"absolut" meaning in Allemand

See absolut in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \apzoˈluːt\, apz̥oˈluːt, apz̥oˈluːt Audio: De-absolut.ogg , De-absolut2.ogg Forms: non comparable [comparative], non comparable [superlative]
  1. Absolu.
    Sense id: fr-absolut-de-adj-5JgDihkl Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Absolutbetrag, Absolutwert

Adverb

IPA: \apz̥oˈluːt\, apz̥oˈluːt, apz̥oˈluːt Audio: De-absolut.ogg , De-absolut2.ogg
  1. Ich persönlich finde Pinienkerne nicht exotisch. (...) Ich finde, dass ihr feinwürziger Geschmack zu allem passt, zu wirklich absolut allem. Nie zu aufdringlich, nie beherrschend, aber als Note doch immer lässig präsent (...) — (Max Fellmann, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral) #*: Personnellement, je ne trouve pas les pignons de pin exotiques. (...) Je trouve que leur goût délicatement épicé se marie avec tout, absolument tout. Jamais trop envahissant, jamais dominant, mais toujours nonchalamment présent comme note (...)
    Sense id: fr-absolut-de-adv-sW6J76od Categories (other): Exemples en allemand
  2. Die strikte Einzelhaft gegen Breivik begründet der norwegische Staat damit, dass er immer noch ein "absolut extremes Gewaltrisiko" berge. — ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral) #*: L'Etat norvégien justifie l'isolement strict de Breivik par le fait qu'il présente toujours un "risque de violence absolument extrême".
    Sense id: fr-absolut-de-adv-iDdI2jbz Categories (other): Exemples en allemand
  3. Ein Klischee besagt, dass Dichter in Russland so populär sind wie in Frankreich Chansonniers, und wie viele Klischees über Russland ist oder zumindest war dieses absolut zutreffend. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012) #*: Un cliché veut qu’en Russie les poètes soient aussi populaires que chez nous les chanteurs de variétés et, comme beaucoup de clichés sur la Russie, c’est ou du moins c’était absolument vrai.
    Sense id: fr-absolut-de-adv-m4wUqFDe Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Absolutbetrag"
    },
    {
      "translation": "valeur absolue », « module",
      "word": "Absolutwert"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin absolutus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die absolute Höhe über dem Meeresspiegel beträgt an diesem Punkt 1.234 Meter. : La hauteur absolue au-dessus du niveau de la mer atteint en ce point 1234 mètres."
        },
        {
          "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral",
          "text": "Sojabohnen sind beispielsweise eine wunderbare Alternative zu Fleisch, denn sie enthalten bis zu 38 Prozent ihres Gewichtes an Protein und sind somit absoluter Spitzenreiter bei den pflanzlichen Proteinlieferanten.",
          "translation": "Le soja, par exemple, est une merveilleuse alternative à la viande, car il contient jusqu'à 38 % de son poids en protéines, ce qui le place en tête absolue des fournisseurs de protéines végétales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolu."
      ],
      "id": "fr-absolut-de-adj-5JgDihkl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apzoˈluːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-absolut.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-absolut.ogg/De-absolut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-absolut2.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-absolut2.ogg/De-absolut2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "absolut"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin absolutus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "unanfechtbar"
    },
    {
      "word": "unumstößlich"
    },
    {
      "word": "unwiderruflich"
    },
    {
      "word": "absolutistisch"
    },
    {
      "word": "geradezu"
    },
    {
      "word": "hundertprozentig"
    },
    {
      "word": "schlechthin"
    },
    {
      "word": "überhaupt"
    },
    {
      "word": "unbedingt"
    },
    {
      "word": "gänzlich"
    },
    {
      "word": "total"
    },
    {
      "word": "völlig"
    },
    {
      "word": "vollkommen"
    },
    {
      "word": "vollständig"
    },
    {
      "word": "beziehungslos"
    },
    {
      "word": "rein"
    },
    {
      "word": "abstrakt"
    },
    {
      "word": "autonom"
    },
    {
      "word": "pur"
    },
    {
      "word": "rein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ich persönlich finde Pinienkerne nicht exotisch. (...) Ich finde, dass ihr feinwürziger Geschmack zu allem passt, zu wirklich absolut allem. Nie zu aufdringlich, nie beherrschend, aber als Note doch immer lässig präsent (...) — (Max Fellmann, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral)\n#*: Personnellement, je ne trouve pas les pignons de pin exotiques. (...) Je trouve que leur goût délicatement épicé se marie avec tout, absolument tout. Jamais trop envahissant, jamais dominant, mais toujours nonchalamment présent comme note (...)"
      ],
      "id": "fr-absolut-de-adv-sW6J76od"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Die strikte Einzelhaft gegen Breivik begründet der norwegische Staat damit, dass er immer noch ein \"absolut extremes Gewaltrisiko\" berge. — ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral)\n#*: L'Etat norvégien justifie l'isolement strict de Breivik par le fait qu'il présente toujours un \"risque de violence absolument extrême\"."
      ],
      "id": "fr-absolut-de-adv-iDdI2jbz"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ein Klischee besagt, dass Dichter in Russland so populär sind wie in Frankreich Chansonniers, und wie viele Klischees über Russland ist oder zumindest war dieses absolut zutreffend. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)\n#*: Un cliché veut qu’en Russie les poètes soient aussi populaires que chez nous les chanteurs de variétés et, comme beaucoup de clichés sur la Russie, c’est ou du moins c’était absolument vrai."
      ],
      "id": "fr-absolut-de-adv-m4wUqFDe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apz̥oˈluːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-absolut.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-absolut.ogg/De-absolut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-absolut2.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-absolut2.ogg/De-absolut2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "absolut"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Absolutbetrag"
    },
    {
      "translation": "valeur absolue », « module",
      "word": "Absolutwert"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin absolutus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "non comparable",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die absolute Höhe über dem Meeresspiegel beträgt an diesem Punkt 1.234 Meter. : La hauteur absolue au-dessus du niveau de la mer atteint en ce point 1234 mètres."
        },
        {
          "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral",
          "text": "Sojabohnen sind beispielsweise eine wunderbare Alternative zu Fleisch, denn sie enthalten bis zu 38 Prozent ihres Gewichtes an Protein und sind somit absoluter Spitzenreiter bei den pflanzlichen Proteinlieferanten.",
          "translation": "Le soja, par exemple, est une merveilleuse alternative à la viande, car il contient jusqu'à 38 % de son poids en protéines, ce qui le place en tête absolue des fournisseurs de protéines végétales."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absolu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apzoˈluːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-absolut.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-absolut.ogg/De-absolut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-absolut2.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-absolut2.ogg/De-absolut2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "absolut"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en latin",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin absolutus."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "unanfechtbar"
    },
    {
      "word": "unumstößlich"
    },
    {
      "word": "unwiderruflich"
    },
    {
      "word": "absolutistisch"
    },
    {
      "word": "geradezu"
    },
    {
      "word": "hundertprozentig"
    },
    {
      "word": "schlechthin"
    },
    {
      "word": "überhaupt"
    },
    {
      "word": "unbedingt"
    },
    {
      "word": "gänzlich"
    },
    {
      "word": "total"
    },
    {
      "word": "völlig"
    },
    {
      "word": "vollkommen"
    },
    {
      "word": "vollständig"
    },
    {
      "word": "beziehungslos"
    },
    {
      "word": "rein"
    },
    {
      "word": "abstrakt"
    },
    {
      "word": "autonom"
    },
    {
      "word": "pur"
    },
    {
      "word": "rein"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Ich persönlich finde Pinienkerne nicht exotisch. (...) Ich finde, dass ihr feinwürziger Geschmack zu allem passt, zu wirklich absolut allem. Nie zu aufdringlich, nie beherrschend, aber als Note doch immer lässig präsent (...) — (Max Fellmann, « Was macht man denn damit? », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 15 novembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/empfehlung-produkte-supermarkt-93303 texte intégral)\n#*: Personnellement, je ne trouve pas les pignons de pin exotiques. (...) Je trouve que leur goût délicatement épicé se marie avec tout, absolument tout. Jamais trop envahissant, jamais dominant, mais toujours nonchalamment présent comme note (...)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Die strikte Einzelhaft gegen Breivik begründet der norwegische Staat damit, dass er immer noch ein \"absolut extremes Gewaltrisiko\" berge. — ((AP, akm), « Massenmörder Breivik scheitert erneut mit Klage gegen Haftbedingungen », dans Die Zeit, 15 février 2024 https://www.zeit.de/gesellschaft/2024-02/massenmoerder-breivik-scheitert-klage-gegen-haftbedingungen texte intégral)\n#*: L'Etat norvégien justifie l'isolement strict de Breivik par le fait qu'il présente toujours un \"risque de violence absolument extrême\"."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Ein Klischee besagt, dass Dichter in Russland so populär sind wie in Frankreich Chansonniers, und wie viele Klischees über Russland ist oder zumindest war dieses absolut zutreffend. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)\n#*: Un cliché veut qu’en Russie les poètes soient aussi populaires que chez nous les chanteurs de variétés et, comme beaucoup de clichés sur la Russie, c’est ou du moins c’était absolument vrai."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\apz̥oˈluːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-absolut.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/De-absolut.ogg/De-absolut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-absolut2.ogg",
      "ipa": "apz̥oˈluːt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-absolut2.ogg/De-absolut2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-absolut2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "absolut"
}

Download raw JSONL data for absolut meaning in Allemand (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.