See sto on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-2 (alpha-3) stoney." ], "id": "fr-sto-conv-symbol-ShlP3sfj", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en aléoute de Medny", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en aléoute de Medny issus d’un mot en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Aléoute de Medny", "orig": "aléoute de Medny", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du russe что." ], "lang": "Aléoute de Medny", "lang_code": "mud", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Que." ], "id": "fr-sto-mud-conj-IngjwdPK" } ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en bosniaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en bosniaque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bosniaque", "orig": "bosniaque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ], "id": "fr-sto-bs-adj-HLXuxXy5" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en glosa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Glosa", "orig": "glosa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Glosa", "lang_code": "igs-gls", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Arrêter." ], "id": "fr-sto-igs-gls-verb-0pbFAIKO" } ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en grec cargésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en grec cargésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grec cargésien", "orig": "grec cargésien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de se et de to." ], "lang": "Grec cargésien", "lang_code": "grec cargésien", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Contraction de la préposition et de l'article défini, « dans le »." ], "id": "fr-sto-grec cargésien-prep-nn60u6I6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sto" } { "anagrams": [ { "word": "Tos" }, { "word": "Tso" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "stare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de stare." ], "id": "fr-sto-it-verb-MIJ18wQr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsto\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "stocek" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cagnotte." ], "id": "fr-sto-avk-noun-JtYHW3tj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" }, { "ipa": "\\sto\\" }, { "audio": "sto (avk).wav", "ipa": "stɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Sto_(avk).wav/Sto_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Sto_(avk).wav/Sto_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sto (avk).wav" } ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir à l'écart de", "word": "absto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir debout auprès de", "word": "adsto" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "antesto" }, { "translation": "surpasser", "word": "antisto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir autour, entourer", "word": "circumsto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "circonstance", "word": "circumstantia" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de se tenir autour", "word": "circumstatio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être ferme, constant, coûter", "word": "consto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "s'opposer", "word": "contrasto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être éloigné", "word": "disto" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "exsto" }, { "translation": "se tenir au-dessus, dépasser", "word": "exto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir dans", "word": "insto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir entre", "word": "intersto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "qui est un intermédiaire", "word": "interstes" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir devant, faire obstacle", "word": "obsto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "persister", "word": "persto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être devant", "word": "praesto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être en avant, se prostituer", "word": "prosto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "subsister, rester", "word": "resto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être dessous, tenir bon", "word": "substo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir sur, survivre", "word": "supersto" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "faire se tenir debout", "word": "sisto" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stable", "word": "stabilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "lieu de séjour ; étable", "word": "stabulum" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "stabularia" }, { "translation": "palefrenier ; aubergiste", "word": "stabularius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "garder dans une étable", "word": "stabulo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "séjourner ; avoir son étable", "word": "stabulor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "séjour dans l'étable,stabulation", "word": "stabulatio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fil, destinée, quenouille", "word": "stamen" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "staminaria" }, { "translation": "fileuse, fileur", "word": "staminarius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "enfermé dans une cruche", "word": "staminatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "garni de fils ; filandreux, filamenteux (bois)", "word": "stamineus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stationnaire", "word": "stantarius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "dieu qui présidait aux premiers pas des enfants", "word": "Statānus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui reste en place, fixe, immobile", "word": "statārius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "statuette", "word": "staticulum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "danse sur place", "word": "staticulus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "de pied ferme, sans reculer", "word": "statim" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "immobilité - position - action de séjourner - station", "word": "statio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stationnaire, fixe", "word": "stationālis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stationnaire, fixe - soldat de garde", "word": "stationārius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "campement fixe - station (dans un voyage), halte", "word": "statīva" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui reste en place, fixe", "word": "statīvus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "planton", "word": "stator" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "statue", "word": "statua" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "statuālis" }, { "translation": "le statuaire", "word": "stătŭārĭus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "la statuaire", "word": "statuārĭa" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui doit être affranchi par testament", "word": "statūlīber" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "soutien, support, étai", "word": "statūmen" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "lit de pierres servant de fondation au pavé", "word": "statūminātio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "étayer, soutenir", "word": "statūmino" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "statuette", "word": "statunculum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fixer, rendre immobile, statuer", "word": "statuo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stature", "word": "statūra" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "gigantesque", "word": "statūrōsus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "état de repos, repos, immobilité", "word": "status" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "estar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stay" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "ester" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "être" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "étais" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "été" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "stare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *steh₂- (« être debout ») dont sont issus, entre autres, le grec ancien ἵστημι, istêmi (« être debout »), le sanscrit स्था, STHā- (id.), l’anglais stand (id.), le slavon стати, stati, стоıaти, stoiati (id.), l’allemand stehen (id.), etc." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "stō, infinitif : stāre, parfait : stetī, supin : statum" ], "related": [ { "word": "sisto" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "Stare ad januam", "translation": "se tenir debout à la porte." } ], "glosses": [ "Se dresser, être debout." ], "id": "fr-sto-la-verb-jN8RvTKA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "Ilico sta", "translation": "Arrête-toi tout de suite." } ], "glosses": [ "Être immobile, stopper, s'arrêter, rester planté là." ], "id": "fr-sto-la-verb-fKQQiSw4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live", "text": "Disciplinam militarem, qua stetit ad hanc diem Romana res, soluisti", "translation": "Tu as brisé les liens de la discipline militaire, qui, jusqu’à ce jour, a fait la force de Rome." }, { "ref": "Cicéron, Piso, IX", "text": "Consulem ego tum quaerebam, consulem inquam, non illum quidem quem in hoc maiali invenire non possem, qui tantam rei publicae causam gravitate et consilio suo tueretur, sed qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus.", "translation": "Je cherchais alors un consul, oui, un consul, non pas tel que je ne pouvais le trouver dans une brute, non pas un magistrat suprême, qui, par sa prudence et sa fermeté, pût défendre la cause de l'État, mais un homme qui pût du moins, comme une souche et un tronc, rester debout et porter l'enseigne du consulat. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Être solide, inébranlable, fixe." ], "id": "fr-sto-la-verb-l~er3rPA" }, { "glosses": [ "Séjourner." ], "id": "fr-sto-la-verb-HLWQkIeH" }, { "glosses": [ "Être." ], "id": "fr-sto-la-verb-XMdFa46n", "tags": [ "broadly" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ], "id": "fr-sto-pl-adj-HLXuxXy5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" }, { "audio": "Pl-sto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Pl-sto.ogg/Pl-sto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-sto.ogg" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovaque", "orig": "slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "storočie" }, { "word": "stý" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ], "id": "fr-sto-sk-adj-HLXuxXy5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en slovio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovio issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovio", "orig": "slovio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ], "id": "fr-sto-slovio-adj-HLXuxXy5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sto\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Animaux femelles en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "stomjölk" }, { "word": "ungsto" } ], "forms": [ { "form": "stoet", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "ston", "raw_tags": [ "Genre inconnu" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "stona", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chevaux en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jument." ], "id": "fr-sto-sv-noun-i4bRXEDa", "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "märr" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sto" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "na sto honů" }, { "word": "o sto šest" }, { "word": "ostošest" }, { "word": "setina" }, { "word": "sterý" }, { "word": "sto let za opicema" }, { "word": "stokrát" }, { "word": "stonásobný" }, { "word": "stovka" }, { "word": "stý" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sto eur. Cent euros" }, { "text": "Jedno sto. Cent (une fois cent)" } ], "glosses": [ "Cent." ], "id": "fr-sto-cs-adj-HLXuxXy5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Centaine." ], "id": "fr-sto-cs-adj-eAAhMHKv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" }, { "audio": "Cs-sto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Cs-sto.ogg/Cs-sto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-sto.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] } ], "tags": [ "neuter", "numeral" ], "word": "sto" }
{ "categories": [ "Conjonctions en aléoute de Medny", "Mots en aléoute de Medny issus d’un mot en russe", "aléoute de Medny" ], "etymology_texts": [ "Du russe что." ], "lang": "Aléoute de Medny", "lang_code": "mud", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Que." ] } ], "word": "sto" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en bosniaque", "Mots en bosniaque issus d’un mot en vieux slave", "bosniaque" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-2 (alpha-3) stoney." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Verbes en glosa", "glosa" ], "lang": "Glosa", "lang_code": "igs-gls", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Arrêter." ] } ], "word": "sto" } { "categories": [ "Compositions en grec cargésien", "Formes de prépositions en grec cargésien", "grec cargésien" ], "etymology_texts": [ "Composé de se et de to." ], "lang": "Grec cargésien", "lang_code": "grec cargésien", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "glosses": [ "Contraction de la préposition et de l'article défini, « dans le »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛ\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sto" } { "anagrams": [ { "word": "Tos" }, { "word": "Tso" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "stare" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de stare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsto\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "stocek" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en kotava" ], "glosses": [ "Cagnotte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" }, { "ipa": "\\sto\\" }, { "audio": "sto (avk).wav", "ipa": "stɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Sto_(avk).wav/Sto_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/Sto_(avk).wav/Sto_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/sto (avk).wav" } ], "word": "sto" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir à l'écart de", "word": "absto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir debout auprès de", "word": "adsto" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "antesto" }, { "translation": "surpasser", "word": "antisto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir autour, entourer", "word": "circumsto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "circonstance", "word": "circumstantia" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de se tenir autour", "word": "circumstatio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être ferme, constant, coûter", "word": "consto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "s'opposer", "word": "contrasto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être éloigné", "word": "disto" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "exsto" }, { "translation": "se tenir au-dessus, dépasser", "word": "exto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir dans", "word": "insto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir entre", "word": "intersto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "qui est un intermédiaire", "word": "interstes" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir devant, faire obstacle", "word": "obsto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "persister", "word": "persto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être devant", "word": "praesto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être en avant, se prostituer", "word": "prosto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "subsister, rester", "word": "resto" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "être dessous, tenir bon", "word": "substo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tenir sur, survivre", "word": "supersto" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "faire se tenir debout", "word": "sisto" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stable", "word": "stabilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "lieu de séjour ; étable", "word": "stabulum" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "stabularia" }, { "translation": "palefrenier ; aubergiste", "word": "stabularius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "garder dans une étable", "word": "stabulo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "séjourner ; avoir son étable", "word": "stabulor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "séjour dans l'étable,stabulation", "word": "stabulatio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fil, destinée, quenouille", "word": "stamen" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "staminaria" }, { "translation": "fileuse, fileur", "word": "staminarius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "enfermé dans une cruche", "word": "staminatus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "garni de fils ; filandreux, filamenteux (bois)", "word": "stamineus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stationnaire", "word": "stantarius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "dieu qui présidait aux premiers pas des enfants", "word": "Statānus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui reste en place, fixe, immobile", "word": "statārius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "statuette", "word": "staticulum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "danse sur place", "word": "staticulus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "de pied ferme, sans reculer", "word": "statim" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "immobilité - position - action de séjourner - station", "word": "statio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stationnaire, fixe", "word": "stationālis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stationnaire, fixe - soldat de garde", "word": "stationārius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "campement fixe - station (dans un voyage), halte", "word": "statīva" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui reste en place, fixe", "word": "statīvus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "planton", "word": "stator" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "statue", "word": "statua" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "statuālis" }, { "translation": "le statuaire", "word": "stătŭārĭus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "la statuaire", "word": "statuārĭa" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui doit être affranchi par testament", "word": "statūlīber" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "soutien, support, étai", "word": "statūmen" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "lit de pierres servant de fondation au pavé", "word": "statūminātio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "étayer, soutenir", "word": "statūmino" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "statuette", "word": "statunculum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fixer, rendre immobile, statuer", "word": "statuo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "stature", "word": "statūra" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "gigantesque", "word": "statūrōsus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "état de repos, repos, immobilité", "word": "status" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "estar" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "stay" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "estar" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "word": "ester" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "être" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "étais" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "été" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "stare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "estar" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *steh₂- (« être debout ») dont sont issus, entre autres, le grec ancien ἵστημι, istêmi (« être debout »), le sanscrit स्था, STHā- (id.), l’anglais stand (id.), le slavon стати, stati, стоıaти, stoiati (id.), l’allemand stehen (id.), etc." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "stō, infinitif : stāre, parfait : stetī, supin : statum" ], "related": [ { "word": "sisto" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "Stare ad januam", "translation": "se tenir debout à la porte." } ], "glosses": [ "Se dresser, être debout." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute", "text": "Ilico sta", "translation": "Arrête-toi tout de suite." } ], "glosses": [ "Être immobile, stopper, s'arrêter, rester planté là." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live", "text": "Disciplinam militarem, qua stetit ad hanc diem Romana res, soluisti", "translation": "Tu as brisé les liens de la discipline militaire, qui, jusqu’à ce jour, a fait la force de Rome." }, { "ref": "Cicéron, Piso, IX", "text": "Consulem ego tum quaerebam, consulem inquam, non illum quidem quem in hoc maiali invenire non possem, qui tantam rei publicae causam gravitate et consilio suo tueretur, sed qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus.", "translation": "Je cherchais alors un consul, oui, un consul, non pas tel que je ne pouvais le trouver dans une brute, non pas un magistrat suprême, qui, par sa prudence et sa fermeté, pût défendre la cause de l'État, mais un homme qui pût du moins, comme une souche et un tronc, rester debout et porter l'enseigne du consulat. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Être solide, inébranlable, fixe." ] }, { "glosses": [ "Séjourner." ] }, { "glosses": [ "Être." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en polonais", "Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" }, { "audio": "Pl-sto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/Pl-sto.ogg/Pl-sto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-sto.ogg" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en slovaque", "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave", "slovaque" ], "derived": [ { "word": "storočie" }, { "word": "stý" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en slovio", "Mots en slovio issus d’un mot en vieux slave", "slovio" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Slovio", "lang_code": "slovio", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Cent." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sto\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Animaux en suédois", "Animaux femelles en suédois", "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "word": "stomjölk" }, { "word": "ungsto" } ], "forms": [ { "form": "stoet", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "ston", "raw_tags": [ "Genre inconnu" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "stona", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Chevaux en suédois" ], "glosses": [ "Jument." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "synonyms": [ { "word": "märr" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sto" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en tchèque", "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "tchèque" ], "derived": [ { "word": "na sto honů" }, { "word": "o sto šest" }, { "word": "ostošest" }, { "word": "setina" }, { "word": "sterý" }, { "word": "sto let za opicema" }, { "word": "stokrát" }, { "word": "stonásobný" }, { "word": "stovka" }, { "word": "stý" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave съто, sŭto." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sto eur. Cent euros" }, { "text": "Jedno sto. Cent (une fois cent)" } ], "glosses": [ "Cent." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque" ], "glosses": [ "Centaine." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\stɔ\\" }, { "audio": "Cs-sto.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Cs-sto.ogg/Cs-sto.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-sto.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] } ], "tags": [ "neuter", "numeral" ], "word": "sto" }
Download raw JSONL data for sto meaning in All languages combined (13.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.