"trinken" meaning in Allemand

See trinken in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtʁɪŋkn̩\, \ˈtʁɪŋkŋ̩\, ˈtʁɪŋkn̩, ˈtʁɪŋkn̩, ˈtʁɪŋkŋ̩, ˈtʁɪŋkn̩, ˈtʁɪŋkn̩, ˈtʁɪŋkn̩, ˈtʁɪŋkn̩, ˈtʁɪŋkn̩ Audio: De-trinken.ogg , De-trinken2.ogg , De-trinken3.ogg , De-at-trinken.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-trinken.wav , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trinken.wav , LL-Q188 (deu)-Student16 de-trinken.wav , LL-Q188 (deu)-Natschoba-trinken.wav , LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-trinken.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich trinke, 2ᵉ du sing., du trinkst, 3ᵉ du sing., er trinkt, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich trank, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich tränke, Impératif, 2ᵉ du sing., trink, trinke!, 2ᵉ du plur., trinkt!, Participe passé, getrunken, Auxiliaire, haben
  1. transitif Boire.
    Sense id: fr-trinken-de-verb-sV2roMyX Categories (other): Exemples en allemand, Verbes transitifs en allemand
  2. intransitif Boire de l’alcool avec excès ; s’enivrer.
    Sense id: fr-trinken-de-verb-Vws6UVXf Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand
  3. intransitif Être alcoolique, faire abus de l'alcool.
    Sense id: fr-trinken-de-verb-wvZJoczF Categories (other): Verbes intransitifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Références nécessaires en allemand, Verbes en allemand, Verbes forts en allemand, Allemand, Étymologies en allemand incluant une reconstruction Derived forms: abtrinken, durcheinandertrinken, durchtrinken, herumtrinken, hineintrinken, hintertrinken, hinuntertrinken, leertrinken, nachtrinken, Trinkbecher, Trinkbehälter, Trinkbranntwein, Trinkbrauch, Trinkbruder, Trinkei, Trinken, Trinkerei, Trinkerheilanstalt, trinkfertig, Trinkflasche, Trinkgewohnheit, Trinkhalm, Trinkhorn, Trinkkumpan, Trinkkur, Trinkpäckchen, Trinkreife, Trinkröhrchen, Trinkschale, trinkselig, Trinksitte, Trinkstrohhalm, Trinksucht, trunken, vertrinken, volltrinken, wegtrinken Derived forms (abreuvoir): Tränke Derived forms (aiguière): Trinkgefäß Derived forms (beuverie): Trinkgelage Derived forms (boire à mort): tottrinken Derived forms (boisson): Getränk Derived forms (boisson chocolatée): Trinkschokolade Derived forms (breuvage): Trank Derived forms (buvette): Trinkhalle, Trinkstube Derived forms (chanson à boire): Trinklied Derived forms (continuer de boire): weitertrinken Derived forms (eau de boisson): Trinkwasser Derived forms (ivresse): Trunk Derived forms (ivrognesse): Trinkerin Derived forms (lait de consommation): Trinkmilch Derived forms (pause boisson): Trinkpause Derived forms (porter un toast): zutrinken Derived forms (porté sur la boisson): trinkfreudig Derived forms (potable): trinkbar Derived forms (pourboire): Trinkgeld Derived forms (qui tient l’alcool): trinkfest Derived forms (se noyer): ertrinken Derived forms (siroter): antrinken Derived forms (s’enivrer): betrinken Derived forms (toast): Trinkspruch Derived forms (verre à boire): Trinkglas Derived forms (vider son verre): austrinken

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abtrinken"
    },
    {
      "sense": "siroter",
      "word": "antrinken"
    },
    {
      "sense": "vider son verre",
      "word": "austrinken"
    },
    {
      "sense": "s’enivrer",
      "word": "betrinken"
    },
    {
      "word": "durcheinandertrinken"
    },
    {
      "word": "durchtrinken"
    },
    {
      "sense": "se noyer",
      "word": "ertrinken"
    },
    {
      "sense": "boisson",
      "word": "Getränk"
    },
    {
      "word": "herumtrinken"
    },
    {
      "word": "hineintrinken"
    },
    {
      "word": "hintertrinken"
    },
    {
      "word": "hinuntertrinken"
    },
    {
      "word": "leertrinken"
    },
    {
      "word": "nachtrinken"
    },
    {
      "sense": "boire à mort",
      "word": "tottrinken"
    },
    {
      "sense": "breuvage",
      "word": "Trank"
    },
    {
      "sense": "abreuvoir",
      "word": "Tränke"
    },
    {
      "sense": "potable",
      "word": "trinkbar"
    },
    {
      "word": "Trinkbecher"
    },
    {
      "word": "Trinkbehälter"
    },
    {
      "word": "Trinkbranntwein"
    },
    {
      "word": "Trinkbrauch"
    },
    {
      "word": "Trinkbruder"
    },
    {
      "word": "Trinkei"
    },
    {
      "word": "Trinken"
    },
    {
      "sense": "ivrognesse",
      "word": "Trinkerin"
    },
    {
      "word": "Trinkerei"
    },
    {
      "word": "Trinkerheilanstalt"
    },
    {
      "word": "trinkfertig"
    },
    {
      "sense": "qui tient l’alcool",
      "word": "trinkfest"
    },
    {
      "word": "Trinkflasche"
    },
    {
      "sense": "porté sur la boisson",
      "word": "trinkfreudig"
    },
    {
      "sense": "aiguière",
      "word": "Trinkgefäß"
    },
    {
      "sense": "beuverie",
      "word": "Trinkgelage"
    },
    {
      "sense": "pourboire",
      "word": "Trinkgeld"
    },
    {
      "word": "Trinkgewohnheit"
    },
    {
      "sense": "verre à boire",
      "word": "Trinkglas"
    },
    {
      "sense": "buvette",
      "word": "Trinkhalle"
    },
    {
      "word": "Trinkhalm"
    },
    {
      "word": "Trinkhorn"
    },
    {
      "word": "Trinkkumpan"
    },
    {
      "word": "Trinkkur"
    },
    {
      "sense": "chanson à boire",
      "word": "Trinklied"
    },
    {
      "sense": "lait de consommation",
      "word": "Trinkmilch"
    },
    {
      "word": "Trinkpäckchen"
    },
    {
      "sense": "pause boisson",
      "word": "Trinkpause"
    },
    {
      "word": "Trinkreife"
    },
    {
      "word": "Trinkröhrchen"
    },
    {
      "word": "Trinkschale"
    },
    {
      "sense": "boisson chocolatée",
      "word": "Trinkschokolade"
    },
    {
      "word": "trinkselig"
    },
    {
      "word": "Trinksitte"
    },
    {
      "sense": "toast",
      "word": "Trinkspruch"
    },
    {
      "word": "Trinkstrohhalm"
    },
    {
      "sense": "buvette",
      "word": "Trinkstube"
    },
    {
      "word": "Trinksucht"
    },
    {
      "sense": "eau de boisson",
      "word": "Trinkwasser"
    },
    {
      "sense": "ivresse",
      "word": "Trunk"
    },
    {
      "word": "trunken"
    },
    {
      "word": "vertrinken"
    },
    {
      "word": "volltrinken"
    },
    {
      "word": "wegtrinken"
    },
    {
      "sense": "continuer de boire",
      "word": "weitertrinken"
    },
    {
      "sense": "porter un toast",
      "word": "zutrinken"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand trinken, du vieux haut allemand trinkan (attesté depuis le VIIIᵉ siècle), du proto-germanique *drinkaną.",
    "Apparenté aux termes germaniques de même sens suivants : le vieux saxon drinkan (> le bas allemand drinken), le vieux néerlandais drinkan (> le néerlandais drinken, l’afrikaans drink), l’anglo-saxon drincan (> l’anglais drink), le vieux frison drinka (> le frison drinke), le vieux norrois drekka (> l’islandais drekka, le féroïen drekka, le norvégien drikke, le suédois dricka, le danois drikke), le gotique 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 et le vandale drincan. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trinke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du trinkst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er trinkt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trank"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tränke"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "trink"
    },
    {
      "form": "trinke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "trinkt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getrunken"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Wasser predigen und Wein trinken"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hat das ganze Bier getrunken!",
          "translation": "Elle a bu toute la bière !"
        },
        {
          "text": "Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.",
          "translation": "Les enfants devraient boire du lait tous les jours."
        },
        {
          "text": "Sie baten mich um etwas zu trinken.",
          "translation": "Il me demandèrent quelque chose à boire."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich nehme einen Löffel, rühre um, trinke meinen Kaffee in kleinen Schlucken.",
          "translation": "Je prends une cuillère, remue, et bois mon café à petites gorgées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Boire."
      ],
      "id": "fr-trinken-de-verb-sV2roMyX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-prozess-kusel-hatespeech-polizisten-amtsgericht-1.5616985 texte intégral",
          "text": "Wenn Lars H. trinkt, dann entgleisen seine Gedanken. (...) Dann grölt er, dann randaliert er, dann beleidigt er eintreffende Polizisten in antisemitischer und rassistischer Art und Weise aufs Übelste.",
          "translation": "Quand Lars H. boit, ses pensées déraillent. (...) Puis il gueule, puis il vandalise, puis il insulte les policiers qui arrivent de manière antisémite, raciste et sordide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Boire de l’alcool avec excès ; s’enivrer."
      ],
      "id": "fr-trinken-de-verb-Vws6UVXf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Être alcoolique, faire abus de l'alcool."
      ],
      "id": "fr-trinken-de-verb-wvZJoczF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɪŋkn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɪŋkŋ̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-trinken.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-trinken.ogg/De-trinken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trinken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-trinken2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-trinken2.ogg/De-trinken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trinken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-trinken3.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-trinken3.ogg/De-trinken3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trinken3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-trinken.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-at-trinken.ogg/De-at-trinken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-trinken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-trinken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-trinken.wav"
    }
  ],
  "word": "trinken"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Références nécessaires en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "allemand",
    "Étymologies en allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abtrinken"
    },
    {
      "sense": "siroter",
      "word": "antrinken"
    },
    {
      "sense": "vider son verre",
      "word": "austrinken"
    },
    {
      "sense": "s’enivrer",
      "word": "betrinken"
    },
    {
      "word": "durcheinandertrinken"
    },
    {
      "word": "durchtrinken"
    },
    {
      "sense": "se noyer",
      "word": "ertrinken"
    },
    {
      "sense": "boisson",
      "word": "Getränk"
    },
    {
      "word": "herumtrinken"
    },
    {
      "word": "hineintrinken"
    },
    {
      "word": "hintertrinken"
    },
    {
      "word": "hinuntertrinken"
    },
    {
      "word": "leertrinken"
    },
    {
      "word": "nachtrinken"
    },
    {
      "sense": "boire à mort",
      "word": "tottrinken"
    },
    {
      "sense": "breuvage",
      "word": "Trank"
    },
    {
      "sense": "abreuvoir",
      "word": "Tränke"
    },
    {
      "sense": "potable",
      "word": "trinkbar"
    },
    {
      "word": "Trinkbecher"
    },
    {
      "word": "Trinkbehälter"
    },
    {
      "word": "Trinkbranntwein"
    },
    {
      "word": "Trinkbrauch"
    },
    {
      "word": "Trinkbruder"
    },
    {
      "word": "Trinkei"
    },
    {
      "word": "Trinken"
    },
    {
      "sense": "ivrognesse",
      "word": "Trinkerin"
    },
    {
      "word": "Trinkerei"
    },
    {
      "word": "Trinkerheilanstalt"
    },
    {
      "word": "trinkfertig"
    },
    {
      "sense": "qui tient l’alcool",
      "word": "trinkfest"
    },
    {
      "word": "Trinkflasche"
    },
    {
      "sense": "porté sur la boisson",
      "word": "trinkfreudig"
    },
    {
      "sense": "aiguière",
      "word": "Trinkgefäß"
    },
    {
      "sense": "beuverie",
      "word": "Trinkgelage"
    },
    {
      "sense": "pourboire",
      "word": "Trinkgeld"
    },
    {
      "word": "Trinkgewohnheit"
    },
    {
      "sense": "verre à boire",
      "word": "Trinkglas"
    },
    {
      "sense": "buvette",
      "word": "Trinkhalle"
    },
    {
      "word": "Trinkhalm"
    },
    {
      "word": "Trinkhorn"
    },
    {
      "word": "Trinkkumpan"
    },
    {
      "word": "Trinkkur"
    },
    {
      "sense": "chanson à boire",
      "word": "Trinklied"
    },
    {
      "sense": "lait de consommation",
      "word": "Trinkmilch"
    },
    {
      "word": "Trinkpäckchen"
    },
    {
      "sense": "pause boisson",
      "word": "Trinkpause"
    },
    {
      "word": "Trinkreife"
    },
    {
      "word": "Trinkröhrchen"
    },
    {
      "word": "Trinkschale"
    },
    {
      "sense": "boisson chocolatée",
      "word": "Trinkschokolade"
    },
    {
      "word": "trinkselig"
    },
    {
      "word": "Trinksitte"
    },
    {
      "sense": "toast",
      "word": "Trinkspruch"
    },
    {
      "word": "Trinkstrohhalm"
    },
    {
      "sense": "buvette",
      "word": "Trinkstube"
    },
    {
      "word": "Trinksucht"
    },
    {
      "sense": "eau de boisson",
      "word": "Trinkwasser"
    },
    {
      "sense": "ivresse",
      "word": "Trunk"
    },
    {
      "word": "trunken"
    },
    {
      "word": "vertrinken"
    },
    {
      "word": "volltrinken"
    },
    {
      "word": "wegtrinken"
    },
    {
      "sense": "continuer de boire",
      "word": "weitertrinken"
    },
    {
      "sense": "porter un toast",
      "word": "zutrinken"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand trinken, du vieux haut allemand trinkan (attesté depuis le VIIIᵉ siècle), du proto-germanique *drinkaną.",
    "Apparenté aux termes germaniques de même sens suivants : le vieux saxon drinkan (> le bas allemand drinken), le vieux néerlandais drinkan (> le néerlandais drinken, l’afrikaans drink), l’anglo-saxon drincan (> l’anglais drink), le vieux frison drinka (> le frison drinke), le vieux norrois drekka (> l’islandais drekka, le féroïen drekka, le norvégien drikke, le suédois dricka, le danois drikke), le gotique 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 et le vandale drincan. Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trinke"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du trinkst"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er trinkt"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich trank"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich tränke"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "trink"
    },
    {
      "form": "trinke!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "trinkt!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "getrunken"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Wasser predigen und Wein trinken"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes transitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sie hat das ganze Bier getrunken!",
          "translation": "Elle a bu toute la bière !"
        },
        {
          "text": "Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.",
          "translation": "Les enfants devraient boire du lait tous les jours."
        },
        {
          "text": "Sie baten mich um etwas zu trinken.",
          "translation": "Il me demandèrent quelque chose à boire."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich nehme einen Löffel, rühre um, trinke meinen Kaffee in kleinen Schlucken.",
          "translation": "Je prends une cuillère, remue, et bois mon café à petites gorgées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "transitif Boire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Susi Wimmer, « Mann wünscht Polizisten den Tod - ein Jahr Haft », dans Süddeutsche Zeitung, 07 juillet 2022 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-prozess-kusel-hatespeech-polizisten-amtsgericht-1.5616985 texte intégral",
          "text": "Wenn Lars H. trinkt, dann entgleisen seine Gedanken. (...) Dann grölt er, dann randaliert er, dann beleidigt er eintreffende Polizisten in antisemitischer und rassistischer Art und Weise aufs Übelste.",
          "translation": "Quand Lars H. boit, ses pensées déraillent. (...) Puis il gueule, puis il vandalise, puis il insulte les policiers qui arrivent de manière antisémite, raciste et sordide."
        }
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Boire de l’alcool avec excès ; s’enivrer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "intransitif Être alcoolique, faire abus de l'alcool."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɪŋkn̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtʁɪŋkŋ̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-trinken.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-trinken.ogg/De-trinken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trinken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-trinken2.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-trinken2.ogg/De-trinken2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trinken2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-trinken3.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkŋ̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-trinken3.ogg/De-trinken3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-trinken3.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-trinken.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/De-at-trinken.ogg/De-at-trinken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-trinken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/15/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Student16 de-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Student16_de-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Student16 de-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-trinken.wav",
      "ipa": "ˈtʁɪŋkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-trinken.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-trinken.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-trinken.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Munich (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-trinken.wav"
    }
  ],
  "word": "trinken"
}

Download raw JSONL data for trinken meaning in Allemand (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.