See terra on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "arrêt" }, { "word": "artre" }, { "word": "errât" }, { "word": "rater" }, { "word": "tarer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on terra" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "terrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de terrer." ], "id": "fr-terra-fr-verb-I2U-jBfj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛ.ʁa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "terra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Anc no gardei sazo ni mes", "text": "Tota gens ditz que Vianes\nEs la melher terra del mon\nE las melhors domnas i son !" } ], "glosses": [ "Terre." ], "id": "fr-terra-pro-noun-0-oY~4D4" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aterrar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre." ], "id": "fr-terra-ca-noun-0-oY~4D4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en corse issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corse", "orig": "corse", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre." ], "id": "fr-terra-co-noun-0-oY~4D4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈter.ra\\" }, { "ipa": "\\ˈter.ra\\" } ], "synonyms": [ { "word": "tarra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "par terre", "word": "per terra" }, { "sense": "Composés", "translation": "terre battue", "word": "terra battuta" }, { "sense": "Composés", "translation": "Terre creuse", "word": "Terra cava" }, { "sense": "Composés", "translation": "Terre de Feu", "word": "Terra del Fuoco" }, { "sense": "Composés", "translation": "terre natale", "word": "terra natale" }, { "sense": "Composés", "translation": "terre plate", "word": "terra piatta" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "forms": [ { "form": "terre", "ipas": [ "\\ˈtɛr.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre, le sol sur lequel nous marchons, sur lequel les maisons sont construites, qui produit et nourrit les végétaux." ], "id": "fr-terra-it-noun-5DN4tNOH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terre, partie solide de la surface du globe, par opposition à la mer." ], "id": "fr-terra-it-noun-zn02lbbb", "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "Terre, un des quatre éléments." ], "id": "fr-terra-it-noun-DTTThxbi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Terre, prise de terre." ], "id": "fr-terra-it-noun-bBiaxhCb", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛr.ra\\" }, { "audio": "It-Terra.oga", "ipa": "ˈtɛr.ra", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/It-Terra.oga/It-Terra.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-Terra.oga", "raw_tags": [ "Italie (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-terra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-terra.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-terra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-terra.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adterraneus" }, { "translation": "qui arrive de la terre", "word": "atterraneus" }, { "translation": "compatriote", "word": "conterraneus" }, { "translation": "étranger", "word": "exterraneus" }, { "word": "mediterraneus" }, { "translation": "qui est au milieu des terres", "word": "mediterreus" }, { "translation": "la Terre (divinité)", "word": "Terra" }, { "translation": "thymbrée", "word": "terralis (herba)" }, { "translation": "élévation de terre", "word": "terrarĭum" }, { "translation": "formé de terre", "word": "terrenus" }, { "translation": "terrestre", "word": "terrestris" }, { "translation": "fait de terre", "word": "terreus" }, { "translation": "habitant de la terre", "word": "terricola" }, { "translation": "né de la terre", "word": "terrigenus" }, { "translation": "territorial", "word": "territōrialis" }, { "translation": "territoire", "word": "territōrium" }, { "translation": "terreux", "word": "terrōsus" }, { "translation": "coin de terre", "word": "terrula" }, { "translation": "productions de la terre", "word": "terrulenta" }, { "translation": "d'une manière terrestre", "word": "terrulentē" }, { "translation": "terrestre, de la terre", "word": "terrulentus" }, { "word": "subterraneus" }, { "word": "subterrenus" }, { "translation": "souterrain", "word": "subterreus" }, { "translation": "qui est sur terre", "word": "superterrenus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "terra" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "terra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tierra" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "terre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "terra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "terra" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *ters ^([1]) (« asséché, sec, soif ») dont est issu le grec ancien τέρσομαι tersomai, le sanscrit तृष्यति tṛṣyati, l’anglais thirst, l'allemand Durst et les mots latins torridus (« torride »), torreo (« sécher, brûler »),." ], "forms": [ { "form": "terră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "terră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "terrăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "terrās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "terrārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "terrīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "terrā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "terrīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "tremblement de terre", "word": "terrae motus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "terra marique", "translation": "sur terre et sur mer." } ], "glosses": [ "Terre ferme par opposition à la mer ou au ciel. Terre (élément) par opposition à l’eau, au feu et à l’air." ], "id": "fr-terra-la-noun-UQyZeJJN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "orbis terrarum", "translation": "l'univers." }, { "text": "ubi terrarum?", "translation": "en quelle partie du monde ?" }, { "ref": "Cicéron", "text": "terrae filius nescio quis", "translation": "je ne sais quel inconnu." } ], "glosses": [ "Terre (planète), le globe terrestre, l'univers. Le monde habité par les hommes, le genre humain." ], "id": "fr-terra-la-noun-n-OEyD2l", "tags": [ "broadly", "plural" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "accidere ad terram", "translation": "tomber par terre." } ], "glosses": [ "Terre, sol, terrain." ], "id": "fr-terra-la-noun-PbuYoBZO", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Terroir, contrée, région." ], "id": "fr-terra-la-noun-NH0lppdc" } ], "synonyms": [ { "word": "humus" }, { "word": "tellus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "forms": [ { "form": "terras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre." ], "id": "fr-terra-pt-noun-0-oY~4D4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.", "translation": "Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale." } ], "glosses": [ "Contrée, région." ], "id": "fr-terra-pt-noun-wxXopQiz" }, { "glosses": [ "Contrée, pays." ], "id": "fr-terra-pt-noun-ZDrvWn73" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." } ], "glosses": [ "Sol, terre." ], "id": "fr-terra-pt-noun-FFtHPp3p" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tˈɛ.ʀɐ\\" }, { "ipa": "\\tˈɛ.xə\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ʀɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ʀɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.xə\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ʁə\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ɦɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ɦɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.rɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.rɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.rə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-terra.wav", "ipa": "ˈtɛ.ʀɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-terra.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-terra.wav", "ipa": "ˈtɛ.ʀɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-terra.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-terra.wav", "ipa": "ˈtɛ.ʀɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-terra.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chão" }, { "word": "país" }, { "word": "plaga" }, { "word": "região" }, { "word": "solo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin terra." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien occitan", "Exemples en ancien occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Anc no gardei sazo ni mes", "text": "Tota gens ditz que Vianes\nEs la melher terra del mon\nE las melhors domnas i son !" } ], "glosses": [ "Terre." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "derived": [ { "word": "aterrar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-terra.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ "Mots en corse issus d’un mot en latin", "Noms communs en corse", "corse" ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈter.ra\\" }, { "ipa": "\\ˈter.ra\\" } ], "synonyms": [ { "word": "tarra" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "anagrams": [ { "word": "arrêt" }, { "word": "artre" }, { "word": "errât" }, { "word": "rater" }, { "word": "tarer" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on terra" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "terrer" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de terrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛ.ʁa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "terra" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "par terre", "word": "per terra" }, { "sense": "Composés", "translation": "terre battue", "word": "terra battuta" }, { "sense": "Composés", "translation": "Terre creuse", "word": "Terra cava" }, { "sense": "Composés", "translation": "Terre de Feu", "word": "Terra del Fuoco" }, { "sense": "Composés", "translation": "terre natale", "word": "terra natale" }, { "sense": "Composés", "translation": "terre plate", "word": "terra piatta" } ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "forms": [ { "form": "terre", "ipas": [ "\\ˈtɛr.re\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre, le sol sur lequel nous marchons, sur lequel les maisons sont construites, qui produit et nourrit les végétaux." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la marine" ], "glosses": [ "Terre, partie solide de la surface du globe, par opposition à la mer." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "glosses": [ "Terre, un des quatre éléments." ] }, { "categories": [ "Ellipses en italien", "Lexique en italien de l’électricité" ], "glosses": [ "Terre, prise de terre." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛr.ra\\" }, { "audio": "It-Terra.oga", "ipa": "ˈtɛr.ra", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/It-Terra.oga/It-Terra.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-Terra.oga", "raw_tags": [ "Italie (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-terra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-terra.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-terra.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-terra.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "adterraneus" }, { "translation": "qui arrive de la terre", "word": "atterraneus" }, { "translation": "compatriote", "word": "conterraneus" }, { "translation": "étranger", "word": "exterraneus" }, { "word": "mediterraneus" }, { "translation": "qui est au milieu des terres", "word": "mediterreus" }, { "translation": "la Terre (divinité)", "word": "Terra" }, { "translation": "thymbrée", "word": "terralis (herba)" }, { "translation": "élévation de terre", "word": "terrarĭum" }, { "translation": "formé de terre", "word": "terrenus" }, { "translation": "terrestre", "word": "terrestris" }, { "translation": "fait de terre", "word": "terreus" }, { "translation": "habitant de la terre", "word": "terricola" }, { "translation": "né de la terre", "word": "terrigenus" }, { "translation": "territorial", "word": "territōrialis" }, { "translation": "territoire", "word": "territōrium" }, { "translation": "terreux", "word": "terrōsus" }, { "translation": "coin de terre", "word": "terrula" }, { "translation": "productions de la terre", "word": "terrulenta" }, { "translation": "d'une manière terrestre", "word": "terrulentē" }, { "translation": "terrestre, de la terre", "word": "terrulentus" }, { "word": "subterraneus" }, { "word": "subterrenus" }, { "translation": "souterrain", "word": "subterreus" }, { "translation": "qui est sur terre", "word": "superterrenus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "terra" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "terra" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tierra" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "terre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "terra" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "terra" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *ters ^([1]) (« asséché, sec, soif ») dont est issu le grec ancien τέρσομαι tersomai, le sanscrit तृष्यति tṛṣyati, l’anglais thirst, l'allemand Durst et les mots latins torridus (« torride »), torreo (« sécher, brûler »),." ], "forms": [ { "form": "terră", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "terră", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "terrăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "terrās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "terrārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "terrae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "terrīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "terrā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "terrīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "tremblement de terre", "word": "terrae motus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "terra marique", "translation": "sur terre et sur mer." } ], "glosses": [ "Terre ferme par opposition à la mer ou au ciel. Terre (élément) par opposition à l’eau, au feu et à l’air." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de l’astronomie" ], "examples": [ { "text": "orbis terrarum", "translation": "l'univers." }, { "text": "ubi terrarum?", "translation": "en quelle partie du monde ?" }, { "ref": "Cicéron", "text": "terrae filius nescio quis", "translation": "je ne sais quel inconnu." } ], "glosses": [ "Terre (planète), le globe terrestre, l'univers. Le monde habité par les hommes, le genre humain." ], "tags": [ "broadly", "plural" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de l’agriculture" ], "examples": [ { "text": "accidere ad terram", "translation": "tomber par terre." } ], "glosses": [ "Terre, sol, terrain." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Terroir, contrée, région." ] } ], "synonyms": [ { "word": "humus" }, { "word": "tellus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin terra (« terre »)." ], "forms": [ { "form": "terras", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Terre." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.", "translation": "Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale." } ], "glosses": [ "Contrée, région." ] }, { "glosses": [ "Contrée, pays." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." } ], "glosses": [ "Sol, terre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tˈɛ.ʀɐ\\" }, { "ipa": "\\tˈɛ.xə\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ʀɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ʀɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.xə\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ʁə\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ɦɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ɦɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.rɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.rɐ\\" }, { "ipa": "\\ˈtɛ.rə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-terra.wav", "ipa": "ˈtɛ.ʀɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-terra.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-terra.wav", "ipa": "ˈtɛ.ʀɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-terra.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-terra.wav", "ipa": "ˈtɛ.ʀɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-terra.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-terra.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chão" }, { "word": "país" }, { "word": "plaga" }, { "word": "região" }, { "word": "solo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "terra" }
Download raw JSONL data for terra meaning in All languages combined (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.