"lesen" meaning in Allemand

See lesen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈleːzn̩\, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩ Audio: De-lesen.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav , De-lesen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav , De-at-lesen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich lese, 2ᵉ du sing., du liest, 3ᵉ du sing., er/sie/es liest, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich las, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich läse, Impératif, 2ᵉ du sing., lies!, 2ᵉ du plur., lest!, Participe passé, gelesen, Auxiliaire, haben
  1. Lire.
    Sense id: fr-lesen-de-verb-l4~rlPZ- Categories (other): Exemples en allemand
  2. Cueillir, récolter.
    Sense id: fr-lesen-de-verb-3bGDfZtT Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’agriculture Topics: agriculture
  3. Prononcer, lire, faire (un discours, la messe).
    Sense id: fr-lesen-de-verb-y6kmdGoP
  4. Lire à haute voix.
    Sense id: fr-lesen-de-verb-82SErLEe
  5. Choisir, sélectionner, trier (pour garder ceux que l’on veut garder).
    Sense id: fr-lesen-de-verb-U63OMVVi
  6. Lire (des données) d’un fichier, d’un support de données.
    Sense id: fr-lesen-de-verb-Vb2xqqMt Categories (other): Lexique en allemand de l’informatique Topics: computing
  7. Lire et interpréter (p.ex. un comportement, un visage). Tags: figuratively
    Sense id: fr-lesen-de-verb-MfLQuzRT Categories (other): Métaphores en allemand
  8. Discerner, percevoir, saisir.
    Sense id: fr-lesen-de-verb-LAaNyL1U
  9. Se lire d’une certaine manière, se laisser comprendre en lisant. Tags: pronominal
    Sense id: fr-lesen-de-verb-SVSrQZCw Categories (other): Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: kommunizieren, verstehen, ernten Hypernyms (emprunter): aufnehmen Related terms: auslesen, auflesen, sammeln, sortieren, vortragen, holen
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Verbes en allemand, Verbes forts en allemand, Verbes transitifs en allemand, Allemand Hyponyms: ablesen, anlesen, auslesen, durchlesen, einlesen, gegenlesen, herauslesen, herunterlesen, hineinlesen, nachlesen, querlesen, runterlesen, überlesen, verlesen, vorlesen, weiterlesen, durcharbeiten, schmökern, studieren, überfliegen, auflesen, auslesen, nachlesen, verlesen, verlesen, auslesen, einlesen Derived forms: belesen, erlesen, Gelese, Lesart, lesbar, Lese-Rechtschreib-Schwäche, Lese-Rechtschreibschwäche, Lese, Leseabend, Leseart, Lesebrille, Lesebuch, Lesecafé, Leseecke, Leseempfehlung, Lesefenster, Lesefrucht, Lesegerät, Lesegeschwindigkeit, Lesehunger, Lesekopf, Lesekränzchen, Leselampe, Leselupe, Leselust, Lesen, lesenswert, lesenswürdig, Leseprobe, Lesepublikum, Lesepult, Leseratte, Leserbrief, Leserei, Lesereise, Leserkreis, leserlich, Leserschaft, Lesesaal, Lesesessel, Lese-Schreib-Kopf, Lesestift, Lesestoff, Lesestück, Lesestütze, Lesetempo, Leseübung, Lesevorschlag, Lesezeichen, Lesezimmer, Lesezirkel, Lesung, sich einlesen, sich verlesen, Vorlesung, zerlesen Derived forms (lectrice): Leser Derived forms (troubles de la lecture et de l'écriture): Lese- und Rechtschreibschwäche

Verb

IPA: \ˈleːzn̩\, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩, ˈleːzn̩ Audio: De-lesen.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav , De-lesen2.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav , De-at-lesen.ogg
  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen. Form of: lesen
    Sense id: fr-lesen-de-verb-nykiUlld
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen. Form of: lesen
    Sense id: fr-lesen-de-verb-sXIDoPza
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen. Form of: lesen
    Sense id: fr-lesen-de-verb-AGR~wCMz
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen. Form of: lesen
    Sense id: fr-lesen-de-verb-QsJ6g-o8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eseln"
    },
    {
      "word": "Selen"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "imprimer",
      "word": "drucken"
    },
    {
      "translation": "écrire",
      "word": "schreiben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "instruit(e)",
      "word": "belesen"
    },
    {
      "translation": "raffiné(e) », « de qualité",
      "word": "erlesen"
    },
    {
      "word": "Gelese"
    },
    {
      "translation": "version",
      "word": "Lesart"
    },
    {
      "translation": "lisible",
      "word": "lesbar"
    },
    {
      "word": "Lese-Rechtschreib-Schwäche"
    },
    {
      "word": "Lese-Rechtschreibschwäche"
    },
    {
      "sense": "troubles de la lecture et de l'écriture",
      "word": "Lese- und Rechtschreibschwäche"
    },
    {
      "translation": "vendange », « récolte », « cueillette », « lecture",
      "word": "Lese"
    },
    {
      "translation": "soirée de lecture",
      "word": "Leseabend"
    },
    {
      "word": "Leseart"
    },
    {
      "translation": "lunettes de lecture",
      "word": "Lesebrille"
    },
    {
      "translation": "livre de lecture",
      "word": "Lesebuch"
    },
    {
      "translation": "café-lecture",
      "word": "Lesecafé"
    },
    {
      "word": "Leseecke"
    },
    {
      "word": "Leseempfehlung"
    },
    {
      "word": "Lesefenster"
    },
    {
      "word": "Lesefrucht"
    },
    {
      "translation": "lecteur (informatique)",
      "word": "Lesegerät"
    },
    {
      "word": "Lesegeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Lesehunger"
    },
    {
      "translation": "tête de lecture",
      "word": "Lesekopf"
    },
    {
      "word": "Lesekränzchen"
    },
    {
      "translation": "lampe de lecture",
      "word": "Leselampe"
    },
    {
      "word": "Leselupe"
    },
    {
      "word": "Leselust"
    },
    {
      "translation": "lecture",
      "word": "Lesen"
    },
    {
      "translation": "intéressant(e) à lire",
      "word": "lesenswert"
    },
    {
      "word": "lesenswürdig"
    },
    {
      "translation": "extrait",
      "word": "Leseprobe"
    },
    {
      "translation": "public de lecteurs",
      "word": "Lesepublikum"
    },
    {
      "word": "Lesepult"
    },
    {
      "sense": "lectrice",
      "word": "Leser"
    },
    {
      "translation": "bouquineur, bouquineuse », « rat de bibliothèque",
      "word": "Leseratte"
    },
    {
      "translation": "courrier des lecteurs",
      "word": "Leserbrief"
    },
    {
      "word": "Leserei"
    },
    {
      "word": "Lesereise"
    },
    {
      "word": "Leserkreis"
    },
    {
      "translation": "lisible",
      "word": "leserlich"
    },
    {
      "translation": "lectorat",
      "word": "Leserschaft"
    },
    {
      "translation": "salle de lecture",
      "word": "Lesesaal"
    },
    {
      "translation": "fauteuil de lecture",
      "word": "Lesesessel"
    },
    {
      "translation": "tête lectrice-imprimante",
      "word": "Lese-Schreib-Kopf"
    },
    {
      "translation": "crayon optique",
      "word": "Lesestift"
    },
    {
      "translation": "lecture",
      "word": "Lesestoff"
    },
    {
      "word": "Lesestück"
    },
    {
      "word": "Lesestütze"
    },
    {
      "word": "Lesetempo"
    },
    {
      "word": "Leseübung"
    },
    {
      "word": "Lesevorschlag"
    },
    {
      "translation": "marque-page », « signet",
      "word": "Lesezeichen"
    },
    {
      "translation": "salle de lecture",
      "word": "Lesezimmer"
    },
    {
      "translation": "cercle de lecture",
      "word": "Lesezirkel"
    },
    {
      "translation": "lecture",
      "word": "Lesung"
    },
    {
      "translation": "se familiariser",
      "word": "sich einlesen"
    },
    {
      "translation": "se tromper en lisant",
      "word": "sich verlesen"
    },
    {
      "translation": "cours magistral",
      "word": "Vorlesung"
    },
    {
      "translation": "fatigué(e)",
      "word": "zerlesen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand lesan et du moyen haut-allemand lesen.",
    "Le verbe lesen signifiait d'abord « ramasser », sens qu'on retrouve dans l'allemand moderne Weinlese, « vendange »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lese"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du liest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es liest"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich las"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich läse"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "lies!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lest!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gelesen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "emprunter",
      "word": "aufnehmen"
    },
    {
      "translation": "communiquer",
      "word": "kommunizieren"
    },
    {
      "translation": "comprendre",
      "word": "verstehen"
    },
    {
      "translation": "récolter",
      "word": "ernten"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "relever », « consulter",
      "word": "ablesen"
    },
    {
      "translation": "lire le début",
      "word": "anlesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement », « trier",
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement",
      "word": "durchlesen"
    },
    {
      "translation": "entrer par lecture directe",
      "word": "einlesen"
    },
    {
      "translation": "relire",
      "word": "gegenlesen"
    },
    {
      "translation": "trier",
      "word": "herauslesen"
    },
    {
      "word": "herunterlesen"
    },
    {
      "word": "hineinlesen"
    },
    {
      "translation": "vérifier », « relire », « glaner",
      "word": "nachlesen"
    },
    {
      "word": "querlesen"
    },
    {
      "word": "runterlesen"
    },
    {
      "translation": "omettre à la lecture », « parcourir",
      "word": "überlesen"
    },
    {
      "translation": "donner lecture",
      "word": "verlesen"
    },
    {
      "translation": "lire à haute voix",
      "word": "vorlesen"
    },
    {
      "word": "weiterlesen"
    },
    {
      "word": "durcharbeiten"
    },
    {
      "word": "schmökern"
    },
    {
      "word": "studieren"
    },
    {
      "word": "überfliegen"
    },
    {
      "translation": "ramasser », « dégoter",
      "word": "auflesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement », « trier",
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "translation": "vérifier », « relire », « glaner",
      "word": "nachlesen"
    },
    {
      "translation": "donner lecture",
      "word": "verlesen"
    },
    {
      "translation": "donner lecture",
      "word": "verlesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement », « trier",
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "translation": "entrer par lecture directe",
      "word": "einlesen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "die Messe ist gelesen"
    },
    {
      "word": "Gedanken lesen"
    },
    {
      "word": "jemandem aus der Hand lesen"
    },
    {
      "word": "jemandem die Leviten lesen"
    },
    {
      "word": "zwischen den Zeilen lesen"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "word": "auflesen"
    },
    {
      "word": "sammeln"
    },
    {
      "word": "sortieren"
    },
    {
      "word": "vortragen"
    },
    {
      "word": "holen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich lese ein Buch.",
          "translation": "Je lis un livre."
        },
        {
          "text": "Habt ihr dieses Magazin gelesen?",
          "translation": "Avez-vous lu ce magazine ?"
        },
        {
          "text": "Wir lasen in der Presse, dass Michael Jackson gestorben ist.",
          "translation": "Nous lûmes dans la presse que Michaël Jackson était mort."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Sie las gern schlüpfrige Romane, wobei sie weniger Freude an der eigentlichen Handlung hatte als an den die Handlung verhüllenden Schleiern. «Das ist gewagt, das ist gut geschrieben», sagte sie verständnisinnig.",
          "translation": "Elle lisait beaucoup de romans lestes dont elle appréciait moins l'intrigue que les voiles transparents qui l’enveloppaient: « C'est osé, c'est bien écrit, disait-elle d’un air délicat. »"
        },
        {
          "ref": "Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/w-wie-wissen/sendung/2010/das-geschaeft-mit-dem-kaffee-100.html texte intégral",
          "text": "Viele Bauern sind nie zur Schule gegangen, sie können weder richtig lesen noch rechnen und kennen sich mit den Preisen nicht aus. So kommt es oft vor, dass sie von den Aufkäufern übervorteilt werden.",
          "translation": "De nombreux paysans ne sont jamais allés à l’école, ils ne savent ni lire ni compter correctement et ne connaissent pas les prix. Il arrive donc souvent qu'ils se fassent arnaquer par les acheteurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lire."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-l4~rlPZ-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich lese Äpfel aus dem Obstgarten.",
          "translation": "Je cueille des pommes dans le verger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cueillir, récolter."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-3bGDfZtT",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prononcer, lire, faire (un discours, la messe)."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-y6kmdGoP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lire à haute voix."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-82SErLEe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Choisir, sélectionner, trier (pour garder ceux que l’on veut garder)."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-U63OMVVi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lire (des données) d’un fichier, d’un support de données."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-Vb2xqqMt",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lire et interpréter (p.ex. un comportement, un visage)."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-MfLQuzRT",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Discerner, percevoir, saisir."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-LAaNyL1U"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se lire d’une certaine manière, se laisser comprendre en lisant."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-SVSrQZCw",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːzn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-lesen.ogg/De-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-lesen2.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-lesen2.ogg/De-lesen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-at-lesen.ogg/De-at-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lesen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eseln"
    },
    {
      "word": "Selen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand lesan et du moyen haut-allemand lesen.",
    "Le verbe lesen signifiait d'abord « ramasser », sens qu'on retrouve dans l'allemand moderne Weinlese, « vendange »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-nykiUlld"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-sXIDoPza"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-AGR~wCMz"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen."
      ],
      "id": "fr-lesen-de-verb-QsJ6g-o8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːzn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-lesen.ogg/De-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-lesen2.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-lesen2.ogg/De-lesen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-at-lesen.ogg/De-at-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lesen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eseln"
    },
    {
      "word": "Selen"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "translation": "imprimer",
      "word": "drucken"
    },
    {
      "translation": "écrire",
      "word": "schreiben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "instruit(e)",
      "word": "belesen"
    },
    {
      "translation": "raffiné(e) », « de qualité",
      "word": "erlesen"
    },
    {
      "word": "Gelese"
    },
    {
      "translation": "version",
      "word": "Lesart"
    },
    {
      "translation": "lisible",
      "word": "lesbar"
    },
    {
      "word": "Lese-Rechtschreib-Schwäche"
    },
    {
      "word": "Lese-Rechtschreibschwäche"
    },
    {
      "sense": "troubles de la lecture et de l'écriture",
      "word": "Lese- und Rechtschreibschwäche"
    },
    {
      "translation": "vendange », « récolte », « cueillette », « lecture",
      "word": "Lese"
    },
    {
      "translation": "soirée de lecture",
      "word": "Leseabend"
    },
    {
      "word": "Leseart"
    },
    {
      "translation": "lunettes de lecture",
      "word": "Lesebrille"
    },
    {
      "translation": "livre de lecture",
      "word": "Lesebuch"
    },
    {
      "translation": "café-lecture",
      "word": "Lesecafé"
    },
    {
      "word": "Leseecke"
    },
    {
      "word": "Leseempfehlung"
    },
    {
      "word": "Lesefenster"
    },
    {
      "word": "Lesefrucht"
    },
    {
      "translation": "lecteur (informatique)",
      "word": "Lesegerät"
    },
    {
      "word": "Lesegeschwindigkeit"
    },
    {
      "word": "Lesehunger"
    },
    {
      "translation": "tête de lecture",
      "word": "Lesekopf"
    },
    {
      "word": "Lesekränzchen"
    },
    {
      "translation": "lampe de lecture",
      "word": "Leselampe"
    },
    {
      "word": "Leselupe"
    },
    {
      "word": "Leselust"
    },
    {
      "translation": "lecture",
      "word": "Lesen"
    },
    {
      "translation": "intéressant(e) à lire",
      "word": "lesenswert"
    },
    {
      "word": "lesenswürdig"
    },
    {
      "translation": "extrait",
      "word": "Leseprobe"
    },
    {
      "translation": "public de lecteurs",
      "word": "Lesepublikum"
    },
    {
      "word": "Lesepult"
    },
    {
      "sense": "lectrice",
      "word": "Leser"
    },
    {
      "translation": "bouquineur, bouquineuse », « rat de bibliothèque",
      "word": "Leseratte"
    },
    {
      "translation": "courrier des lecteurs",
      "word": "Leserbrief"
    },
    {
      "word": "Leserei"
    },
    {
      "word": "Lesereise"
    },
    {
      "word": "Leserkreis"
    },
    {
      "translation": "lisible",
      "word": "leserlich"
    },
    {
      "translation": "lectorat",
      "word": "Leserschaft"
    },
    {
      "translation": "salle de lecture",
      "word": "Lesesaal"
    },
    {
      "translation": "fauteuil de lecture",
      "word": "Lesesessel"
    },
    {
      "translation": "tête lectrice-imprimante",
      "word": "Lese-Schreib-Kopf"
    },
    {
      "translation": "crayon optique",
      "word": "Lesestift"
    },
    {
      "translation": "lecture",
      "word": "Lesestoff"
    },
    {
      "word": "Lesestück"
    },
    {
      "word": "Lesestütze"
    },
    {
      "word": "Lesetempo"
    },
    {
      "word": "Leseübung"
    },
    {
      "word": "Lesevorschlag"
    },
    {
      "translation": "marque-page », « signet",
      "word": "Lesezeichen"
    },
    {
      "translation": "salle de lecture",
      "word": "Lesezimmer"
    },
    {
      "translation": "cercle de lecture",
      "word": "Lesezirkel"
    },
    {
      "translation": "lecture",
      "word": "Lesung"
    },
    {
      "translation": "se familiariser",
      "word": "sich einlesen"
    },
    {
      "translation": "se tromper en lisant",
      "word": "sich verlesen"
    },
    {
      "translation": "cours magistral",
      "word": "Vorlesung"
    },
    {
      "translation": "fatigué(e)",
      "word": "zerlesen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand lesan et du moyen haut-allemand lesen.",
    "Le verbe lesen signifiait d'abord « ramasser », sens qu'on retrouve dans l'allemand moderne Weinlese, « vendange »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich lese"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du liest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es liest"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich las"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich läse"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "lies!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "lest!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "gelesen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense": "emprunter",
      "word": "aufnehmen"
    },
    {
      "translation": "communiquer",
      "word": "kommunizieren"
    },
    {
      "translation": "comprendre",
      "word": "verstehen"
    },
    {
      "translation": "récolter",
      "word": "ernten"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "relever », « consulter",
      "word": "ablesen"
    },
    {
      "translation": "lire le début",
      "word": "anlesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement », « trier",
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement",
      "word": "durchlesen"
    },
    {
      "translation": "entrer par lecture directe",
      "word": "einlesen"
    },
    {
      "translation": "relire",
      "word": "gegenlesen"
    },
    {
      "translation": "trier",
      "word": "herauslesen"
    },
    {
      "word": "herunterlesen"
    },
    {
      "word": "hineinlesen"
    },
    {
      "translation": "vérifier », « relire », « glaner",
      "word": "nachlesen"
    },
    {
      "word": "querlesen"
    },
    {
      "word": "runterlesen"
    },
    {
      "translation": "omettre à la lecture », « parcourir",
      "word": "überlesen"
    },
    {
      "translation": "donner lecture",
      "word": "verlesen"
    },
    {
      "translation": "lire à haute voix",
      "word": "vorlesen"
    },
    {
      "word": "weiterlesen"
    },
    {
      "word": "durcharbeiten"
    },
    {
      "word": "schmökern"
    },
    {
      "word": "studieren"
    },
    {
      "word": "überfliegen"
    },
    {
      "translation": "ramasser », « dégoter",
      "word": "auflesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement », « trier",
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "translation": "vérifier », « relire », « glaner",
      "word": "nachlesen"
    },
    {
      "translation": "donner lecture",
      "word": "verlesen"
    },
    {
      "translation": "donner lecture",
      "word": "verlesen"
    },
    {
      "translation": "lire entièrement », « trier",
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "translation": "entrer par lecture directe",
      "word": "einlesen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "die Messe ist gelesen"
    },
    {
      "word": "Gedanken lesen"
    },
    {
      "word": "jemandem aus der Hand lesen"
    },
    {
      "word": "jemandem die Leviten lesen"
    },
    {
      "word": "zwischen den Zeilen lesen"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "auslesen"
    },
    {
      "word": "auflesen"
    },
    {
      "word": "sammeln"
    },
    {
      "word": "sortieren"
    },
    {
      "word": "vortragen"
    },
    {
      "word": "holen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich lese ein Buch.",
          "translation": "Je lis un livre."
        },
        {
          "text": "Habt ihr dieses Magazin gelesen?",
          "translation": "Avez-vous lu ce magazine ?"
        },
        {
          "text": "Wir lasen in der Presse, dass Michael Jackson gestorben ist.",
          "translation": "Nous lûmes dans la presse que Michaël Jackson était mort."
        },
        {
          "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965",
          "text": "Sie las gern schlüpfrige Romane, wobei sie weniger Freude an der eigentlichen Handlung hatte als an den die Handlung verhüllenden Schleiern. «Das ist gewagt, das ist gut geschrieben», sagte sie verständnisinnig.",
          "translation": "Elle lisait beaucoup de romans lestes dont elle appréciait moins l'intrigue que les voiles transparents qui l’enveloppaient: « C'est osé, c'est bien écrit, disait-elle d’un air délicat. »"
        },
        {
          "ref": "Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/w-wie-wissen/sendung/2010/das-geschaeft-mit-dem-kaffee-100.html texte intégral",
          "text": "Viele Bauern sind nie zur Schule gegangen, sie können weder richtig lesen noch rechnen und kennen sich mit den Preisen nicht aus. So kommt es oft vor, dass sie von den Aufkäufern übervorteilt werden.",
          "translation": "De nombreux paysans ne sont jamais allés à l’école, ils ne savent ni lire ni compter correctement et ne connaissent pas les prix. Il arrive donc souvent qu'ils se fassent arnaquer par les acheteurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich lese Äpfel aus dem Obstgarten.",
          "translation": "Je cueille des pommes dans le verger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cueillir, récolter."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Prononcer, lire, faire (un discours, la messe)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lire à haute voix."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Choisir, sélectionner, trier (pour garder ceux que l’on veut garder)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Lire (des données) d’un fichier, d’un support de données."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Lire et interpréter (p.ex. un comportement, un visage)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Discerner, percevoir, saisir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Se lire d’une certaine manière, se laisser comprendre en lisant."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːzn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-lesen.ogg/De-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-lesen2.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-lesen2.ogg/De-lesen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-at-lesen.ogg/De-at-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lesen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Eseln"
    },
    {
      "word": "Selen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(VIIIᵉ siècle). Du vieux haut allemand lesan et du moyen haut-allemand lesen.",
    "Le verbe lesen signifiait d'abord « ramasser », sens qu'on retrouve dans l'allemand moderne Weinlese, « vendange »."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de lesen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "lesen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif I à la forme active de lesen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈleːzn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-lesen.ogg/De-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-lesen2.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-lesen2.ogg/De-lesen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-lesen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-lesen.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-lesen.wav"
    },
    {
      "audio": "De-at-lesen.ogg",
      "ipa": "ˈleːzn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-at-lesen.ogg/De-at-lesen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-lesen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lesen"
}

Download raw JSONL data for lesen meaning in Allemand (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.