩\\" }, { "audio": "De-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-rufen.ogg/De-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-rufen2.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/De-rufen2.ogg/De-rufen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rufen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-at-rufen.ogg", "ipa": "ˈʁuːfn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-at-rufen.ogg/De-at-rufen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-rufen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "rufen" }
Download raw JSONL data for rufen meaning in Allemand (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.