"Vorbehalt" meaning in Allemand

See Vorbehalt in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈfoːɐ̯bəˌhalt\, ˈfoːɐ̯bəˌhalt Audio: De-Vorbehalt.ogg Forms: der Vorbehalt [singular, nominative], die Vorbehalte [plural, nominative], den Vorbehalt [singular, accusative], die Vorbehalte [plural, accusative], des Vorbehalts [singular, genitive], Vorbehaltes [singular, genitive], der Vorbehalte [plural, genitive], dem Vorbehalt [singular, dative], den Vorbehalten [plural, dative]
  1. Réserve, condition, circonspection.
    Sense id: fr-Vorbehalt-de-noun-L24rVBGB Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Vorbehalt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorbehalte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorbehalt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorbehalte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vorbehalts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Vorbehaltes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorbehalte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vorbehalt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorbehalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Nichtsdestotrotz gibt es ein paar Tricks: sich vor dem Besäufnis ein kleines Glas Öl hinunterkippen, um die Röhren zu schmieren (mir erklärte man das Gleiche, meine Mutter hatte es von einem alten sibirischen Priester), und nicht gleichzeitig essen (mir brachte man das Gegenteil bei, ich gebe den Tipp also unter Vorbehalt weiter).",
          "translation": "Néanmoins, il y a quelques trucs : s’enfiler un petit verre d’huile pour graisser les tuyaux avant une beuverie (on me l’a appris à moi aussi : ma mère le tenait d’un vieux prêtre sibérien) et ne pas manger en même temps (on m’a appris le contraire, je livre donc le conseil avec circonspection)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réserve, condition, circonspection."
      ],
      "id": "fr-Vorbehalt-de-noun-L24rVBGB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfoːɐ̯bəˌhalt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Vorbehalt.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯bəˌhalt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-Vorbehalt.ogg/De-Vorbehalt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorbehalt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Vorbehalt"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Vorbehalt",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorbehalte",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorbehalt",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorbehalte",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vorbehalts",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Vorbehaltes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorbehalte",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vorbehalt",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorbehalten",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Nichtsdestotrotz gibt es ein paar Tricks: sich vor dem Besäufnis ein kleines Glas Öl hinunterkippen, um die Röhren zu schmieren (mir erklärte man das Gleiche, meine Mutter hatte es von einem alten sibirischen Priester), und nicht gleichzeitig essen (mir brachte man das Gegenteil bei, ich gebe den Tipp also unter Vorbehalt weiter).",
          "translation": "Néanmoins, il y a quelques trucs : s’enfiler un petit verre d’huile pour graisser les tuyaux avant une beuverie (on me l’a appris à moi aussi : ma mère le tenait d’un vieux prêtre sibérien) et ne pas manger en même temps (on m’a appris le contraire, je livre donc le conseil avec circonspection)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réserve, condition, circonspection."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfoːɐ̯bəˌhalt\\"
    },
    {
      "audio": "De-Vorbehalt.ogg",
      "ipa": "ˈfoːɐ̯bəˌhalt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-Vorbehalt.ogg/De-Vorbehalt.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorbehalt.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Vorbehalt"
}

Download raw JSONL data for Vorbehalt meaning in Allemand (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.