See Bär in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "panda", "word": "Bambusbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours brun", "word": "Braunbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours à lunettes", "word": "Brillenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours polaire", "word": "Eisbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "word": "Grislibär" }, { "translation": "grizzly", "word": "Grizzlybär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours des cavernes", "word": "Höhlenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours brun du Kamtchatka", "word": "Kamtschatkabär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours kodiak", "word": "Kodiakbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours à collier", "word": "Kragenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours lippu", "word": "Lippenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours malais", "word": "Malaienbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours à collier", "word": "Mondbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "panda", "word": "Pandabär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours polaire", "word": "Polarbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours noir », « baribal", "word": "Schwarzbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours dansant", "word": "Tanzbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours de cirque", "word": "Zirkusbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours hirsute", "word": "Zottelbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "fourmilier", "word": "Ameisenbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "papillon écaille martre", "word": "Brauner Bär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "procyonidé", "word": "Kleinbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "coati", "word": "Nasenbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "papillon bordure ensanglantée / roussette", "word": "Rotrandbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "otarie", "word": "Seebär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "raton laveur", "word": "Waschbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours de Berlin", "word": "Berliner Bär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "grognon", "word": "Brummbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Einschlafbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "constellation de la Grande Ourse", "word": "Großer Bär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ourson gélifié", "word": "Gummibär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "capitaine Blaubär", "word": "Käpt’n Blaubär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours explicatif / tutoriel", "word": "Erklärbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "constellation de la Petite Ourse", "word": "Kleiner Bär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Knuddelbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Kuschelbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Teddybär" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "hargneux", "word": "bärbeißig" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "bouledogue", "word": "Bärenbeißer" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "couverture d’ours", "word": "Bärendecke" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "mauvais service bien intentionné", "word": "Bärendienst" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "sucre de réglisse", "word": "Bärendreck" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "liqueur au miel", "word": "Bärenfang" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "peau d’ours", "word": "Bärenfell" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "montreur d’ours", "word": "Bärenführer" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "caverne d’ours", "word": "Bärengrotte" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "courant de la Grande Ourse", "word": "Bärengruppe" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ursin", "word": "bärenhaft" }, { "sense": "Autres mots", "word": "Bärenhatz" }, { "translation": "chasse à l’ours par vénerie", "word": "Bärenhetze" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "peau d’ours", "word": "Bärenhaut" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "fainéant", "word": "Bärenhäuter" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "caverne d’ours", "word": "Bärenhöhle" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "faim de loup", "word": "Bärenhunger" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "chasse à l’ours", "word": "Bärenjagd" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ourson", "word": "Bärenjunge" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "berce du Caucase", "word": "Bärenklau" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ail des ours", "word": "Bärenlauch" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "marché baissier", "word": "Bärenmarkt" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "bonnet à poils d’ours", "word": "Bärenmütze" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "parc à ours", "word": "Bärenpark" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "patte d’ours", "word": "Bärenpranke" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "otarie à fourrure du Nord", "word": "Bärenrobbe" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "jambon d’ours", "word": "Bärenschinken" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "sommeil profond", "word": "Bärenschlaf" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "fort comme un bœuf", "word": "bärenstark" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "voix forte et puissante", "word": "Bärenstimme" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "patte d’ours », « berce du Caucase", "word": "Bärentatze" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "tueur d’ours", "word": "Bärentöter" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "raisin d’ours », « busserole", "word": "Bärentraube" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "montreur d’ours", "word": "Bärentreiber" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "rouleau de réglisse", "word": "Bärenzucker" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "fosse aux ours", "word": "Bärenzwinger" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "costaud", "word": "bärig" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "lycopode", "word": "Bärlapp" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ail des ours", "word": "Bärlauch" } ], "etymology_texts": [ ". (IXᵉ siècle) Du vieux haut allemand bero , du moyen haut-allemand bër et du langues germaniques berōn → voir bear en anglais, beer en néerlandais, bjørn en danois." ], "forms": [ { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bären", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bären", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bären", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bär", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bärs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bären", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bär", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Bärin", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "hypernyms": [ { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "omnivore", "word": "Allesfresser" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "mammifère", "word": "Säugetier" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "plantigrade", "word": "Sohlengänger" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "animal", "word": "Tier" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "vertébré", "word": "Wirbeltier" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Bär est un nom faible dans la langue standard, mais fait partie d'un groupe de noms qui ont une certaine tendance à avoir une déclinaison mixte dans l'usage général, donc on entendra ou lira souvent par exemple dem Bär à la place de dem Bären, surtout familièrement.\nPour le sens « gros marteau », voir ci-après." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "sense": "il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué).", "word": "man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat" }, { "sense": "monter un bateau à quelqu’un", "word": "jemandem einen Bären aufbinden" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mammifères en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Bär ist auf dem Berliner Wappen zu sehen.", "translation": "L’ours figure sur les armoiries de Berlin." }, { "ref": "(SZ/dpa/tpa), « Bärenkadaver in Norditalien gefunden », dans Süddeutsche Zeitung, 1 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/trentino-baerkadaver-norditalien-1.5831386 texte intégral", "text": "Nachdem Anfang April das Bärenweibchen JJ4 den jungen Mann getötet hatte, ist eine hitzige Debatte um das Zusammenleben von Bär und Mensch in Italien entbrannt.", "translation": "Après que l’ourse JJ4 a tué le jeune homme début avril, un vif débat a éclaté sur la cohabitation entre l’ours et l’homme en Italie." } ], "glosses": [ "Ours (animal)." ], "id": "fr-Bär-de-noun-IjFgV412", "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Constellations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Große Bär und der Kleine Bär sind beide Sternbilde des Nordhimmels.", "translation": "La Grande Ourse et la Petite Ourse sont les deux des constellations de l’hémisphère céleste nord." } ], "glosses": [ "Grande Ourse et Petite Ourse, constellations de l'hémisphère nord. (Abréviation)." ], "id": "fr-Bär-de-noun-1ObremTo", "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papillons en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Brauner Bär ist Schmetterling des Jahres 2021 sur Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland, 2021", "text": "Der Braune Bär hat seinen Namen von der dichten, bräunlich-\"bärenartigen\" Behaarung der älteren Raupen.", "translation": "L’écaille martre tire son nom [en allemand] de la pilosité dense, brunâtre « ursine » des chenilles matures." } ], "glosses": [ "Papillon de la famille des Arctiidae, abréviation de Bärenspinner." ], "id": "fr-Bär-de-noun-26FU9AoC", "raw_tags": [ "Lépidoptérologie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la chasse", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Murmeltiere", "text": "Das weibliche Murmeltier wird manchmal als „Katze“, das männliche als „Bär“ und Jungtiere als „Affe“ oder „Äffchen“ bezeichnet.", "translation": "La marmotte femelle est parfois appelée « chatte », le mâle « ours » et les jeunes animaux « singe » ou « petit singe »." } ], "glosses": [ "Marmotte mâle." ], "id": "fr-Bär-de-noun-wLBf8UuT", "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Toison pubienne de la femme." ], "id": "fr-Bär-de-noun-lZRTLLKB", "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Bär2.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Bär2.ogg/De-Bär2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Bär.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Bär.ogg/De-Bär.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bär" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ". (XIIIᵉ siècle ?) Peut-être du moyen haut-allemand beren (« frapper ») – cf. DWb ci-dessous." ], "forms": [ { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bär", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bärs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bären", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bär", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bäre", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bär", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bäre", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bärs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bäre", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bär", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Sous l’influence de l’autre substantif, on retrouve parfois aussi la déclinaison faible dans ce cas aussi.", "Le technolecte (Fachsprache) favorise le pluriel Bäre (cf. second exemple)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Outils en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bär - Werkzeug", "text": "Im 19. Jahrhundert wogen Bären schon bis zu 400 kg.", "translation": "Au XIXᵉ siècle, les pilons pesaient déjà jusqu’à 400 kg." }, { "ref": "Melanie Witzel, Tragfähigkeit und Gebrauchstauglichkeit von vorgefertigten Verdrängungspfählen in bindigen und nichtbindigen Böden, sous la dir. de H.-G. Kempfert, volume 15, Université de Cassel, série « Schriftenreihe Geotechnik », Cassel, juin 2004, page 77", "text": "Je nach Pfahlart und Rammeigenschaft des Untergrundes kommen verschiedene Ramm- und Vibrationsbäre zum Einsatz (Freifallbäre, Dieselbäre, Schnellschlagbäre, Vibrationsbäre, Hydraulikbäre). Die Auswahl des geeigneten Rammgerätes erfolgt unter Berücksichtigung des Pfahltyps, der Eigenlast, des Baustoffes, sowie des Baugrundes.", "translation": "En fonction du type de pieu et comportement au battage du sous-sol, différents moutons de frappe et de vibration sont utilisés (moutons à chute libre, moutons diesel, marteaux à frappe rapide, moutons vibrants, moutons hydrauliques). L’appareil de battage approprié est choisi en tenant compte du type de pieu, de la charge propre, du matériau de construction et du sol où va être réalisée cette construction." } ], "glosses": [ "Gros marteau (au sens industriel) : outil de frappe massif (martinet, pilon, mouton de sonnette, bélier, etc.)." ], "id": "fr-Bär-de-noun-HoBKge15", "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Bär2.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Bär2.ogg/De-Bär2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Bär.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Bär.ogg/De-Bär.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "mouton de sonnette", "word": "Rammbär" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bär" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "panda", "word": "Bambusbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours brun", "word": "Braunbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours à lunettes", "word": "Brillenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours polaire", "word": "Eisbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "word": "Grislibär" }, { "translation": "grizzly", "word": "Grizzlybär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours des cavernes", "word": "Höhlenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours brun du Kamtchatka", "word": "Kamtschatkabär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours kodiak", "word": "Kodiakbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours à collier", "word": "Kragenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours lippu", "word": "Lippenbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours malais", "word": "Malaienbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours à collier", "word": "Mondbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "panda", "word": "Pandabär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours polaire", "word": "Polarbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours noir », « baribal", "word": "Schwarzbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours dansant", "word": "Tanzbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours de cirque", "word": "Zirkusbär" }, { "sense": "Ours et ursidés en -bär", "translation": "ours hirsute", "word": "Zottelbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "fourmilier", "word": "Ameisenbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "papillon écaille martre", "word": "Brauner Bär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "procyonidé", "word": "Kleinbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "coati", "word": "Nasenbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "papillon bordure ensanglantée / roussette", "word": "Rotrandbär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "otarie", "word": "Seebär" }, { "sense": "Autres animaux en -bär", "translation": "raton laveur", "word": "Waschbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours de Berlin", "word": "Berliner Bär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "grognon", "word": "Brummbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Einschlafbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "constellation de la Grande Ourse", "word": "Großer Bär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ourson gélifié", "word": "Gummibär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "capitaine Blaubär", "word": "Käpt’n Blaubär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours explicatif / tutoriel", "word": "Erklärbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "constellation de la Petite Ourse", "word": "Kleiner Bär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Knuddelbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Kuschelbär" }, { "sense": "Représentations / sens figurés en -bär", "translation": "ours en peluche", "word": "Teddybär" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "hargneux", "word": "bärbeißig" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "bouledogue", "word": "Bärenbeißer" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "couverture d’ours", "word": "Bärendecke" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "mauvais service bien intentionné", "word": "Bärendienst" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "sucre de réglisse", "word": "Bärendreck" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "liqueur au miel", "word": "Bärenfang" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "peau d’ours", "word": "Bärenfell" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "montreur d’ours", "word": "Bärenführer" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "caverne d’ours", "word": "Bärengrotte" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "courant de la Grande Ourse", "word": "Bärengruppe" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ursin", "word": "bärenhaft" }, { "sense": "Autres mots", "word": "Bärenhatz" }, { "translation": "chasse à l’ours par vénerie", "word": "Bärenhetze" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "peau d’ours", "word": "Bärenhaut" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "fainéant", "word": "Bärenhäuter" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "caverne d’ours", "word": "Bärenhöhle" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "faim de loup", "word": "Bärenhunger" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "chasse à l’ours", "word": "Bärenjagd" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ourson", "word": "Bärenjunge" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "berce du Caucase", "word": "Bärenklau" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ail des ours", "word": "Bärenlauch" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "marché baissier", "word": "Bärenmarkt" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "bonnet à poils d’ours", "word": "Bärenmütze" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "parc à ours", "word": "Bärenpark" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "patte d’ours", "word": "Bärenpranke" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "otarie à fourrure du Nord", "word": "Bärenrobbe" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "jambon d’ours", "word": "Bärenschinken" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "sommeil profond", "word": "Bärenschlaf" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "fort comme un bœuf", "word": "bärenstark" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "voix forte et puissante", "word": "Bärenstimme" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "patte d’ours », « berce du Caucase", "word": "Bärentatze" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "tueur d’ours", "word": "Bärentöter" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "raisin d’ours », « busserole", "word": "Bärentraube" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "montreur d’ours", "word": "Bärentreiber" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "rouleau de réglisse", "word": "Bärenzucker" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "fosse aux ours", "word": "Bärenzwinger" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "costaud", "word": "bärig" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "lycopode", "word": "Bärlapp" }, { "sense": "Autres mots", "translation": "ail des ours", "word": "Bärlauch" } ], "etymology_texts": [ ". (IXᵉ siècle) Du vieux haut allemand bero , du moyen haut-allemand bër et du langues germaniques berōn → voir bear en anglais, beer en néerlandais, bjørn en danois." ], "forms": [ { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bären", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bären", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bären", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bär", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bärs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bären", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bär", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Bärin", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "hypernyms": [ { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "omnivore", "word": "Allesfresser" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "mammifère", "word": "Säugetier" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "plantigrade", "word": "Sohlengänger" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "animal", "word": "Tier" }, { "sense": "Animal", "sense_index": 1, "translation": "vertébré", "word": "Wirbeltier" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Bär est un nom faible dans la langue standard, mais fait partie d'un groupe de noms qui ont une certaine tendance à avoir une déclinaison mixte dans l'usage général, donc on entendra ou lira souvent par exemple dem Bär à la place de dem Bären, surtout familièrement.\nPour le sens « gros marteau », voir ci-après." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "sense": "il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué).", "word": "man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat" }, { "sense": "monter un bateau à quelqu’un", "word": "jemandem einen Bären aufbinden" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Mammifères en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Bär ist auf dem Berliner Wappen zu sehen.", "translation": "L’ours figure sur les armoiries de Berlin." }, { "ref": "(SZ/dpa/tpa), « Bärenkadaver in Norditalien gefunden », dans Süddeutsche Zeitung, 1 mai 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/trentino-baerkadaver-norditalien-1.5831386 texte intégral", "text": "Nachdem Anfang April das Bärenweibchen JJ4 den jungen Mann getötet hatte, ist eine hitzige Debatte um das Zusammenleben von Bär und Mensch in Italien entbrannt.", "translation": "Après que l’ourse JJ4 a tué le jeune homme début avril, un vif débat a éclaté sur la cohabitation entre l’ours et l’homme en Italie." } ], "glosses": [ "Ours (animal)." ], "topics": [ "mammalogy" ] }, { "categories": [ "Constellations en allemand", "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Große Bär und der Kleine Bär sind beide Sternbilde des Nordhimmels.", "translation": "La Grande Ourse et la Petite Ourse sont les deux des constellations de l’hémisphère céleste nord." } ], "glosses": [ "Grande Ourse et Petite Ourse, constellations de l'hémisphère nord. (Abréviation)." ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Papillons en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Brauner Bär ist Schmetterling des Jahres 2021 sur Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland, 2021", "text": "Der Braune Bär hat seinen Namen von der dichten, bräunlich-\"bärenartigen\" Behaarung der älteren Raupen.", "translation": "L’écaille martre tire son nom [en allemand] de la pilosité dense, brunâtre « ursine » des chenilles matures." } ], "glosses": [ "Papillon de la famille des Arctiidae, abréviation de Bärenspinner." ], "raw_tags": [ "Lépidoptérologie" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la chasse" ], "examples": [ { "ref": "Murmeltiere", "text": "Das weibliche Murmeltier wird manchmal als „Katze“, das männliche als „Bär“ und Jungtiere als „Affe“ oder „Äffchen“ bezeichnet.", "translation": "La marmotte femelle est parfois appelée « chatte », le mâle « ours » et les jeunes animaux « singe » ou « petit singe »." } ], "glosses": [ "Marmotte mâle." ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Termes vulgaires en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Toison pubienne de la femme." ], "tags": [ "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Bär2.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Bär2.ogg/De-Bär2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Bär.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Bär.ogg/De-Bär.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bär" } { "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ ". (XIIIᵉ siècle ?) Peut-être du moyen haut-allemand beren (« frapper ») – cf. DWb ci-dessous." ], "forms": [ { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bär", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bären", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bärs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bären", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bär", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "der Bär", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Bäre", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Bär", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Bäre", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Bärs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Bäre", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Bär", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Bären", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Sous l’influence de l’autre substantif, on retrouve parfois aussi la déclinaison faible dans ce cas aussi.", "Le technolecte (Fachsprache) favorise le pluriel Bäre (cf. second exemple)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la technique", "Lexique en allemand de l’industrie", "Outils en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Bär - Werkzeug", "text": "Im 19. Jahrhundert wogen Bären schon bis zu 400 kg.", "translation": "Au XIXᵉ siècle, les pilons pesaient déjà jusqu’à 400 kg." }, { "ref": "Melanie Witzel, Tragfähigkeit und Gebrauchstauglichkeit von vorgefertigten Verdrängungspfählen in bindigen und nichtbindigen Böden, sous la dir. de H.-G. Kempfert, volume 15, Université de Cassel, série « Schriftenreihe Geotechnik », Cassel, juin 2004, page 77", "text": "Je nach Pfahlart und Rammeigenschaft des Untergrundes kommen verschiedene Ramm- und Vibrationsbäre zum Einsatz (Freifallbäre, Dieselbäre, Schnellschlagbäre, Vibrationsbäre, Hydraulikbäre). Die Auswahl des geeigneten Rammgerätes erfolgt unter Berücksichtigung des Pfahltyps, der Eigenlast, des Baustoffes, sowie des Baugrundes.", "translation": "En fonction du type de pieu et comportement au battage du sous-sol, différents moutons de frappe et de vibration sont utilisés (moutons à chute libre, moutons diesel, marteaux à frappe rapide, moutons vibrants, moutons hydrauliques). L’appareil de battage approprié est choisi en tenant compte du type de pieu, de la charge propre, du matériau de construction et du sol où va être réalisée cette construction." } ], "glosses": [ "Gros marteau (au sens industriel) : outil de frappe massif (martinet, pilon, mouton de sonnette, bélier, etc.)." ], "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛːɐ̯\\" }, { "audio": "De-Bär2.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Bär2.ogg/De-Bär2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "De-Bär.ogg", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Bär.ogg/De-Bär.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bär.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav", "ipa": "bɛːɐ̯", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Bär.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bär.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "mouton de sonnette", "word": "Rammbär" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Bär" }
Download raw JSONL data for Bär meaning in Allemand (17.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.