"réserve" meaning in All languages combined

See réserve on Wiktionary

Noun [Champenois]

  1. Type d’affouage.
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁe.zɛʁv\, ʁe.zɛʁv, ʁe.zɛʁv Audio: Fr-réserve.ogg , LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav Forms: réserves [plural]
  1. Action de réserver, de mettre de côté.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-WHEEFsmq Categories (other): Exemples en français
  2. Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun--YqZtpWB Categories (other): Exemples en français
  3. Absence de certitude ou de garantie. Tags: common
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-KQEFEQfX Categories (other): Exemples en français
  4. Choses réservées.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-kIPgQq7W Categories (other): Exemples en français
  5. Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux ou n’y est appelée que pour des périodes d’instruction et qui, en cas de mobilisation générale, rejoint les autres troupes.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun--BwgDwA7 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  6. Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-IVoz1TGv Categories (other): Ellipses en français, Lexique en français du militaire Topics: military
  7. Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-3hLGphOS Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la bibliothéconomie
  8. Canton qu’on laisse croître en futaie et dont la coupe est réservée.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-GhwJ7rdZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la foresterie Topics: forestry
  9. Tige qui doit être conservée sur pied lors d’exploitation ; tige de futaie au sein d’un taillis sous futaie.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-mx06Xane Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la foresterie Topics: forestry
  10. Canton qui est réservé pour celui à qui la chasse appartient.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-o4jHCyuR Categories (other): Lexique en français de la chasse Topics: hunting
  11. Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-EkcK4D72 Categories (other): Lexique en français de l’écologie Topics: ecology
  12. Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne par le gouvernement fédéral.
  13. Pièce affectée à la conservation d'aliments.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-4CLqQUXv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  14. Bassin d’eau de mer dans lequel on conserve des poissons et des crustacés vivants.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-HDqJIPsS
  15. Parties qu’on laisse en blanc dans certains procédés comme l’aquarelle et le lavis.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-wEPFn4D0 Categories (other): Lexique en français de l’art Topics: art
  16. Discrétion ; circonspection ; retenue. Tags: figuratively
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-H9C7kIv~ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  17. Petite quantité d'essence au fond du réservoir, permettant de rouler malgré le voyant indiquant qu'il est presque vide.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-E9V-jr2k Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’automobile Topics: automobile
  18. Stock de proximité.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-WnkKaM6H Categories (other): Lexique en français de la logistique
  19. Montants du cumul des bénéfices des exercices antérieurs d’une entreprise, ni redistribués, ni intégrés dans son capital.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-i9g6spfW Categories (other): Lexique en français de la comptabilité Topics: accounting
  20. Partie d’une planche de rédaction ou d’impression où l’image est absente ou protégée, réalisée généralement à l’aide d’un masque.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-hZcSd47f Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
  21. Précision, limite d’interprétation d’un acte.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-0X8vAM9N Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  22. Part d’une succession dévolue à certains héritiers dits réservataires.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-cSInko2W Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  23. Par extension, stock fossile non consommé.
    Sense id: fr-réserve-fr-noun-Xu9TZixf Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: voorbehoud (Afrikaans), bespreking (Afrikaans), voorraad (Afrikaans), pakplek (Afrikaans), bêreplek (Afrikaans), Reservierung (Allemand), Vorbehalt (Allemand), Versorgung (Allemand), Vorrat (Allemand), Speisekammer (Allemand), Proviant (Allemand), Gewahrsam (Allemand), without reserve (Anglais), supply (Anglais), resource (Anglais), stock (Anglais), store (Anglais), احتياط (Arabe marocain), دخيرة (Arabe marocain), reserva (Catalan), aprovisionament (Catalan), provisió (Catalan), spisekammer (Danois), lager (Danois), almacén (Espagnol), depósito (Espagnol), almacén (Espagnol), deteniĝemo (Espéranto), rezervo (Espéranto), provizo (Espéranto), provizejo (Espéranto), provizaĵo (Espéranto), limiga kondiĉo (Espéranto), konservejo (Espéranto), fyrivarni (Féroïen), goymsla (Féroïen), פִּקָּדון [masculine] (Hébreu ancien), rezervo (Ido), riserva [feminine] (Italien), cella (Latin), cellarium (Latin), reserve (Néerlandais), voorbehoud (Néerlandais), provisie (Néerlandais), voorziening (Néerlandais), magazijn (Néerlandais), provisiekamer (Néerlandais), voorraadkamer (Néerlandais), provisiekast (Néerlandais), voorraadkamer (Néerlandais), provisie (Néerlandais), voorraad (Néerlandais), restrictie (Néerlandais), reserve (Néerlandais), voorbehoud (Néerlandais), bergplaats (Néerlandais), bergruimte (Néerlandais), bewaarplaats (Néerlandais), opslag (Néerlandais), opslagplaats (Néerlandais), comedimento (Portugais), abastecimento (Portugais), provisão (Portugais), jisiri (Songhaï koyraboro senni), förvaringsställe (Suédois), onstal (Vieil anglais) Translations ((Bibliothèque) Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions): (the) stacks [plural] (Anglais), rezerva (Croate) Translations ((Courant) Absence de certitude ou de garantie): doubt (Anglais), reservation (Anglais), تَحَفُّظ (جمع تَحَفُّظَات) (Arabe), rezerva (Croate), resèrva [feminine] (Occitan) Translations ((Militaire) (Par ellipse) Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat): reserve (Anglais), rezerva (Croate) Translations ((Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux): Landwehr [feminine] (Allemand), (army) reserve (Anglais), (the) reserves [plural, familiar] (Anglais), جَيْشُ الإِحْتِيَاط (Arabe), adarme [feminine] (Breton), rezerva (Croate), reserva [feminine] (Espagnol), resèrva [feminine] (Occitan), yedek (Turc), ihtiyat (Turc) Translations ((Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne): reservation (Anglais), rezervat (Croate), riserva (Italien), resèrva [feminine] (Occitan) Translations ((Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue): reserve (Anglais), suzdržanost (Croate), rezerva (Croate), riservatezza [feminine] (Italien) Translations ((Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes): nature park (Anglais), rezervat (Croate), riserva [feminine] (Italien), reserváhtta (Same du Nord) Translations (Action de réserver): Vorbehalt [masculine] (Allemand), reservation (Anglais), reserva (Catalan), stavljanje pod rezervu (Croate), voorbehoud [neuter] (Néerlandais), reservacion [feminine] (Occitan), reservação [feminine] (Portugais), reservation (Suédois) Translations (Choses réservées): reserve (Anglais), reserva (Catalan), rezerva (Croate), riserva [feminine] (Italien), resèrva [feminine] (Occitan), sèrva [feminine] (Occitan) Translations (Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser): reservation (Anglais), reserva (Catalan), rezerva (Croate), resèrva [feminine] (Occitan)
Categories (other): Déverbaux sans suffixe en français, Lemmes en français, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en espagnol, Traductions en italien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en portugais, Traductions en same du Nord, Traductions en suédois, Traductions en turc, Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans, Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand, Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais, Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe marocain, Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan, Wiktionnaire:Traductions à trier en danois, Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen, Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien, Wiktionnaire:Traductions à trier en ido, Wiktionnaire:Traductions à trier en latin, Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais, Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais, Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni, Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois, Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais, Français Derived forms: à la réserve de, en réserve, fonds de réserve, mini-réserve, officier de réserve, prix de réserve, réserve africaine, réserve amérindienne, réserve animalière, réserve biologique, réserve botanique, réserve comptable, réserve d’Indiens, réserve de chasse, réserve de faune, réserve de flore, réserve de pêche, réserve facultative [accounting], réserve fermée, réserve forestière, réserve héréditaire, réserve indienne, réserve intégrale, réserve marine, réserve nationale, réserve naturelle, réserve nutritive, réserve ornithologique, réserve ouverte, réserve zoologique, sans réserve, sous réserve, sur la réserve, surréserve Derived forms (cadre sur lequel sont portés les officiers généraux arrivés à un certain âge): cadre de réserve Derived forms (escadre de deuxième ligne): escadre de réserve Derived forms (formule placée fréquemment à la fin des actes de procédure pour la garantie de clauses, de conditions, dont la stipulation n’est point formellement portée dans ces actes): sous toutes réserves Derived forms (hostie consacrée, conservée pour être présentée à l’adoration des fidèles ou employée à la communion en dehors de la messe): Sainte réserve Derived forms (portion de biens dont la loi ne permet pas de disposer par testament et qu’elle réserve à certains héritiers): réserve légale Derived forms (troupes que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat afin de les faire donner quand l’occasion le demandera): corps de réserve

Verb [Français]

IPA: \ʁe.zɛʁv\, ʁe.zɛʁv, ʁe.zɛʁv Audio: Fr-réserve.ogg , LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav Forms: je réserve [indicative, present], il réserve [indicative, present], que je réserve [subjunctive, present], qu’il réserve [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de réserver. Form of: réserver
    Sense id: fr-réserve-fr-verb-EIA4DO7r
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de réserver. Form of: réserver
    Sense id: fr-réserve-fr-verb-A3GjCZcH Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent de réserver. Form of: réserver
    Sense id: fr-réserve-fr-verb-HNhwJ9Ny
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de réserver. Form of: réserver
    Sense id: fr-réserve-fr-verb-pQyL3BJU
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de réserver. Form of: réserver
    Sense id: fr-réserve-fr-verb-tpgAblUS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éverres"
    },
    {
      "word": "éverrés"
    },
    {
      "word": "éverser"
    },
    {
      "word": "rerêves"
    },
    {
      "word": "rerêvés"
    },
    {
      "word": "révères"
    },
    {
      "word": "révérés"
    },
    {
      "word": "Reversé"
    },
    {
      "word": "reverse"
    },
    {
      "word": "reversé"
    },
    {
      "word": "se rêver"
    },
    {
      "word": "verrées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la réserve de"
    },
    {
      "sense": "cadre sur lequel sont portés les officiers généraux arrivés à un certain âge",
      "word": "cadre de réserve"
    },
    {
      "sense": "troupes que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat afin de les faire donner quand l’occasion le demandera",
      "word": "corps de réserve"
    },
    {
      "word": "en réserve"
    },
    {
      "sense": "escadre de deuxième ligne",
      "word": "escadre de réserve"
    },
    {
      "word": "fonds de réserve"
    },
    {
      "word": "mini-réserve"
    },
    {
      "word": "officier de réserve"
    },
    {
      "word": "prix de réserve"
    },
    {
      "word": "réserve africaine"
    },
    {
      "word": "réserve amérindienne"
    },
    {
      "word": "réserve animalière"
    },
    {
      "word": "réserve biologique"
    },
    {
      "word": "réserve botanique"
    },
    {
      "word": "réserve comptable"
    },
    {
      "word": "réserve d’Indiens"
    },
    {
      "word": "réserve de chasse"
    },
    {
      "word": "réserve de faune"
    },
    {
      "word": "réserve de flore"
    },
    {
      "word": "réserve de pêche"
    },
    {
      "topics": [
        "accounting"
      ],
      "word": "réserve facultative"
    },
    {
      "word": "réserve fermée"
    },
    {
      "word": "réserve forestière"
    },
    {
      "word": "réserve héréditaire"
    },
    {
      "word": "réserve indienne"
    },
    {
      "word": "réserve intégrale"
    },
    {
      "sense": "portion de biens dont la loi ne permet pas de disposer par testament et qu’elle réserve à certains héritiers",
      "word": "réserve légale"
    },
    {
      "word": "réserve marine"
    },
    {
      "word": "réserve nationale"
    },
    {
      "word": "réserve naturelle"
    },
    {
      "word": "réserve nutritive"
    },
    {
      "word": "réserve ornithologique"
    },
    {
      "word": "réserve ouverte"
    },
    {
      "word": "réserve zoologique"
    },
    {
      "sense": "hostie consacrée, conservée pour être présentée à l’adoration des fidèles ou employée à la communion en dehors de la messe",
      "word": "Sainte réserve"
    },
    {
      "word": "sans réserve"
    },
    {
      "word": "sous réserve"
    },
    {
      "sense": "formule placée fréquemment à la fin des actes de procédure pour la garantie de clauses, de conditions, dont la stipulation n’est point formellement portée dans ces actes",
      "word": "sous toutes réserves"
    },
    {
      "word": "sur la réserve"
    },
    {
      "word": "surréserve"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de réserver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "réserves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 180",
          "text": "En raison de l’épaisse couche de feuilles mortes qui recouvre le sol de la Hêtraie, les Bryophytes — réserve faite des espèces corticoles — se font rares […]."
        },
        {
          "text": "Ce contrat, il a fait plusieurs réserves. Il a fait donation de son bien, sous la réserve d’une pension. Il a loué sa maison avec réserve, sous réserve de résilier en cas de vente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de réserver, de mettre de côté."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-WHEEFsmq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire ses réserves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun--YqZtpWB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Pichon, Folies passionnelles : Études philosophiques et sociales, Paris : chez E. Dentu, 1891, page 298",
          "text": "Nous devons ici faire quelques réserves cependant : l’éthéromanie ne suffit pas à expliquer chez notre malade les actes dont il s'agit ; mais plus tard, lorsqu'elle sera devenue morphinomane, elle commettra de nouveaux vols ; […]."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11",
          "text": "Nos réserves viennent plutôt de la façon dont Andrew Dominik aborde son sujet."
        },
        {
          "text": "Nous publions cette nouvelle sous toutes réserves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de certitude ou de garantie."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-KQEFEQfX",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arthur C. Clarke, Le Laboureur de la mer, Brage, 2014",
          "text": "Il n'y avait aucun risque de collision, car le schnorchel avait été rentré pour cette raison même, et le submersible vivait sur ses réserves d'air."
        },
        {
          "ref": "Ahmed Ismaïli, Le rêveur, le vendeur et les voleurs, dans Côté Maroc, Rabat : Éditions Marsam, 2007, tome 4, page 128",
          "text": "Il les aurait gardées les bouteilles. Assurément personne ne se serait aventuré à pénétrer dans sa réserve sans qu'il ne bondisse aussitôt sur le gredin une zerouata à la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choses réservées."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-kIPgQq7W"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Au bord du gouffre - Août-Septembre 1914, 1919",
          "text": "La réserve continuait d'être, aux yeux du commandement, un simple réservoir de sang, où puiser après la saignée."
        },
        {
          "ref": "Marc Bloch, L'étrange défaite, chapitre 3 : La déposition d'un vaincu, 1940",
          "text": "J’ai rencontré, parmi mes camarades de réserve, de hauts fonctionnaires, des chefs de grandes entreprises privées. Tous, comme moi, s’effaraient d’être contraints à des besognes paperassières que, dans le civil, ils auraient abandonnées aux plus modestes de leurs sous-ordres."
        },
        {
          "ref": "André Brouquier, Les Fils de Mérovée, éditions Librinova, 2018",
          "text": "Ce document signé de la main d'un général au paraphe autoritaire prouvait, avec le charme que procurent ces belles calligraphies, qui majusculent jusqu'au nom des imbéciles, que dès l'âge de trente-neuf ans, le Caporal Lendemain, promu adjudant, passait de l'active à la réserve avec obligation de se tenir à la disposition des voltigeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux ou n’y est appelée que pour des périodes d’instruction et qui, en cas de mobilisation générale, rejoint les autres troupes."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun--BwgDwA7",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ellipses en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-IVoz1TGv",
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la bibliothéconomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce volume est à la réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-3hLGphOS",
      "raw_tags": [
        "Bibliothéconomie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bois de réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canton qu’on laisse croître en futaie et dont la coupe est réservée."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-GhwJ7rdZ",
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la foresterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Sardin, Chênaies continentales,Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3",
          "text": "Dans certaines conditions, le taillis peut en effet représenter un capital très important (jusqu’à 10 m²/ha dans le cas de taillis-sous-futaie pauvres en réserves sur sol riche) alors que, dans d’autres (cas de futaies surcapitalisées, de peuplements sur station hydromorphe), il pourra être quasi absent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tige qui doit être conservée sur pied lors d’exploitation ; tige de futaie au sein d’un taillis sous futaie."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-mx06Xane",
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canton qui est réservé pour celui à qui la chasse appartient."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-o4jHCyuR",
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’écologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Geraud & D. Nebel, Reprise d’isards par filets verticaux en réserve domaniale de chasse du Mont-Vallier (Ariège) : Bilan 1983-1989, dans Techniques de capture et de marquage des ongulés sauvages : Actes du Symposium, Meze (Hérault), 20-21 et 22 mars 1990, coordonné par Dominique Dubray, Office National de la Chasse & CNERA Faune de montagne de Montpellier, 1993, page 307",
          "text": "Vaste de 9000 Ha de terrains domaniaux situés entre 900 et 2800 m d'altitude, la réserve du Mont-Vallier abrite une population d’isards, de densité moyenne supérieure à 18 têtes pour 100 ha.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-EkcK4D72",
      "topics": [
        "ecology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’administration",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des États-Unis",
          "orig": "français des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denise Bombardier, Dictionnaire amoureux du Québec, Plon, 2014, pages 210-211",
          "text": "En clair, les réserves sont en quelque sorte des ghettos officialisés, pourtant la majorité des Indiens non seulement s'en accommodent mais ne souhaitent pas leur abolition. Car l'Indien en réserve y trouve de nombreux avantages fiscaux, ils sont exempts de taxes et d'impôts s'ils travaillent sur la réserve."
        },
        {
          "ref": "Radio-Canada, Des produits menstruels gratuits dans les écoles de Premières Nations, ici.radio-canada.ca, 6 novembre 2021",
          "text": "La ministre des Services aux Autochtones a annoncé vendredi soir que les tampons et serviettes hygiéniques seraient offerts gratuitement dans les écoles des réserves partout au pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne par le gouvernement fédéral."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-lxS-5AY2",
      "raw_tags": [
        "Canada",
        "États-Unis",
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 237",
          "text": "J’ouvris les boîtes de corned-beed qui s’empilaient dans la réserve."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 247",
          "text": "En dehors de la salle de séjour il y avait une grande cuisine, prolongée par une réserve – qui servait également de bûcher et de cave."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce affectée à la conservation d'aliments."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-4CLqQUXv",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bassin d’eau de mer dans lequel on conserve des poissons et des crustacés vivants."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-HDqJIPsS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parties qu’on laisse en blanc dans certains procédés comme l’aquarelle et le lavis."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-wEPFn4D0",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1",
          "text": "Le style de l’ouvrage est pur. Les scènes d’amour y sont peintes avec une réserve remarquable ; elles traînent quelquefois en longueur, mais elles sont toujours vraies."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "Même pour ce qui était insignifiant, Marthe avait l’habitude de s’enfermer dans une réserve très difficile à forcer."
        },
        {
          "ref": "Pierre Bordage, Jean-Paul Demoule, Roland Lehoucq & Jean-Sébastien Steyer, Exquise planète, Éditions Odile Jacob, 2014, chapitre 4 : L’œil de Caïn",
          "text": "Il se tourna vers Alvare, la jeune femme qui l'accompagnait, responsable scientifique de la mission, spécialiste en exobiologie et terraformation. Une belle femme brune d'ailleurs, qui, les derniers temps du voyage, n'était jamais sortie de sa réserve glaciale, comme si son cerveau et son corps n'étaient pas parvenus à se remettre de la stase cryogénique."
        },
        {
          "ref": "Pierre Martin, Trump a réservé le pire pour la fin, Le journal de Québec, 22 décembre 2020",
          "text": "En politique étrangère, Trump se moque de la tradition de réserve pour les présidents sortants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discrétion ; circonspection ; retenue."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-H9C7kIv~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’automobile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Durant les blocus de dépôts de carburants, les automobilistes doivent rouler sur leur réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite quantité d'essence au fond du réservoir, permettant de rouler malgré le voyant indiquant qu'il est presque vide."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-E9V-jr2k",
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la logistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stock de proximité."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-WnkKaM6H",
      "raw_tags": [
        "Logistique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montants du cumul des bénéfices des exercices antérieurs d’une entreprise, ni redistribués, ni intégrés dans son capital."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-i9g6spfW",
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une planche de rédaction ou d’impression où l’image est absente ou protégée, réalisée généralement à l’aide d’un masque."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-hZcSd47f",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "Par ailleurs, le Conseil constitutionnel assortit parfois le rejet des griefs dirigés contre les dispositions qui lui sont soumises de réserves dont il doit être tenu compte pour l’application de ces dispositions, notamment par le pouvoir réglementaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Précision, limite d’interprétation d’un acte."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-0X8vAM9N",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIV",
          "text": "Clotilde éprouvait, en outre, quelque reconnaissance pour sa grand’mère, qui venait de montrer un désintéressement parfait, lors de l’ouverture du testament de Pascal. Celui-ci avait institué la jeune femme sa légataire universelle ; et la mère, qui gardait son droit à la réserve d’un quart, après s’être déclarée respectueuse des volontés dernières de son fils, avait simplement renoncé à la succession."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 39",
          "text": "— Marcel, légataire universel, avec la maison et son contenu, par préciput ! Je n'ai droit qu'à ma réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part d’une succession dévolue à certains héritiers dits réservataires."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-cSInko2W",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Roumanie en passe de devenir le premier producteur de gaz de l’UE, Georgi Gotev traduit par Marine Béguin, EURACTIV.com",
          "text": "Le projet Neptun Deep, qui devrait entrer en production en 2027, contient environ 100 milliards de mètres cubes de gaz, ce qui en fait l’une des réserves de gaz naturel les plus importantes de l’Union européenne. (...) Dans l’ensemble, on estime que la Roumanie possède des réserves de gaz offshore d’environ 200 milliards de mètres cubes, ce qui devrait contribuer à diversifier l’approvisionnement de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par extension, stock fossile non consommé."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-noun-Xu9TZixf"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.zɛʁv\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-réserve.ogg",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Fr-réserve.ogg/Fr-réserve.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-réserve.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vorbehalt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "stavljanje pod rezervu"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reservacion"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reservação"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "doubt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "تَحَفُّظ (جمع تَحَفُّظَات)"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sèrva"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Landwehr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "(army) reserve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "plural",
        "familiar"
      ],
      "word": "(the) reserves"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "جَيْشُ الإِحْتِيَاط"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "adarme"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "yedek"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "ihtiyat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "troops held in reserve"
      ],
      "sense": "(Militaire) (Par ellipse) Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat",
      "sense_index": 6,
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Militaire) (Par ellipse) Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat",
      "sense_index": 6,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Bibliothèque) Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "(the) stacks"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Bibliothèque) Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions",
      "sense_index": 7,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "word": "nature park"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "word": "rezervat"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "word": "reserváhtta"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "word": "suzdržanost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riservatezza"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "word": "rezervat"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "bespreking"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "voorraad"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "pakplek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "bêreplek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Reservierung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vorbehalt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Versorgung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vorrat"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Speisekammer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Proviant"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gewahrsam"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "without reserve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "supply"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resource"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "store"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "onstal"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "احتياط"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "دخيرة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "aprovisionament"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "provisió"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "spisekammer"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "lager"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "almacén"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "depósito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "almacén"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "deteniĝemo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "rezervo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "provizo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "provizejo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "provizaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "limiga kondiĉo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "konservejo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fyrivarni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "goymsla"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פִּקָּדון"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "rezervo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "cella"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "cellarium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorziening"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "magazijn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisiekamer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorraadkamer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisiekast"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorraadkamer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorraad"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "restrictie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bergplaats"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bergruimte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bewaarplaats"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opslag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opslagplaats"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "comedimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "abastecimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "provisão"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jisiri"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "förvaringsställe"
    }
  ],
  "word": "réserve"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éverres"
    },
    {
      "word": "éverrés"
    },
    {
      "word": "éverser"
    },
    {
      "word": "rerêves"
    },
    {
      "word": "rerêvés"
    },
    {
      "word": "révères"
    },
    {
      "word": "révérés"
    },
    {
      "word": "Reversé"
    },
    {
      "word": "reverse"
    },
    {
      "word": "reversé"
    },
    {
      "word": "se rêver"
    },
    {
      "word": "verrées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de réserver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je réserve",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il réserve",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je réserve",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il réserve",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de réserver."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-verb-EIA4DO7r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laetitia Colombani, Le cerf-volant, chapitre 6",
          "text": "Un jour, Léna apprendra les punitions qu’on réserve aux enfants des hautes castes qui se hasardent à toucher un Harijan, comme les appelait Gandhi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de réserver."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-verb-A3GjCZcH"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de réserver."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-verb-HNhwJ9Ny"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de réserver."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-verb-pQyL3BJU"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de réserver."
      ],
      "id": "fr-réserve-fr-verb-tpgAblUS"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.zɛʁv\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-réserve.ogg",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Fr-réserve.ogg/Fr-réserve.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-réserve.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "réserve"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Champenois",
      "orig": "champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Champenois",
  "lang_code": "champenois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la sylviculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Champenois du Sud Haut-Marnais",
          "orig": "champenois du Sud Haut-Marnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Type d’affouage."
      ],
      "id": "fr-réserve-champenois-noun-7gvSPKIv",
      "raw_tags": [
        "Sud Haut-Marnais"
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    }
  ],
  "word": "réserve"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en champenois",
    "champenois"
  ],
  "lang": "Champenois",
  "lang_code": "champenois",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la sylviculture",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois",
        "champenois du Sud Haut-Marnais"
      ],
      "glosses": [
        "Type d’affouage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sud Haut-Marnais"
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    }
  ],
  "word": "réserve"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éverres"
    },
    {
      "word": "éverrés"
    },
    {
      "word": "éverser"
    },
    {
      "word": "rerêves"
    },
    {
      "word": "rerêvés"
    },
    {
      "word": "révères"
    },
    {
      "word": "révérés"
    },
    {
      "word": "Reversé"
    },
    {
      "word": "reverse"
    },
    {
      "word": "reversé"
    },
    {
      "word": "se rêver"
    },
    {
      "word": "verrées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en arabe marocain",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en latin",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en vieil anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la réserve de"
    },
    {
      "sense": "cadre sur lequel sont portés les officiers généraux arrivés à un certain âge",
      "word": "cadre de réserve"
    },
    {
      "sense": "troupes que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat afin de les faire donner quand l’occasion le demandera",
      "word": "corps de réserve"
    },
    {
      "word": "en réserve"
    },
    {
      "sense": "escadre de deuxième ligne",
      "word": "escadre de réserve"
    },
    {
      "word": "fonds de réserve"
    },
    {
      "word": "mini-réserve"
    },
    {
      "word": "officier de réserve"
    },
    {
      "word": "prix de réserve"
    },
    {
      "word": "réserve africaine"
    },
    {
      "word": "réserve amérindienne"
    },
    {
      "word": "réserve animalière"
    },
    {
      "word": "réserve biologique"
    },
    {
      "word": "réserve botanique"
    },
    {
      "word": "réserve comptable"
    },
    {
      "word": "réserve d’Indiens"
    },
    {
      "word": "réserve de chasse"
    },
    {
      "word": "réserve de faune"
    },
    {
      "word": "réserve de flore"
    },
    {
      "word": "réserve de pêche"
    },
    {
      "topics": [
        "accounting"
      ],
      "word": "réserve facultative"
    },
    {
      "word": "réserve fermée"
    },
    {
      "word": "réserve forestière"
    },
    {
      "word": "réserve héréditaire"
    },
    {
      "word": "réserve indienne"
    },
    {
      "word": "réserve intégrale"
    },
    {
      "sense": "portion de biens dont la loi ne permet pas de disposer par testament et qu’elle réserve à certains héritiers",
      "word": "réserve légale"
    },
    {
      "word": "réserve marine"
    },
    {
      "word": "réserve nationale"
    },
    {
      "word": "réserve naturelle"
    },
    {
      "word": "réserve nutritive"
    },
    {
      "word": "réserve ornithologique"
    },
    {
      "word": "réserve ouverte"
    },
    {
      "word": "réserve zoologique"
    },
    {
      "sense": "hostie consacrée, conservée pour être présentée à l’adoration des fidèles ou employée à la communion en dehors de la messe",
      "word": "Sainte réserve"
    },
    {
      "word": "sans réserve"
    },
    {
      "word": "sous réserve"
    },
    {
      "sense": "formule placée fréquemment à la fin des actes de procédure pour la garantie de clauses, de conditions, dont la stipulation n’est point formellement portée dans ces actes",
      "word": "sous toutes réserves"
    },
    {
      "word": "sur la réserve"
    },
    {
      "word": "surréserve"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de réserver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "réserves",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 180",
          "text": "En raison de l’épaisse couche de feuilles mortes qui recouvre le sol de la Hêtraie, les Bryophytes — réserve faite des espèces corticoles — se font rares […]."
        },
        {
          "text": "Ce contrat, il a fait plusieurs réserves. Il a fait donation de son bien, sous la réserve d’une pension. Il a loué sa maison avec réserve, sous réserve de résilier en cas de vente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de réserver, de mettre de côté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Faire ses réserves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Pichon, Folies passionnelles : Études philosophiques et sociales, Paris : chez E. Dentu, 1891, page 298",
          "text": "Nous devons ici faire quelques réserves cependant : l’éthéromanie ne suffit pas à expliquer chez notre malade les actes dont il s'agit ; mais plus tard, lorsqu'elle sera devenue morphinomane, elle commettra de nouveaux vols ; […]."
        },
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 11",
          "text": "Nos réserves viennent plutôt de la façon dont Andrew Dominik aborde son sujet."
        },
        {
          "text": "Nous publions cette nouvelle sous toutes réserves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de certitude ou de garantie."
      ],
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arthur C. Clarke, Le Laboureur de la mer, Brage, 2014",
          "text": "Il n'y avait aucun risque de collision, car le schnorchel avait été rentré pour cette raison même, et le submersible vivait sur ses réserves d'air."
        },
        {
          "ref": "Ahmed Ismaïli, Le rêveur, le vendeur et les voleurs, dans Côté Maroc, Rabat : Éditions Marsam, 2007, tome 4, page 128",
          "text": "Il les aurait gardées les bouteilles. Assurément personne ne se serait aventuré à pénétrer dans sa réserve sans qu'il ne bondisse aussitôt sur le gredin une zerouata à la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Choses réservées."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Margueritte, Au bord du gouffre - Août-Septembre 1914, 1919",
          "text": "La réserve continuait d'être, aux yeux du commandement, un simple réservoir de sang, où puiser après la saignée."
        },
        {
          "ref": "Marc Bloch, L'étrange défaite, chapitre 3 : La déposition d'un vaincu, 1940",
          "text": "J’ai rencontré, parmi mes camarades de réserve, de hauts fonctionnaires, des chefs de grandes entreprises privées. Tous, comme moi, s’effaraient d’être contraints à des besognes paperassières que, dans le civil, ils auraient abandonnées aux plus modestes de leurs sous-ordres."
        },
        {
          "ref": "André Brouquier, Les Fils de Mérovée, éditions Librinova, 2018",
          "text": "Ce document signé de la main d'un général au paraphe autoritaire prouvait, avec le charme que procurent ces belles calligraphies, qui majusculent jusqu'au nom des imbéciles, que dès l'âge de trente-neuf ans, le Caporal Lendemain, promu adjudant, passait de l'active à la réserve avec obligation de se tenir à la disposition des voltigeurs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux ou n’y est appelée que pour des périodes d’instruction et qui, en cas de mobilisation générale, rejoint les autres troupes."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ellipses en français",
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "glosses": [
        "Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par ellipse"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la bibliothéconomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce volume est à la réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bibliothéconomie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la foresterie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bois de réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canton qu’on laisse croître en futaie et dont la coupe est réservée."
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la foresterie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thierry Sardin, Chênaies continentales,Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3",
          "text": "Dans certaines conditions, le taillis peut en effet représenter un capital très important (jusqu’à 10 m²/ha dans le cas de taillis-sous-futaie pauvres en réserves sur sol riche) alors que, dans d’autres (cas de futaies surcapitalisées, de peuplements sur station hydromorphe), il pourra être quasi absent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tige qui doit être conservée sur pied lors d’exploitation ; tige de futaie au sein d’un taillis sous futaie."
      ],
      "topics": [
        "forestry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "glosses": [
        "Canton qui est réservé pour celui à qui la chasse appartient."
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’écologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "M. Geraud & D. Nebel, Reprise d’isards par filets verticaux en réserve domaniale de chasse du Mont-Vallier (Ariège) : Bilan 1983-1989, dans Techniques de capture et de marquage des ongulés sauvages : Actes du Symposium, Meze (Hérault), 20-21 et 22 mars 1990, coordonné par Dominique Dubray, Office National de la Chasse & CNERA Faune de montagne de Montpellier, 1993, page 307",
          "text": "Vaste de 9000 Ha de terrains domaniaux situés entre 900 et 2800 m d'altitude, la réserve du Mont-Vallier abrite une population d’isards, de densité moyenne supérieure à 18 têtes pour 100 ha.."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes."
      ],
      "topics": [
        "ecology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique",
        "Lexique en français de l’administration",
        "français des États-Unis",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Denise Bombardier, Dictionnaire amoureux du Québec, Plon, 2014, pages 210-211",
          "text": "En clair, les réserves sont en quelque sorte des ghettos officialisés, pourtant la majorité des Indiens non seulement s'en accommodent mais ne souhaitent pas leur abolition. Car l'Indien en réserve y trouve de nombreux avantages fiscaux, ils sont exempts de taxes et d'impôts s'ils travaillent sur la réserve."
        },
        {
          "ref": "Radio-Canada, Des produits menstruels gratuits dans les écoles de Premières Nations, ici.radio-canada.ca, 6 novembre 2021",
          "text": "La ministre des Services aux Autochtones a annoncé vendredi soir que les tampons et serviettes hygiéniques seraient offerts gratuitement dans les écoles des réserves partout au pays."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne par le gouvernement fédéral."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada",
        "États-Unis",
        "Administration"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 237",
          "text": "J’ouvris les boîtes de corned-beed qui s’empilaient dans la réserve."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 247",
          "text": "En dehors de la salle de séjour il y avait une grande cuisine, prolongée par une réserve – qui servait également de bûcher et de cave."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce affectée à la conservation d'aliments."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bassin d’eau de mer dans lequel on conserve des poissons et des crustacés vivants."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "glosses": [
        "Parties qu’on laisse en blanc dans certains procédés comme l’aquarelle et le lavis."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1",
          "text": "Le style de l’ouvrage est pur. Les scènes d’amour y sont peintes avec une réserve remarquable ; elles traînent quelquefois en longueur, mais elles sont toujours vraies."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873",
          "text": "Même pour ce qui était insignifiant, Marthe avait l’habitude de s’enfermer dans une réserve très difficile à forcer."
        },
        {
          "ref": "Pierre Bordage, Jean-Paul Demoule, Roland Lehoucq & Jean-Sébastien Steyer, Exquise planète, Éditions Odile Jacob, 2014, chapitre 4 : L’œil de Caïn",
          "text": "Il se tourna vers Alvare, la jeune femme qui l'accompagnait, responsable scientifique de la mission, spécialiste en exobiologie et terraformation. Une belle femme brune d'ailleurs, qui, les derniers temps du voyage, n'était jamais sortie de sa réserve glaciale, comme si son cerveau et son corps n'étaient pas parvenus à se remettre de la stase cryogénique."
        },
        {
          "ref": "Pierre Martin, Trump a réservé le pire pour la fin, Le journal de Québec, 22 décembre 2020",
          "text": "En politique étrangère, Trump se moque de la tradition de réserve pour les présidents sortants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Discrétion ; circonspection ; retenue."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’automobile"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Durant les blocus de dépôts de carburants, les automobilistes doivent rouler sur leur réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite quantité d'essence au fond du réservoir, permettant de rouler malgré le voyant indiquant qu'il est presque vide."
      ],
      "topics": [
        "automobile"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la logistique"
      ],
      "glosses": [
        "Stock de proximité."
      ],
      "raw_tags": [
        "Logistique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la comptabilité"
      ],
      "glosses": [
        "Montants du cumul des bénéfices des exercices antérieurs d’une entreprise, ni redistribués, ni intégrés dans son capital."
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Partie d’une planche de rédaction ou d’impression où l’image est absente ou protégée, réalisée généralement à l’aide d’un masque."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3ᵉ version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8",
          "text": "Par ailleurs, le Conseil constitutionnel assortit parfois le rejet des griefs dirigés contre les dispositions qui lui sont soumises de réserves dont il doit être tenu compte pour l’application de ces dispositions, notamment par le pouvoir réglementaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Précision, limite d’interprétation d’un acte."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XIV",
          "text": "Clotilde éprouvait, en outre, quelque reconnaissance pour sa grand’mère, qui venait de montrer un désintéressement parfait, lors de l’ouverture du testament de Pascal. Celui-ci avait institué la jeune femme sa légataire universelle ; et la mère, qui gardait son droit à la réserve d’un quart, après s’être déclarée respectueuse des volontés dernières de son fils, avait simplement renoncé à la succession."
        },
        {
          "ref": "Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 39",
          "text": "— Marcel, légataire universel, avec la maison et son contenu, par préciput ! Je n'ai droit qu'à ma réserve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Part d’une succession dévolue à certains héritiers dits réservataires."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "La Roumanie en passe de devenir le premier producteur de gaz de l’UE, Georgi Gotev traduit par Marine Béguin, EURACTIV.com",
          "text": "Le projet Neptun Deep, qui devrait entrer en production en 2027, contient environ 100 milliards de mètres cubes de gaz, ce qui en fait l’une des réserves de gaz naturel les plus importantes de l’Union européenne. (...) Dans l’ensemble, on estime que la Roumanie possède des réserves de gaz offshore d’environ 200 milliards de mètres cubes, ce qui devrait contribuer à diversifier l’approvisionnement de la région."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Par extension, stock fossile non consommé."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.zɛʁv\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-réserve.ogg",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Fr-réserve.ogg/Fr-réserve.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-réserve.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Vorbehalt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "stavljanje pod rezervu"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reservacion"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reservação"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de réserver",
      "sense_index": 1,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Restriction en vue de certaines éventualités qu’on ne peut prévoir ou qu’on ne veut pas préciser",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "doubt"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "تَحَفُّظ (جمع تَحَفُّظَات)"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Courant) Absence de certitude ou de garantie",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Choses réservées",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sèrva"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Landwehr"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "(army) reserve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "plural",
        "familiar"
      ],
      "word": "(the) reserves"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "جَيْشُ الإِحْتِيَاط"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "adarme"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "yedek"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "(Militaire) Portion des forces militaires d’un pays qui, en temps de paix, n’est pas maintenue sous les drapeaux",
      "sense_index": 5,
      "word": "ihtiyat"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "troops held in reserve"
      ],
      "sense": "(Militaire) (Par ellipse) Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat",
      "sense_index": 6,
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Militaire) (Par ellipse) Troupe que le chef d’une armée maintient à distance de la ligne de combat",
      "sense_index": 6,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Bibliothèque) Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "(the) stacks"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Bibliothèque) Ensemble de livres précieux qui sont classés à part et qui ne sont communiqués que dans certaines conditions",
      "sense_index": 7,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "word": "nature park"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "word": "rezervat"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "(Écologie) Territoire, réservé pour la conservation de certains animaux et de certaines plantes",
      "sense_index": 10,
      "word": "reserváhtta"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "word": "suzdržanost"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "word": "rezerva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sens figuré) Discrétion, circonspection, retenue",
      "sense_index": 14,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riservatezza"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "word": "reservation"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "word": "rezervat"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "(Politique) Territoire à régime politique, administratif et fiscal distinct réservé à une tribu amérindienne",
      "sense_index": 18,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "resèrva"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "bespreking"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "voorraad"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "pakplek"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "bêreplek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Reservierung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vorbehalt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Versorgung"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Vorrat"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Speisekammer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Proviant"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Gewahrsam"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "without reserve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "supply"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resource"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stock"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "store"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "word": "onstal"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "احتياط"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "word": "دخيرة"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "reserva"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "aprovisionament"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "provisió"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "spisekammer"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "lager"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "almacén"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "depósito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "almacén"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "deteniĝemo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "rezervo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "provizo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "provizejo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "provizaĵo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "limiga kondiĉo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "konservejo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "fyrivarni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "goymsla"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פִּקָּדון"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "rezervo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "riserva"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "cella"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "word": "cellarium"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorziening"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "magazijn"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisiekamer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorraadkamer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisiekast"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorraadkamer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "provisie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorraad"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "restrictie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "reserve"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "voorbehoud"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bergplaats"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bergruimte"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bewaarplaats"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opslag"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opslagplaats"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "comedimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "abastecimento"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "provisão"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "word": "jisiri"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "förvaringsställe"
    }
  ],
  "word": "réserve"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "éverres"
    },
    {
      "word": "éverrés"
    },
    {
      "word": "éverser"
    },
    {
      "word": "rerêves"
    },
    {
      "word": "rerêvés"
    },
    {
      "word": "révères"
    },
    {
      "word": "révérés"
    },
    {
      "word": "Reversé"
    },
    {
      "word": "reverse"
    },
    {
      "word": "reversé"
    },
    {
      "word": "se rêver"
    },
    {
      "word": "verrées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de réserver."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je réserve",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il réserve",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je réserve",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il réserve",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent de réserver."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Laetitia Colombani, Le cerf-volant, chapitre 6",
          "text": "Un jour, Léna apprendra les punitions qu’on réserve aux enfants des hautes castes qui se hasardent à toucher un Harijan, comme les appelait Gandhi."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de réserver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent de réserver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de réserver."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "réserver"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de réserver."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.zɛʁv\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-réserve.ogg",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/Fr-réserve.ogg/Fr-réserve.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-réserve.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Yvelines)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-réserve.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav",
      "ipa": "ʁe.zɛʁv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-réserve.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-réserve.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "réserve"
}

Download raw JSONL data for réserve meaning in All languages combined (37.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.