"sun" meaning in All languages combined

See sun on Wiktionary

Verb [Agni]

  1. Chanter
    Sense id: fr-sun-any-verb-1XeXNt2F Categories (other): Exemples en agni
  2. Pleurer
    Sense id: fr-sun-any-verb-weN4Hw6W Categories (other): Exemples en agni
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \sʌn\, \sʌn\, sʌn, sʌn, sʌn, sʌn, sʌn Audio: En-uk-sun.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav , En-us-Sun.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav Forms: suns [plural]
  1. Soleil.
    Sense id: fr-sun-en-noun--uFesfgq Categories (other): Exemples en anglais
  2. Soleil (figure).
    Sense id: fr-sun-en-noun-dF1oiEWW Categories (other): Meubles héraldiques en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: heraldry
  3. Objet ou dessin qui ressemble à un soleil (p. ex., ☼).
    Sense id: fr-sun-en-noun-51inF~DH Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (cadran solaire): sundial Derived forms (coup de soleil): sunburn Derived forms (ensoleillé): sunny Derived forms (insolation): sunstroke Derived forms (rayon de soleil): sunbeam Derived forms (tournesol): sunflower

Verb [Anglais]

IPA: \sʌn\, sʌn, sʌn, sʌn, sʌn, sʌn Audio: En-uk-sun.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav , En-us-Sun.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav , LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav Forms: to sun [infinitive], suns [present, third-person, singular], sunned [preterite], sunned [participle, past], sunning [participle, present]
  1. Se bronzer.
    Sense id: fr-sun-en-verb-JcDImgyD
  2. Sécher au soleil.
    Sense id: fr-sun-en-verb-9mtNPvf0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bambara]

IPA: \sú~\
  1. Tronc ou pied (d’arbre).
    Sense id: fr-sun-bm-noun-EE~5Pxwh Categories (other): Lexique en bambara de la botanique Topics: botany
  2. Source de l’eau.
    Sense id: fr-sun-bm-noun-E17fX5Tv
  3. Origine, cause.
    Sense id: fr-sun-bm-noun-Tku5mkK-
  4. Base, siège.
    Sense id: fr-sun-bm-noun-E6phGsBC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: jirisun

Noun [Bambara]

IPA: \sú~\
  1. Jeûne.
    Sense id: fr-sun-bm-noun-REba3BbD Categories (other): Lexique en bambara de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bambara]

IPA: \sú~\
  1. Jeûner.
    Sense id: fr-sun-bm-verb-a5dyTeao
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Ramadan): sunkalo Derived forms (jeûne strict): sunjalan Derived forms (jeûneur): sunbagatɔ Derived forms (qui ne jeûne pas): sunbali Derived forms (repas de fin de jeûne): sunnakari, sunnatigɛ Derived forms (à jeun): suntɔ
Categories (other): Verbes en bambara, Bambara

Noun [Breton]

IPA: \ˈsỹːn\ Forms: sunoù [plural]
  1. Suc (d’une plante).
    Sense id: fr-sun-br-noun-qVVWlBNh
  2. Jus (de fruit, de viande).
    Sense id: fr-sun-br-noun-PFhorTCs Categories (other): Lexique en breton de la cuisine Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: chug, chugon, dour, dourenn

Noun [Breton]

IPA: \ˈsỹːn\ Forms: sunoù [plural]
  1. Succion.
    Sense id: fr-sun-br-noun-Zi5dKE-A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sunerezh
Categories (other): Boissons en breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: sun-bleuñv, sun-buhez, sun-gad, sunad, sunadenn, sunañ, sunek, suner, sunerez, sunerezh, sunig

Verb [Breton]

IPA: \ˈsỹːn\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sunañ/suniñ. Form of: suniñ
    Sense id: fr-sun-br-verb-0Xpoda4R
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sunañ/suniñ.
    Sense id: fr-sun-br-verb-PpwFSjYx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du soundanais.
    Sense id: fr-sun-conv-symbol-OAU~aH83 Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction [Finnois]

IPA: \ˈsuⁿ\
  1. Et, ou, parmis (exprimant une amalgame indéfinie).
    Sense id: fr-sun-fi-conj-bEmMHM7~ Categories (other): Exemples en finnois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Finnois]

IPA: \ˈsuⁿ\
  1. Génitif de sä. Tags: familiar Form of:
    Sense id: fr-sun-fi-pron-WLW~PGRt Categories (other): Termes familiers en finnois
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ligure]

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe êse. Form of: êse
    Sense id: fr-sun-lij-verb-AEXBtj3X
  2. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe êse. Form of: êse
    Sense id: fr-sun-lij-verb-TzVM1dZz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en ligure, Ligure

Verb [Nǀu]

  1. Être gros.
    Sense id: fr-sun-ngh-verb-sB~yoBee
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en nǀu, Nǀu

Noun [Romanche]

IPA: \sun\ Forms: sùn [dialectal]
  1. Son.
    Sense id: fr-sun-rm-noun-R4BcDW4o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en romanche, Romanche

Verb [Romanche]

IPA: \sun\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser. Form of: esser
    Sense id: fr-sun-rm-verb-fzVg~mrQ
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser. Form of: esser
    Sense id: fr-sun-rm-verb-qLJk0wc7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

Forms: suny [plural, nominative], sunu [singular, genitive], sunů [plural, genitive], sunu [singular, dative], sunům [plural, dative], suny [plural, accusative], sune [singular, vocative], suny [plural, vocative], sunu [singular, locative], sunech [plural, locative], sunem [singular, instrumental], suny [plural, instrumental]
  1. Glissé, glissement.
    Sense id: fr-sun-cs-noun-dx~yaEza Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Vietnamien]

IPA: \ʃun˦\, sun˦, ʃuŋ˦
  1. Balane.
    Sense id: fr-sun-vi-verb-pqJ6yiHU Categories (other): Lexique en vietnamien de la zoologie Topics: zoology
  2. Rétracter.
    Sense id: fr-sun-vi-verb-oVvITBR9 Categories (other): Exemples en vietnamien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en vietnamien, Vietnamien

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du soundanais."
      ],
      "id": "fr-sun-conv-symbol-OAU~aH83",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en agni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni",
      "orig": "agni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni de Côte d’Ivoire",
      "orig": "agni de Côte d’Ivoire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Agni",
  "lang_code": "any",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en agni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "text": "anʋnman nɩn lɛ sun.",
          "translation": "L’oiseau chante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chanter"
      ],
      "id": "fr-sun-any-verb-1XeXNt2F"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en agni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "text": "adɔman nɩn lɛ sun.",
          "translation": "L’enfant pleure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleurer"
      ],
      "id": "fr-sun-any-verb-weN4Hw6W"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "rayon de soleil",
      "word": "sunbeam"
    },
    {
      "sense": "coup de soleil",
      "word": "sunburn"
    },
    {
      "sense": "cadran solaire",
      "word": "sundial"
    },
    {
      "sense": "tournesol",
      "word": "sunflower"
    },
    {
      "sense": "ensoleillé",
      "word": "sunny"
    },
    {
      "sense": "insolation",
      "word": "sunstroke"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais sonne, sunne, du vieil anglais sunne, du proto-germanique occidental *sunnā, du proto-germanique *sunnǭ, du indo-européen commun *sh₂wen-, oblique de *sóh₂wl̥ (« soleil »).",
    "Comparer au frison saterlandais Sunne, au frison occidental sinne, au bas allemand Sünn, au néerlandais zon, à l'allemand Sonne, à l’islandais sunna ; en dehors du germanique, au gallois huan, au sanskrit स्वर् (« svar ») et à l’avestique 𐬓𐬇𐬧𐬔, xᵛə̄ṇg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "suns",
      "ipas": [
        "\\sʌnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "ref": "J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring",
          "text": "I have not brought the Sun. She is walking in the blue fields of the South, and a little wreath of snow on this Redhorn hillock troubles her not at all.",
          "translation": "Je n’ai pas apporté le Soleil. Il marche dans les champs bleus du Sud, et une petite couronne de neige sur cette butte de Redhorn ne le dérange pas du tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ],
      "id": "fr-sun-en-noun--uFesfgq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Meubles héraldiques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleil (figure)."
      ],
      "id": "fr-sun-en-noun-dF1oiEWW",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet ou dessin qui ressemble à un soleil (p. ex., ☼)."
      ],
      "id": "fr-sun-en-noun-51inF~DH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sʌn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sʌn\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-sun.ogg/En-uk-sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-Sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-Sun.ogg/En-us-Sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais sonne, sunne, du vieil anglais sunne, du proto-germanique occidental *sunnā, du proto-germanique *sunnǭ, du indo-européen commun *sh₂wen-, oblique de *sóh₂wl̥ (« soleil »).",
    "Comparer au frison saterlandais Sunne, au frison occidental sinne, au bas allemand Sünn, au néerlandais zon, à l'allemand Sonne, à l’islandais sunna ; en dehors du germanique, au gallois huan, au sanskrit स्वर् (« svar ») et à l’avestique 𐬓𐬇𐬧𐬔, xᵛə̄ṇg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to sun",
      "ipas": [
        "\\sʌn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "suns",
      "ipas": [
        "\\sʌnz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sunned",
      "ipas": [
        "\\sʌnd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "sunned",
      "ipas": [
        "\\sʌnd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sunning",
      "ipas": [
        "\\ˈsʌn.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se bronzer."
      ],
      "id": "fr-sun-en-verb-JcDImgyD"
    },
    {
      "glosses": [
        "Sécher au soleil."
      ],
      "id": "fr-sun-en-verb-9mtNPvf0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sʌn\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-sun.ogg/En-uk-sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-Sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-Sun.ogg/En-us-Sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en bambara issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jirisun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "et Verbe) De l'arabe صوم, sawm (« jeûne »)."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tronc ou pied (d’arbre)."
      ],
      "id": "fr-sun-bm-noun-EE~5Pxwh",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Source de l’eau."
      ],
      "id": "fr-sun-bm-noun-E17fX5Tv"
    },
    {
      "glosses": [
        "Origine, cause."
      ],
      "id": "fr-sun-bm-noun-Tku5mkK-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Base, siège."
      ],
      "id": "fr-sun-bm-noun-E6phGsBC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sú~\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en bambara issus d’un mot en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "et Verbe) De l'arabe صوم, sawm (« jeûne »)."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en bambara de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jeûne."
      ],
      "id": "fr-sun-bm-noun-REba3BbD",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sú~\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "jeûneur",
      "word": "sunbagatɔ"
    },
    {
      "sense": "qui ne jeûne pas",
      "word": "sunbali"
    },
    {
      "sense": "jeûne strict",
      "word": "sunjalan"
    },
    {
      "sense": "Ramadan",
      "word": "sunkalo"
    },
    {
      "sense": "repas de fin de jeûne",
      "word": "sunnakari"
    },
    {
      "sense": "repas de fin de jeûne",
      "word": "sunnatigɛ"
    },
    {
      "sense": "à jeun",
      "word": "suntɔ"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jeûner."
      ],
      "id": "fr-sun-bm-verb-a5dyTeao"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sú~\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots sugn en gallois, sú en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sunoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "chug"
    },
    {
      "word": "chugon"
    },
    {
      "word": "dour"
    },
    {
      "word": "dourenn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suc (d’une plante)."
      ],
      "id": "fr-sun-br-noun-qVVWlBNh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jus (de fruit, de viande)."
      ],
      "id": "fr-sun-br-noun-PFhorTCs",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsỹːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sun-bleuñv"
    },
    {
      "word": "sun-buhez"
    },
    {
      "word": "sun-gad"
    },
    {
      "word": "sunad"
    },
    {
      "word": "sunadenn"
    },
    {
      "word": "sunañ"
    },
    {
      "word": "sunek"
    },
    {
      "word": "suner"
    },
    {
      "word": "sunerez"
    },
    {
      "word": "sunerezh"
    },
    {
      "word": "sunig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots sugn en gallois, sú en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sunoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Succion."
      ],
      "id": "fr-sun-br-noun-Zi5dKE-A"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsỹːn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sunerezh"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Boissons en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots sugn en gallois, sú en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "suniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sunañ/suniñ."
      ],
      "id": "fr-sun-br-verb-0Xpoda4R"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sunañ/suniñ."
      ],
      "id": "fr-sun-br-verb-PpwFSjYx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsỹːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mitä teit eilen?",
          "translation": "Tout et n’importe quoi."
        },
        {
          "text": "En löydä kelloani mistään, vaikka olen etsinyt sieltä sun täältä.",
          "translation": "Je ne trouve pas ma montre de nulle part même si j’ai cherché de çà et là."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              66
            ]
          ],
          "text": "Lautanen oli täynnä riisiä, makkaraa, salaattia, perunamuussia sun muuta.",
          "translation": "L’assiette était pleine de riz, d’andouilles, de la salade, de la purée et quoi d’autre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "text": "Siellä oli pappeja, tohtoreita sun muita.",
          "translation": "Il y avait de prêtres, des docteurs ou qui encore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Et, ou, parmis (exprimant une amalgame indéfinie)."
      ],
      "id": "fr-sun-fi-conj-bEmMHM7~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsuⁿ\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Finnois",
      "orig": "finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en finnois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sä"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif de sä."
      ],
      "id": "fr-sun-fi-pron-WLW~PGRt",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsuⁿ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en ligure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ligure",
      "orig": "ligure",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ligure",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "êse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe êse."
      ],
      "id": "fr-sun-lij-verb-AEXBtj3X"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "êse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe êse."
      ],
      "id": "fr-sun-lij-verb-TzVM1dZz"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nǀu",
      "orig": "nǀu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Nǀu",
  "lang_code": "ngh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être gros."
      ],
      "id": "fr-sun-ngh-verb-sB~yoBee"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formes et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sùn",
      "sense": "sutsilvan",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Son."
      ],
      "id": "fr-sun-rm-noun-R4BcDW4o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sun\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Romanche",
      "orig": "romanche",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formes et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "esser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser."
      ],
      "id": "fr-sun-rm-verb-fzVg~mrQ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "esser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser."
      ],
      "id": "fr-sun-rm-verb-qLJk0wc7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sun\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de sunout (« glisser »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sunů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sunu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sune",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "text": "krok sun krok.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Wikipedie, vrh koulí",
          "text": "Někteří atleti při vrhu používají techniku podobnou diskařské otočce. Pokud ji zvládnou, koule většinou letí dál než při klasické technice „sunu“.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glissé, glissement."
      ],
      "id": "fr-sun-cs-noun-dx~yaEza"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vietnamien",
      "orig": "vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "sún"
    },
    {
      "word": "sụn"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vietnamien de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balane."
      ],
      "id": "fr-sun-vi-verb-pqJ6yiHU",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vietnamien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Sun vai",
          "translation": "Rétracter ses épaules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rétracter."
      ],
      "id": "fr-sun-vi-verb-oVvITBR9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃun˦\\"
    },
    {
      "ipa": "sun˦",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Nord du Viêt Nam)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʃuŋ˦",
      "raw_tags": [
        "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam)"
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en agni",
    "agni",
    "agni de Côte d’Ivoire"
  ],
  "lang": "Agni",
  "lang_code": "any",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en agni"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              18
            ]
          ],
          "text": "anʋnman nɩn lɛ sun.",
          "translation": "L’oiseau chante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chanter"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en agni"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              14,
              17
            ]
          ],
          "text": "adɔman nɩn lɛ sun.",
          "translation": "L’enfant pleure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleurer"
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "rayon de soleil",
      "word": "sunbeam"
    },
    {
      "sense": "coup de soleil",
      "word": "sunburn"
    },
    {
      "sense": "cadran solaire",
      "word": "sundial"
    },
    {
      "sense": "tournesol",
      "word": "sunflower"
    },
    {
      "sense": "ensoleillé",
      "word": "sunny"
    },
    {
      "sense": "insolation",
      "word": "sunstroke"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais sonne, sunne, du vieil anglais sunne, du proto-germanique occidental *sunnā, du proto-germanique *sunnǭ, du indo-européen commun *sh₂wen-, oblique de *sóh₂wl̥ (« soleil »).",
    "Comparer au frison saterlandais Sunne, au frison occidental sinne, au bas allemand Sünn, au néerlandais zon, à l'allemand Sonne, à l’islandais sunna ; en dehors du germanique, au gallois huan, au sanskrit स्वर् (« svar ») et à l’avestique 𐬓𐬇𐬧𐬔, xᵛə̄ṇg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "suns",
      "ipas": [
        "\\sʌnz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              26
            ]
          ],
          "ref": "J. R. R. Tolkien, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring",
          "text": "I have not brought the Sun. She is walking in the blue fields of the South, and a little wreath of snow on this Redhorn hillock troubles her not at all.",
          "translation": "Je n’ai pas apporté le Soleil. Il marche dans les champs bleus du Sud, et une petite couronne de neige sur cette butte de Redhorn ne le dérange pas du tout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soleil."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Meubles héraldiques en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Soleil (figure)."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Objet ou dessin qui ressemble à un soleil (p. ex., ☼)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sʌn\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sʌn\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-sun.ogg/En-uk-sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-Sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-Sun.ogg/En-us-Sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes pronominaux en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais sonne, sunne, du vieil anglais sunne, du proto-germanique occidental *sunnā, du proto-germanique *sunnǭ, du indo-européen commun *sh₂wen-, oblique de *sóh₂wl̥ (« soleil »).",
    "Comparer au frison saterlandais Sunne, au frison occidental sinne, au bas allemand Sünn, au néerlandais zon, à l'allemand Sonne, à l’islandais sunna ; en dehors du germanique, au gallois huan, au sanskrit स्वर् (« svar ») et à l’avestique 𐬓𐬇𐬧𐬔, xᵛə̄ṇg."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to sun",
      "ipas": [
        "\\sʌn\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "suns",
      "ipas": [
        "\\sʌnz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sunned",
      "ipas": [
        "\\sʌnd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "sunned",
      "ipas": [
        "\\sʌnd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sunning",
      "ipas": [
        "\\ˈsʌn.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Se bronzer."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sécher au soleil."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sʌn\\"
    },
    {
      "audio": "En-uk-sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/En-uk-sun.ogg/En-uk-sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-Sun.ogg",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/En-us-Sun.ogg/En-us-Sun.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-Sun.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav",
      "ipa": "sʌn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Fake_estate-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Fake estate-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-sun.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-sun.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav/LL-Q1860_(eng)-Arihant25-sun.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arihant25-sun.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Mots en bambara issus d’un mot en arabe",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "jirisun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "et Verbe) De l'arabe صوم, sawm (« jeûne »)."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Tronc ou pied (d’arbre)."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Source de l’eau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Origine, cause."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Base, siège."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sú~\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Mots en bambara issus d’un mot en arabe",
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "etymology_texts": [
    "et Verbe) De l'arabe صوم, sawm (« jeûne »)."
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en bambara de la religion"
      ],
      "glosses": [
        "Jeûne."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sú~\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en bambara",
    "bambara"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "jeûneur",
      "word": "sunbagatɔ"
    },
    {
      "sense": "qui ne jeûne pas",
      "word": "sunbali"
    },
    {
      "sense": "jeûne strict",
      "word": "sunjalan"
    },
    {
      "sense": "Ramadan",
      "word": "sunkalo"
    },
    {
      "sense": "repas de fin de jeûne",
      "word": "sunnakari"
    },
    {
      "sense": "repas de fin de jeûne",
      "word": "sunnatigɛ"
    },
    {
      "sense": "à jeun",
      "word": "suntɔ"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Jeûner."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sú~\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots sugn en gallois, sú en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sunoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "chug"
    },
    {
      "word": "chugon"
    },
    {
      "word": "dour"
    },
    {
      "word": "dourenn"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suc (d’une plante)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la cuisine"
      ],
      "glosses": [
        "Jus (de fruit, de viande)."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsỹːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sun-bleuñv"
    },
    {
      "word": "sun-buhez"
    },
    {
      "word": "sun-gad"
    },
    {
      "word": "sunad"
    },
    {
      "word": "sunadenn"
    },
    {
      "word": "sunañ"
    },
    {
      "word": "sunek"
    },
    {
      "word": "suner"
    },
    {
      "word": "sunerez"
    },
    {
      "word": "sunerezh"
    },
    {
      "word": "sunig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots sugn en gallois, sú en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sunoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Succion."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsỹːn\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sunerezh"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Boissons en breton",
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Mentionné dans le dictionnaire français-breton de Grégoire de Rostrenen (1732).",
    "À comparer avec les mots sugn en gallois, sú en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "suniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sunañ/suniñ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sunañ/suniñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsỹːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du soundanais."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Conjonctions en finnois",
    "Lemmes en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en finnois"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mitä teit eilen?",
          "translation": "Tout et n’importe quoi."
        },
        {
          "text": "En löydä kelloani mistään, vaikka olen etsinyt sieltä sun täältä.",
          "translation": "Je ne trouve pas ma montre de nulle part même si j’ai cherché de çà et là."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              63,
              66
            ]
          ],
          "text": "Lautanen oli täynnä riisiä, makkaraa, salaattia, perunamuussia sun muuta.",
          "translation": "L’assiette était pleine de riz, d’andouilles, de la salade, de la purée et quoi d’autre."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              34
            ]
          ],
          "text": "Siellä oli pappeja, tohtoreita sun muita.",
          "translation": "Il y avait de prêtres, des docteurs ou qui encore."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Et, ou, parmis (exprimant une amalgame indéfinie)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsuⁿ\\"
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms en finnois",
    "finnois"
  ],
  "lang": "Finnois",
  "lang_code": "fi",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en finnois"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sä"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Génitif de sä."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsuⁿ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en ligure",
    "ligure"
  ],
  "lang": "Ligure",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "êse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe êse."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "êse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe êse."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en nǀu",
    "nǀu"
  ],
  "lang": "Nǀu",
  "lang_code": "ngh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Être gros."
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en romanche",
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formes et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sùn",
      "sense": "sutsilvan",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Son."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sun\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en romanche",
    "romanche"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Formes et orthographe du dialecte puter."
  ],
  "lang": "Romanche",
  "lang_code": "rm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "esser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "esser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif d’esser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sun\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de sunout (« glisser »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sunů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "sunu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "sune",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "sunem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "suny",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "text": "krok sun krok.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              144
            ]
          ],
          "ref": "Wikipedie, vrh koulí",
          "text": "Někteří atleti při vrhu používají techniku podobnou diskařské otočce. Pokud ji zvládnou, koule většinou letí dál než při klasické technice „sunu“.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Glissé, glissement."
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en vietnamien",
    "vietnamien"
  ],
  "lang": "Vietnamien",
  "lang_code": "vi",
  "paronyms": [
    {
      "word": "sún"
    },
    {
      "word": "sụn"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en vietnamien de la zoologie"
      ],
      "glosses": [
        "Balane."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vietnamien"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Sun vai",
          "translation": "Rétracter ses épaules."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rétracter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃun˦\\"
    },
    {
      "ipa": "sun˦",
      "raw_tags": [
        "Hanoï (Nord du Viêt Nam)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ʃuŋ˦",
      "raw_tags": [
        "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam)"
      ]
    }
  ],
  "word": "sun"
}

Download raw JSONL data for sun meaning in All languages combined (19.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.