See prägen in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "prange" } ], "antonyms": [ { "word": "gießen" }, { "word": "gravieren" }, { "word": "radieren" }, { "word": "stechen" }, { "word": "anschmiegen" }, { "word": "schmiegen" }, { "word": "abrichten" }, { "word": "dressieren" }, { "word": "trainieren" }, { "word": "fälschen" }, { "word": "imitieren" }, { "word": "kopieren" }, { "word": "nachahmen" }, { "word": "nachbilden" }, { "word": "reproduzieren" }, { "word": "entfallen" }, { "word": "vergessen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abrollprägen" }, { "word": "aufprägen" }, { "word": "beprägen" }, { "word": "Hohlprägen" }, { "word": "Nadelprägen" }, { "word": "Präg" }, { "word": "Prägeart" }, { "word": "Prägebild" }, { "word": "Prägedruck" }, { "word": "Prägeeisen" }, { "word": "Prägeform" }, { "word": "Prägekosten" }, { "word": "Prägemaschine" }, { "word": "Prägemetall" }, { "word": "Prägepresse" }, { "word": "Präger" }, { "word": "Prägerlohn" }, { "word": "Prägestätte" }, { "word": "Prägestempel" }, { "word": "Prägestock" }, { "word": "Prägesystem" }, { "word": "Prägewerk" }, { "word": "Prägewerkzeug" }, { "word": "Ringprägen" }, { "word": "Schlagprägen" }, { "word": "überprägen" }, { "word": "verprägen" }, { "word": "Vollprägen" }, { "word": "tiefgeprägt" }, { "word": "vorprägen" }, { "word": "prägbar" }, { "word": "Prägbarkeit" }, { "word": "Prägephase" }, { "word": "Wortprägung" }, { "word": "Gepräge" }, { "word": "umprägen" }, { "word": "ausprägen" }, { "word": "einprägen" }, { "word": "prägsam" }, { "word": "Prägung" }, { "word": "neugeprägt" }, { "word": "anprägen" }, { "word": "einprägen" }, { "word": "nachprägen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich präge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du prägst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es prägt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich prägte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich prägte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "präge" }, { "form": "präg!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "prägt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geprägt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "stempeln" }, { "word": "beeinflussen" }, { "word": "wandeln" }, { "word": "erlernen" }, { "word": "erziehen" }, { "word": "sich" }, { "word": "entwickeln" }, { "word": "erschaffen" }, { "word": "im Gedächtnis behalten" }, { "word": "im Gedächtnis bewahren" } ], "hyponyms": [ { "word": "stanzen" }, { "word": "punzen" }, { "word": "préssen" }, { "word": "bändigen" }, { "word": "bezähmen" }, { "word": "zähmen" }, { "word": "Ausdruck verleihen" }, { "word": "in die Welt setzen" }, { "word": "zum Ausdruck bringen" }, { "word": "erinnern" }, { "word": "ins Gedächtnis rufen" }, { "word": "sich ins Gedächtnis zurückrufen" }, { "word": "memorieren" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "aufdrücken" }, { "word": "eindrücken" }, { "word": "einprägen" }, { "word": "gaufrieren" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Estamper, gaufrer, emboutir." ], "id": "fr-prägen-de-verb-aeHBB3Oa", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Laisser une empreinte." ], "id": "fr-prägen-de-verb-QlalDyxa", "tags": [ "broadly", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 131, 137 ] ], "ref": "Thomas Gerlach, « Erste Besetzung seit 1944 », dans taz, 8 mars 2022 https://taz.de/Von-Russen-eroberte-Stadt-Cherson/!5836534/ texte intégral", "text": "Jedem Besucher sind auch die Studenten der Marineakademie aufgefallen. (...) Mit weißem Hemd, schwarzen Hosen und Messingschnallen prägen die jungen Burschen die Stadt.", "translation": "Tous les visiteurs ont également remarqué les étudiants de l'Académie navale. (...) Avec leur chemise blanche, leur pantalon noir et leurs boucles en laiton, les jeunes garçons marquent la ville de leur empreinte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 60 ], [ 146, 153 ] ], "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990", "text": "Gesegnet mit Landschaften von atemberaubender Schönheit, hat die Schweiz mein Bild von der Welt, von den Menschen und von der Geschichte zutiefst geprägt. Als Brutstätte des Verbrechens stellt sie mich vor ein Rätsel.", "translation": "Terre aux paysages stupéfiants de beauté, la Suisse a profondément façonné ma vision du monde, des hommes et de l’histoire. En tant que foyer du crime, elle constitue pour moi une énigme." } ], "glosses": [ "Marquer d'une empreinte." ], "id": "fr-prägen-de-verb-XSwfe9qE", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Revendiquer la paternité, l'antériorité." ], "id": "fr-prägen-de-verb-FLE3TEVE", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes rares en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marquer dans la mémoire." ], "id": "fr-prägen-de-verb-QFahJrwh", "tags": [ "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes soutenus en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes réflexifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prendre une forme particulière." ], "id": "fr-prägen-de-verb-lFsomUeJ", "tags": [ "formal", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpʀɛːɡn̩\\" }, { "audio": "De-prägen3.ogg", "ipa": "ˈpʁɛːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-prägen3.ogg/De-prägen3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prägen3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-prägen2.ogg", "ipa": "ˈpʁɛːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/De-prägen2.ogg/De-prägen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prägen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-prägen.ogg", "ipa": "ˈpʁɛːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/De-prägen.ogg/De-prägen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prägen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "schlagen" }, { "word": "abdrücken" }, { "word": "aufpräge" }, { "word": "einpräge" }, { "word": "auszeichnen" }, { "word": "einwirken" }, { "word": "kennzeichnen" }, { "word": "zeichnen" }, { "word": "gewöhnen" }, { "word": "schöpfen" }, { "word": "kreieren" }, { "word": "brennen" }, { "word": "sich einprägen" }, { "word": "merken" }, { "word": "formen" } ], "word": "prägen" }
{ "anagrams": [ { "word": "prange" } ], "antonyms": [ { "word": "gießen" }, { "word": "gravieren" }, { "word": "radieren" }, { "word": "stechen" }, { "word": "anschmiegen" }, { "word": "schmiegen" }, { "word": "abrichten" }, { "word": "dressieren" }, { "word": "trainieren" }, { "word": "fälschen" }, { "word": "imitieren" }, { "word": "kopieren" }, { "word": "nachahmen" }, { "word": "nachbilden" }, { "word": "reproduzieren" }, { "word": "entfallen" }, { "word": "vergessen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abrollprägen" }, { "word": "aufprägen" }, { "word": "beprägen" }, { "word": "Hohlprägen" }, { "word": "Nadelprägen" }, { "word": "Präg" }, { "word": "Prägeart" }, { "word": "Prägebild" }, { "word": "Prägedruck" }, { "word": "Prägeeisen" }, { "word": "Prägeform" }, { "word": "Prägekosten" }, { "word": "Prägemaschine" }, { "word": "Prägemetall" }, { "word": "Prägepresse" }, { "word": "Präger" }, { "word": "Prägerlohn" }, { "word": "Prägestätte" }, { "word": "Prägestempel" }, { "word": "Prägestock" }, { "word": "Prägesystem" }, { "word": "Prägewerk" }, { "word": "Prägewerkzeug" }, { "word": "Ringprägen" }, { "word": "Schlagprägen" }, { "word": "überprägen" }, { "word": "verprägen" }, { "word": "Vollprägen" }, { "word": "tiefgeprägt" }, { "word": "vorprägen" }, { "word": "prägbar" }, { "word": "Prägbarkeit" }, { "word": "Prägephase" }, { "word": "Wortprägung" }, { "word": "Gepräge" }, { "word": "umprägen" }, { "word": "ausprägen" }, { "word": "einprägen" }, { "word": "prägsam" }, { "word": "Prägung" }, { "word": "neugeprägt" }, { "word": "anprägen" }, { "word": "einprägen" }, { "word": "nachprägen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich präge" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du prägst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es prägt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich prägte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich prägte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "präge" }, { "form": "präg!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "prägt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geprägt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "word": "stempeln" }, { "word": "beeinflussen" }, { "word": "wandeln" }, { "word": "erlernen" }, { "word": "erziehen" }, { "word": "sich" }, { "word": "entwickeln" }, { "word": "erschaffen" }, { "word": "im Gedächtnis behalten" }, { "word": "im Gedächtnis bewahren" } ], "hyponyms": [ { "word": "stanzen" }, { "word": "punzen" }, { "word": "préssen" }, { "word": "bändigen" }, { "word": "bezähmen" }, { "word": "zähmen" }, { "word": "Ausdruck verleihen" }, { "word": "in die Welt setzen" }, { "word": "zum Ausdruck bringen" }, { "word": "erinnern" }, { "word": "ins Gedächtnis rufen" }, { "word": "sich ins Gedächtnis zurückrufen" }, { "word": "memorieren" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "aufdrücken" }, { "word": "eindrücken" }, { "word": "einprägen" }, { "word": "gaufrieren" } ], "senses": [ { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Estamper, gaufrer, emboutir." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand" ], "glosses": [ "Laisser une empreinte." ], "tags": [ "broadly", "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 131, 137 ] ], "ref": "Thomas Gerlach, « Erste Besetzung seit 1944 », dans taz, 8 mars 2022 https://taz.de/Von-Russen-eroberte-Stadt-Cherson/!5836534/ texte intégral", "text": "Jedem Besucher sind auch die Studenten der Marineakademie aufgefallen. (...) Mit weißem Hemd, schwarzen Hosen und Messingschnallen prägen die jungen Burschen die Stadt.", "translation": "Tous les visiteurs ont également remarqué les étudiants de l'Académie navale. (...) Avec leur chemise blanche, leur pantalon noir et leurs boucles en laiton, les jeunes garçons marquent la ville de leur empreinte." }, { "bold_text_offsets": [ [ 57, 60 ], [ 146, 153 ] ], "ref": "Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990", "text": "Gesegnet mit Landschaften von atemberaubender Schönheit, hat die Schweiz mein Bild von der Welt, von den Menschen und von der Geschichte zutiefst geprägt. Als Brutstätte des Verbrechens stellt sie mich vor ein Rätsel.", "translation": "Terre aux paysages stupéfiants de beauté, la Suisse a profondément façonné ma vision du monde, des hommes et de l’histoire. En tant que foyer du crime, elle constitue pour moi une énigme." } ], "glosses": [ "Marquer d'une empreinte." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Verbes transitifs en allemand" ], "glosses": [ "Revendiquer la paternité, l'antériorité." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Termes rares en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "glosses": [ "Marquer dans la mémoire." ], "tags": [ "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "Termes soutenus en allemand", "Verbes réflexifs en allemand" ], "glosses": [ "Prendre une forme particulière." ], "tags": [ "formal", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpʀɛːɡn̩\\" }, { "audio": "De-prägen3.ogg", "ipa": "ˈpʁɛːɡŋ̍", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-prägen3.ogg/De-prägen3.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prägen3.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-prägen2.ogg", "ipa": "ˈpʁɛːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/De-prägen2.ogg/De-prägen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prägen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-prägen.ogg", "ipa": "ˈpʁɛːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/De-prägen.ogg/De-prägen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prägen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] } ], "synonyms": [ { "word": "schlagen" }, { "word": "abdrücken" }, { "word": "aufpräge" }, { "word": "einpräge" }, { "word": "auszeichnen" }, { "word": "einwirken" }, { "word": "kennzeichnen" }, { "word": "zeichnen" }, { "word": "gewöhnen" }, { "word": "schöpfen" }, { "word": "kreieren" }, { "word": "brennen" }, { "word": "sich einprägen" }, { "word": "merken" }, { "word": "formen" } ], "word": "prägen" }
Download raw JSONL data for prägen meaning in Allemand (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-23 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (813e02a and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.