"einnehmen" meaning in Allemand

See einnehmen in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈaɪ̯nˌneːmən\, ˈaɪ̯nˌneːmən, ˈaɪ̯nˌneːmən Audio: De-einnehmen.ogg , De-einnehmen2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich nehme ein, 2ᵉ du sing., du nimmst ein, 3ᵉ du sing., er/sie/es nimmt ein, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich nahm ein, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich nähme ein, Impératif, 2ᵉ du sing., nimm ein!, 2ᵉ du plur., nehmt ein!, Participe passé, eingenommen, Auxiliaire, haben
  1. Prendre, occuper (une place forte, un territoire
    Sense id: fr-einnehmen-de-verb-t6JdgaTr Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand du militaire Topics: military
  2. Prendre (un repas, un médicament…).
    Sense id: fr-einnehmen-de-verb-1QFMNkZk Categories (other): Exemples en allemand
  3. Encaisser (de l'argent).
    Sense id: fr-einnehmen-de-verb-96HJQ5Ge
  4. Prendre, gagner (une position, le siège, ...)
    Sense id: fr-einnehmen-de-verb-Tzy3JbLx Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: das Abendessen einnehmen

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "das Abendessen einnehmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nehmen avec la particule séparable ein-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nehme ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nimmst ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es nimmt ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nahm ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nähme ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nimm ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nehmt ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingenommen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral",
          "text": "Für die nach wie vor funktionierende, digitale Infrastruktur der Ukraine gibt es natürlich mehrere Gründe. Zum Beispiel, dass die Kriegsplanung der Russen vorsah, das Land blitzschnell einzunehmen. Und dann braucht man die Infrastruktur ja selbst.",
          "translation": "Il y a bien sûr plusieures raisons pour le fait que l'infrastructure numérique de l'Ukraine continue de fonctionner. Par exemple, le fait que le plan de guerre des Russes prévoyait de prendre le pays très vite. Et puis, on a besoin de l'infrastructure soi-même."
        },
        {
          "ref": "Christian Vooren, « Russische Witzfiguren », dans Zeit Online, 14 septembre 2022 https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2022-09/ukraine-krieg-russland-soldaten-moral-5vor8 texte intégral",
          "text": "Unvergessen ist die kilometerlange Panzerkolonne, mit der Kiew eingenommen werden sollte, die aber so behäbig und schlecht organisiert war, dass sie tagelang nicht vorwärtskam.",
          "translation": "On n'a pas oublié la colonne de chars de plusieurs kilomètres avec laquelle Kiev devait être prise, mais qui était si maladroit et si mal organisée qu'elle n'a pas avancé pendant des jours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, occuper (une place forte, un territoire"
      ],
      "id": "fr-einnehmen-de-verb-t6JdgaTr",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich verschreibe Ihnen dieses Medikament. Nehmen Sie es dreimal täglich mit etwas Wasser ein. Wenn die Schmerzen bis Montag nicht abklingen, kommen Sie bitte noch einmal vorbei.",
          "translation": "Je vous prescris ce médicament. Prenez-le trois fois par jour avec un peu d’eau. Si les douleurs ne disparaissent pas d’ici lundi, venez encore une fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre (un repas, un médicament…)."
      ],
      "id": "fr-einnehmen-de-verb-1QFMNkZk"
    },
    {
      "glosses": [
        "Encaisser (de l'argent)."
      ],
      "id": "fr-einnehmen-de-verb-96HJQ5Ge"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Hier spricht Ihr Kapitän, bitte nehmen Sie umgehend Ihre Plätze wieder ein, schließen Sie die Sicherheitsgurte und schalten Sie alle elektronischen Geräte aus.",
          "translation": "Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung.",
          "translation": "la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, gagner (une position, le siège, ...)"
      ],
      "id": "fr-einnehmen-de-verb-Tzy3JbLx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌneːmən\\"
    },
    {
      "audio": "De-einnehmen.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-einnehmen.ogg/De-einnehmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einnehmen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einnehmen2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-einnehmen2.ogg/De-einnehmen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einnehmen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einnehmen"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ein en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "das Abendessen einnehmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de nehmen avec la particule séparable ein-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nehme ein"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du nimmst ein"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es nimmt ein"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nahm ein"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich nähme ein"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "nimm ein!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "nehmt ein!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "eingenommen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral",
          "text": "Für die nach wie vor funktionierende, digitale Infrastruktur der Ukraine gibt es natürlich mehrere Gründe. Zum Beispiel, dass die Kriegsplanung der Russen vorsah, das Land blitzschnell einzunehmen. Und dann braucht man die Infrastruktur ja selbst.",
          "translation": "Il y a bien sûr plusieures raisons pour le fait que l'infrastructure numérique de l'Ukraine continue de fonctionner. Par exemple, le fait que le plan de guerre des Russes prévoyait de prendre le pays très vite. Et puis, on a besoin de l'infrastructure soi-même."
        },
        {
          "ref": "Christian Vooren, « Russische Witzfiguren », dans Zeit Online, 14 septembre 2022 https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2022-09/ukraine-krieg-russland-soldaten-moral-5vor8 texte intégral",
          "text": "Unvergessen ist die kilometerlange Panzerkolonne, mit der Kiew eingenommen werden sollte, die aber so behäbig und schlecht organisiert war, dass sie tagelang nicht vorwärtskam.",
          "translation": "On n'a pas oublié la colonne de chars de plusieurs kilomètres avec laquelle Kiev devait être prise, mais qui était si maladroit et si mal organisée qu'elle n'a pas avancé pendant des jours."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, occuper (une place forte, un territoire"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ich verschreibe Ihnen dieses Medikament. Nehmen Sie es dreimal täglich mit etwas Wasser ein. Wenn die Schmerzen bis Montag nicht abklingen, kommen Sie bitte noch einmal vorbei.",
          "translation": "Je vous prescris ce médicament. Prenez-le trois fois par jour avec un peu d’eau. Si les douleurs ne disparaissent pas d’ici lundi, venez encore une fois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre (un repas, un médicament…)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Encaisser (de l'argent)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021",
          "text": "Hier spricht Ihr Kapitän, bitte nehmen Sie umgehend Ihre Plätze wieder ein, schließen Sie die Sicherheitsgurte und schalten Sie alle elektronischen Geräte aus.",
          "translation": "Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique."
        },
        {
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992",
          "text": "Der Platz, den der Vater in der Familie einnimmt, die universelle Vormachtstellung der Männer – all das bestätigt sie in ihrer Vorstellung der männlichen Überlegenheit. Später, in sexuellen Beziehungen, ist selbst die Stellung beim Koitus – die Frau unter dem Mann – eine erneute Demütigung.",
          "translation": "la place qu’occupe le père dans la famille, l’universelle prépondérance des mâles, l’éducation, tout la confirme dans l’idée de la supériorité masculine. Plus tard, au cours des rapports sexuels, la posture même du coït qui place la femme sous l’homme est une humiliation nouvelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre, gagner (une position, le siège, ...)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌneːmən\\"
    },
    {
      "audio": "De-einnehmen.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-einnehmen.ogg/De-einnehmen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einnehmen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-einnehmen2.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌneːmən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-einnehmen2.ogg/De-einnehmen2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einnehmen2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "einnehmen"
}

Download raw JSONL data for einnehmen meaning in Allemand (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.