"prime" meaning in All languages combined

See prime on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \ˈpʁiːmə\, ˈpʁiːmə Audio: De-prime.ogg
  1. Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-8YQQM3HP
  2. Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-eVG~iqB1
  3. Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-8qooxsLD
  4. Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-xiH8jd5g
  5. Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-C7bWoPvi
  6. Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-8E3Ysay4
  7. Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-Ct5Z9eFB
  8. Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-WSksPe9S
  9. Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de prim. Form of: prim
    Sense id: fr-prime-de-adj-6iwrE1KX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Prime (heure canoniale).
    Sense id: fr-prime-fro-noun-IVWXCYU~ Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈpɹaɪm\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav
  1. Dominant, principal, excellent.
    Sense id: fr-prime-en-adj-Q-WC~dgQ Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. De nombre premier.
    Sense id: fr-prime-en-adj-hnnckvRm Categories (other): Lexique en anglais des mathématiques Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: coprime, prime decomposition, prime number, relatively prime

Noun [Anglais]

IPA: \ˈpɹaɪm\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav Forms: primes [plural]
  1. Nombre premier.
    Sense id: fr-prime-en-noun-MCc~0mFi Categories (other): Lexique en anglais des mathématiques Topics: mathematics
  2. Prime, « ′ ».
    Sense id: fr-prime-en-noun-x2GF8-xS Categories (other): Lexique en anglais de la typographie, Lexique en anglais des mathématiques Topics: mathematics, typography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prime number [mathematics]

Verb [Anglais]

IPA: \ˈpɹaɪm\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav Forms: to prime [infinitive], primes [present, third-person, singular], primed [preterite], primed [participle, past], priming [participle, present]
  1. Amorcer.
    Sense id: fr-prime-en-verb-uz-YSRNi Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: primes [plural, masculine, feminine]
Rhymes: \im\
  1. Premier.
    Sense id: fr-prime-fr-adj-g1kCWxGc Categories (other): Exemples en français
  2. Qui s'emporte facilement.
  3. Vif et aiguisé, en parlant d'un regard.
    Sense id: fr-prime-fr-adj-LzlEZTmS Categories (other): Exemples en français, Français d’Acadie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: first (Anglais)

Noun [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: primes [plural]
Rhymes: \im\
  1. Première heure canoniale, à 6 heures du matin.
    Sense id: fr-prime-fr-noun-dLUR12Xi Categories (other): Exemples en français
  2. Première position de l’épée en escrime.
    Sense id: fr-prime-fr-noun-as-R8-9O Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’escrime Topics: fencing
  3. Ce qui prime.
    Sense id: fr-prime-fr-noun-fBBnkO9V Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: faire prime

Noun [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: primes [plural]
Rhymes: \im\
  1. « ′ ». Signe adossé à une lettre qui désigne le premier degré d’une quantité, d’une grandeur, etc., représentée par une lettre.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: double prime, triple prime Translations: prime (Anglais), primtegn [neuter] (Danois), ダッシュ (dasshu) (Japonais), プライム (puraimu) (Japonais)

Noun [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: primes [plural]
Rhymes: \im\
  1. Somme payée par un assuré à un assureur et lui ouvrant le droit à la couverture d’un risque.
    Sense id: fr-prime-fr-noun-UzDyYdpR Categories (other): Lexique en français de la finance, Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: finance
  2. Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel, en guise de récompense pour un travail de qualité, ou à tous les salariés pour les encourager ou pour saluer une étape dans la vie de l’entreprise (publication de résultats particulièrement bons, introduction en bourse).
    Sense id: fr-prime-fr-noun-yKJb5Y5n Categories (other): Lexique en français du travail
  3. Récompense offerte pour l’accomplissement d’une tâche précise comme le fait de renseigner la police, de capturer un criminel, de retrouver et ramener un chien à son propriétaire, etc. Tags: especially
    Sense id: fr-prime-fr-noun-ci70Tzop Categories (other): Exemples en français
  4. Différence entre le prix du métal précieux contenu dans une pièce et le prix de vente de celle-ci.
    Sense id: fr-prime-fr-noun-w-6eXyd9 Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: subvention, indemnité, cadeau Translations: premium (Anglais), premija (Croate) Translations (Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise): bounty (Anglais), præmie [common] (Danois), ajet (Gallo), ajis (Gallo), taruhan (Indonésien), prima (Occitan) Translations (Somme payée par un assuré à un assureur): premium (Anglais), forsikringspræmie [common] (Danois) Translations (Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel): Bonus [masculine] (Allemand), Prämie [feminine] (Allemand), bonus (Anglais), arc'hopr (Breton), tillæg [neuter] (Danois), ajet (Gallo), ajis (Gallo), tunjangan (Indonésien), 奖金 (jiǎngjīn) (Mandarin), prima (Occitan)

Noun [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: primes [plural]
Rhymes: \im\
  1. Nom donné en général à du cristal de roche, dont la couleur rappelle une pierre précieuse, rubis émeraude, etc. Tags: obsolete
    Sense id: fr-prime-fr-noun-T50rT-9l Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la joaillerie, Termes désuets en français Topics: jewelry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: primes [plural]
Rhymes: \im\
  1. Sorte de poinçon qui était utilisé par les raffineurs de sucre. Elle servait à faire un trou dans le pain de sucre de manière à favoriser son égouttage. Tags: dated
    Sense id: fr-prime-fr-noun-iYwD5OTW Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la technique, Termes vieillis en français Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \pʁim\, \pʁim\, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim, pʁim Audio: Fr-prime.ogg , Fr-Paris--prime.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav Forms: je prime [indicative, present], il/elle/on prime [indicative, present], que je prime [subjunctive, present], qu’il/elle/on prime [subjunctive, present], (2ᵉ personne du singulier) [imperative, present]
Rhymes: \im\
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de primer. Form of: primer
    Sense id: fr-prime-fr-verb-Ka3S0i7D
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de primer. Form of: primer
    Sense id: fr-prime-fr-verb-wM47Q8IB
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de primer. Form of: primer
    Sense id: fr-prime-fr-verb-MOoDs0TO
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de primer. Form of: primer
    Sense id: fr-prime-fr-verb-PVPb~3os
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de primer. Form of: primer
    Sense id: fr-prime-fr-verb-KCx-CbFL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Interlingua]

IPA: \ˈpri.me\
  1. Premier.
    Sense id: fr-prime-ia-adj-g1kCWxGc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Italien]

IPA: \ˈpri.me\ Forms: primo [positive, masculine], primi [positive, masculine], prima [positive, feminine], primissimo [positive, masculine], primissimi [positive, masculine], primissima [positive, feminine], primissime [positive, feminine]
  1. Féminin pluriel de primo. Form of: primo
    Sense id: fr-prime-it-adj-WZMBO88D Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en italien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: prime nozze

Adverb [Latin]

  1. En premier, éminemment.
    Sense id: fr-prime-la-adv-tle9lKcn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ˈpɾi.mɨ\, \ˈpɾi.mi\ Forms: que eu prime [subjunctive, present], que você/ele/ela prime [subjunctive, present], (3ᵉ personne du singulier) [imperative]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de primar. Form of: primar
    Sense id: fr-prime-pt-verb-gY4~Y4KX
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de primar. Form of: primar
    Sense id: fr-prime-pt-verb-YP7a6OVa
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de primar. Form of: primar
    Sense id: fr-prime-pt-verb-2Wda-GzT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de prime abord"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "variété d’orge hâtive"
      ],
      "word": "orge de prime"
    },
    {
      "word": "primaire"
    },
    {
      "word": "primat"
    },
    {
      "word": "primer"
    },
    {
      "word": "primeur"
    },
    {
      "word": "primevère"
    },
    {
      "word": "primitif"
    },
    {
      "word": "primordial"
    },
    {
      "word": "primate"
    },
    {
      "word": "primauté"
    },
    {
      "word": "primesautier"
    },
    {
      "word": "printemps"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus (« qui est tout à fait en avant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.1, 1910",
          "text": "Ce lui était plaisir que de ne point manquer la sortie de l’étable fumante, dans la prime fraîcheur du matin."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 259",
          "text": "Les rives de la Seine le voient, dès la prime aube, indien maussade, pagayant comme Cerf Agile."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Seuls les professionnels ont tout loisir, du prime matin au soir tombant, d'inspecter cinq mille, voire dix mille crins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-adj-g1kCWxGc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est ben prime, à matin ! On n’est pas capable de lui parler sans qu’il se fâche !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui s'emporte facilement."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-adj-HUQccurT",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Acadie",
          "orig": "français d’Acadie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 64",
          "text": "Puis elle apparut. Une femme sans âge. Le visage un peu ridé, mais la colonne droite et l’œil prime. Entendez prime dans son sens le plus ancien, vif et aiguisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vif et aiguisé, en parlant d'un regard."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-adj-LzlEZTmS",
      "raw_tags": [
        "Acadie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "first"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire prime"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Je remplis mes devoirs de chapelain loyalement et sincèrement : deux messes par jour, une le matin, l’autre le soir, primes, complies, vêpres avec Credo et Pater."
        },
        {
          "ref": "Alain Derville, Saint-Omer: des origines au début du XIVᵉ siècle, page 189, Presses Univ. Septentrion, 1995",
          "text": "Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu'à midi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première heure canoniale, à 6 heures du matin."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-dLUR12Xi"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’escrime",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Placez vous en garde de prime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première position de l’épée en escrime."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-as-R8-9O",
      "topics": [
        "fencing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui prime."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-fBBnkO9V"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double prime"
    },
    {
      "word": "triple prime"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A' prime (A′) et A seconde (A″)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "« ′ ». Signe adossé à une lettre qui désigne le premier degré d’une quantité, d’une grandeur, etc., représentée par une lettre."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-R-kCAjV2",
      "topics": [
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prime"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "primtegn"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dasshu",
      "word": "ダッシュ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "puraimu",
      "word": "プライム"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bon-prime"
    },
    {
      "word": "chasseur de primes"
    },
    {
      "word": "prime à l’urne"
    },
    {
      "word": "prime à la casse"
    },
    {
      "word": "prime à la faille"
    },
    {
      "word": "prime à la faille détectée"
    },
    {
      "word": "prime à la réponse"
    },
    {
      "word": "prime d’intéressement"
    },
    {
      "word": "prime de bienvenue"
    },
    {
      "word": "prime de célérité"
    },
    {
      "word": "prime de départ"
    },
    {
      "word": "prime de fin d’année"
    },
    {
      "word": "prime de nuit"
    },
    {
      "word": "prime de panier"
    },
    {
      "word": "prime de précarité"
    },
    {
      "word": "prime de risque"
    },
    {
      "word": "prime rétro-octroyable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin praemium (« gain, butin, récompense - avantage, bénéfice, prérogative, privilège, faveur, prémium »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somme payée par un assuré à un assureur et lui ouvrant le droit à la couverture d’un risque."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-UzDyYdpR",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du travail",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel, en guise de récompense pour un travail de qualité, ou à tous les salariés pour les encourager ou pour saluer une étape dans la vie de l’entreprise (publication de résultats particulièrement bons, introduction en bourse)."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-yKJb5Y5n",
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 96",
          "text": "Il leur reste une dernière ressource: celle de la chasse à l'homme. Au début de la campagne, paraît-il, le gouvernement payait une prime de 8 douros (40 francs) par prisonnier et de 4 douros par tête de rebelle coupée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récompense offerte pour l’accomplissement d’une tâche précise comme le fait de renseigner la police, de capturer un criminel, de retrouver et ramener un chien à son propriétaire, etc."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-ci70Tzop",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sur les pièces en or, la prime peut être négative ou positive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Différence entre le prix du métal précieux contenu dans une pièce et le prix de vente de celle-ci."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-w-6eXyd9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "subvention"
    },
    {
      "word": "indemnité"
    },
    {
      "word": "cadeau"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "premium"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "premija"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Somme payée par un assuré à un assureur",
      "word": "premium"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Somme payée par un assuré à un assureur",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "forsikringspræmie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bonus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prämie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "bonus"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "arc'hopr"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tillæg"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "ajet"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "ajis"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "tunjangan"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jiǎngjīn",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "traditional_writing": "獎金",
      "word": "奖金"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "prima"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "bounty"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "præmie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "ajet"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "ajis"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "taruhan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "prima"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déformation de prasme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la joaillerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Féraud, Dictionnaire critique de la langue française, Marseille 1787",
          "text": "PRIME en termes de Joaillier, se dit Des pierres demi-transparentes et légèrement colorées, qui sont de la nature du caillou ou du cristal, et qui ressemblent plus ou moins aux différentes pierres précieuses. Prime d'émeraude. Prime d'améthyste. Prime de topaze. Prime de rubis."
        },
        {
          "ref": "P. Brard, Traite des pierres précieuses, éditions Schoell, Paris 1808",
          "text": "Rosenrother-Quartz des Allemands, rubis de Bohême, ou prime de rubis des lapidaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné en général à du cristal de roche, dont la couleur rappelle une pierre précieuse, rubis émeraude, etc."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-T50rT-9l",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "jewelry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Duhamel Du Monceau, Art de rafiner le sucre, 1764",
          "text": "On met sous la pointe de la forme un seau ou un baquet, dans lequel il y a de l’eau, pour recevoir le peu de syrop qui coule, et pour y tremper la prime, afin qu’elle entre plus aisément dans la tête du pain [de sucre]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de poinçon qui était utilisé par les raffineurs de sucre. Elle servait à faire un trou dans le pain de sucre de manière à favoriser son égouttage."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-noun-iYwD5OTW",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’argent",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\im\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je prime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on prime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de primer."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-verb-Ka3S0i7D"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de primer."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-verb-wM47Q8IB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de primer."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-verb-MOoDs0TO"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de primer."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-verb-PVPb~3os"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de primer."
      ],
      "id": "fr-prime-fr-verb-KCx-CbFL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-8YQQM3HP"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-eVG~iqB1"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-8qooxsLD"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-xiH8jd5g"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-C7bWoPvi"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-8E3Ysay4"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-Ct5Z9eFB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-WSksPe9S"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de prim."
      ],
      "id": "fr-prime-de-adj-6iwrE1KX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʁiːmə\\"
    },
    {
      "audio": "De-prime.ogg",
      "ipa": "ˈpʁiːmə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-prime.ogg/De-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 252v, vers 1150",
          "text": ".vii. fois mue entre prime et none"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prime (heure canoniale)."
      ],
      "id": "fr-prime-fro-noun-IVWXCYU~"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs incomparables en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coprime"
    },
    {
      "word": "prime decomposition"
    },
    {
      "word": "prime number"
    },
    {
      "word": "relatively prime"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, page 569",
          "text": "This version works the same as the original, and it‘s a prime example of how keyword-only arguments come in handy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dominant, principal, excellent."
      ],
      "id": "fr-prime-en-adj-Q-WC~dgQ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De nombre premier."
      ],
      "id": "fr-prime-en-adj-hnnckvRm",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɹaɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombre premier."
      ],
      "id": "fr-prime-en-noun-MCc~0mFi",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prime, « ′ »."
      ],
      "id": "fr-prime-en-noun-x2GF8-xS",
      "topics": [
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɹaɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "prime number"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to prime",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "primes",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "primed",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "primed",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "priming",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪ.mɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I primed the pump.",
          "translation": "J’ai amorcé la pompe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amorcer."
      ],
      "id": "fr-prime-en-verb-uz-YSRNi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɹaɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Premier."
      ],
      "id": "fr-prime-ia-adj-g1kCWxGc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpri.me\\"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Premi"
    },
    {
      "word": "premi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primo",
      "ipas": [
        "\\ˈpri.mo\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "primi",
      "ipas": [
        "\\ˈpri.mi\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "prima",
      "ipas": [
        "\\ˈpri.ma\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissimo",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.mo\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissimi",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.mi\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissima",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.ma\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissime",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.me\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "related": [
    {
      "translation": "premières noces",
      "word": "prime nozze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "primo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de primo."
      ],
      "id": "fr-prime-it-adj-WZMBO88D"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpri.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de primus (« premier »), avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En premier, éminemment."
      ],
      "id": "fr-prime-la-adv-tle9lKcn"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(3ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de primar."
      ],
      "id": "fr-prime-pt-verb-gY4~Y4KX"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de primar."
      ],
      "id": "fr-prime-pt-verb-YP7a6OVa"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de primar."
      ],
      "id": "fr-prime-pt-verb-2Wda-GzT"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾi.mɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpɾi.mi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de prim."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prim"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de prim."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpʁiːmə\\"
    },
    {
      "audio": "De-prime.ogg",
      "ipa": "ˈpʁiːmə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/De-prime.ogg/De-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 252v, vers 1150",
          "text": ".vii. fois mue entre prime et none"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prime (heure canoniale)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Adjectifs incomparables en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "coprime"
    },
    {
      "word": "prime decomposition"
    },
    {
      "word": "prime number"
    },
    {
      "word": "relatively prime"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "non comparable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mark Lutz, Learning Python (5ème édition),O'Reilly, 2013, page 569",
          "text": "This version works the same as the original, and it‘s a prime example of how keyword-only arguments come in handy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dominant, principal, excellent."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "De nombre premier."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɹaɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "Nombre premier."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la typographie",
        "Lexique en anglais des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "Prime, « ′ »."
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɹaɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "topics": [
        "mathematics"
      ],
      "word": "prime number"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to prime",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪm\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "primes",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "primed",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "primed",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪmd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "priming",
      "ipas": [
        "\\ˈpɹaɪ.mɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I primed the pump.",
          "translation": "J’ai amorcé la pompe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amorcer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɹaɪm\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "de prime abord"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "variété d’orge hâtive"
      ],
      "word": "orge de prime"
    },
    {
      "word": "primaire"
    },
    {
      "word": "primat"
    },
    {
      "word": "primer"
    },
    {
      "word": "primeur"
    },
    {
      "word": "primevère"
    },
    {
      "word": "primitif"
    },
    {
      "word": "primordial"
    },
    {
      "word": "primate"
    },
    {
      "word": "primauté"
    },
    {
      "word": "primesautier"
    },
    {
      "word": "printemps"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primus (« qui est tout à fait en avant »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.1, 1910",
          "text": "Ce lui était plaisir que de ne point manquer la sortie de l’étable fumante, dans la prime fraîcheur du matin."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 259",
          "text": "Les rives de la Seine le voient, dès la prime aube, indien maussade, pagayant comme Cerf Agile."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Seuls les professionnels ont tout loisir, du prime matin au soir tombant, d'inspecter cinq mille, voire dix mille crins."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français du Québec"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il est ben prime, à matin ! On n’est pas capable de lui parler sans qu’il se fâche !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui s'emporte facilement."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français d’Acadie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antonine Maillet, Clin d’œil au Temps qui passe, Leméac, 2019, page 64",
          "text": "Puis elle apparut. Une femme sans âge. Le visage un peu ridé, mais la colonne droite et l’œil prime. Entendez prime dans son sens le plus ancien, vif et aiguisé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vif et aiguisé, en parlant d'un regard."
      ],
      "raw_tags": [
        "Acadie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "first"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "faire prime"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Je remplis mes devoirs de chapelain loyalement et sincèrement : deux messes par jour, une le matin, l’autre le soir, primes, complies, vêpres avec Credo et Pater."
        },
        {
          "ref": "Alain Derville, Saint-Omer: des origines au début du XIVᵉ siècle, page 189, Presses Univ. Septentrion, 1995",
          "text": "Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu'à midi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première heure canoniale, à 6 heures du matin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’escrime"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Placez vous en garde de prime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première position de l’épée en escrime."
      ],
      "topics": [
        "fencing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui prime."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en japonais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "double prime"
    },
    {
      "word": "triple prime"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la typographie",
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A' prime (A′) et A seconde (A″)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "« ′ ». Signe adossé à une lettre qui désigne le premier degré d’une quantité, d’une grandeur, etc., représentée par une lettre."
      ],
      "topics": [
        "mathematics",
        "typography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prime"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "primtegn"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "dasshu",
      "word": "ダッシュ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "puraimu",
      "word": "プライム"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en occitan",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bon-prime"
    },
    {
      "word": "chasseur de primes"
    },
    {
      "word": "prime à l’urne"
    },
    {
      "word": "prime à la casse"
    },
    {
      "word": "prime à la faille"
    },
    {
      "word": "prime à la faille détectée"
    },
    {
      "word": "prime à la réponse"
    },
    {
      "word": "prime d’intéressement"
    },
    {
      "word": "prime de bienvenue"
    },
    {
      "word": "prime de célérité"
    },
    {
      "word": "prime de départ"
    },
    {
      "word": "prime de fin d’année"
    },
    {
      "word": "prime de nuit"
    },
    {
      "word": "prime de panier"
    },
    {
      "word": "prime de précarité"
    },
    {
      "word": "prime de risque"
    },
    {
      "word": "prime rétro-octroyable"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin praemium (« gain, butin, récompense - avantage, bénéfice, prérogative, privilège, faveur, prémium »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la finance",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Somme payée par un assuré à un assureur et lui ouvrant le droit à la couverture d’un risque."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du travail"
      ],
      "glosses": [
        "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel, en guise de récompense pour un travail de qualité, ou à tous les salariés pour les encourager ou pour saluer une étape dans la vie de l’entreprise (publication de résultats particulièrement bons, introduction en bourse)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Travail"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 96",
          "text": "Il leur reste une dernière ressource: celle de la chasse à l'homme. Au début de la campagne, paraît-il, le gouvernement payait une prime de 8 douros (40 francs) par prisonnier et de 4 douros par tête de rebelle coupée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Récompense offerte pour l’accomplissement d’une tâche précise comme le fait de renseigner la police, de capturer un criminel, de retrouver et ramener un chien à son propriétaire, etc."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Sur les pièces en or, la prime peut être négative ou positive."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Différence entre le prix du métal précieux contenu dans une pièce et le prix de vente de celle-ci."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "subvention"
    },
    {
      "word": "indemnité"
    },
    {
      "word": "cadeau"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "premium"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "premija"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Somme payée par un assuré à un assureur",
      "word": "premium"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Somme payée par un assuré à un assureur",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "forsikringspræmie"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bonus"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prämie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "bonus"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "arc'hopr"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "tillæg"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "ajet"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "ajis"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "tunjangan"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "jiǎngjīn",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "traditional_writing": "獎金",
      "word": "奖金"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Somme versée par un employeur à un salarié à titre exceptionnel",
      "word": "prima"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "bounty"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "præmie"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "ajet"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "ajis"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "taruhan"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Récompense pour l’accomplissement d’une tâche précise",
      "word": "prima"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déformation de prasme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la joaillerie",
        "Termes désuets en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-François Féraud, Dictionnaire critique de la langue française, Marseille 1787",
          "text": "PRIME en termes de Joaillier, se dit Des pierres demi-transparentes et légèrement colorées, qui sont de la nature du caillou ou du cristal, et qui ressemblent plus ou moins aux différentes pierres précieuses. Prime d'émeraude. Prime d'améthyste. Prime de topaze. Prime de rubis."
        },
        {
          "ref": "P. Brard, Traite des pierres précieuses, éditions Schoell, Paris 1808",
          "text": "Rosenrother-Quartz des Allemands, rubis de Bohême, ou prime de rubis des lapidaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom donné en général à du cristal de roche, dont la couleur rappelle une pierre précieuse, rubis émeraude, etc."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "jewelry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 5",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la technique",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Duhamel Du Monceau, Art de rafiner le sucre, 1764",
          "text": "On met sous la pointe de la forme un seau ou un baquet, dans lequel il y a de l’eau, pour recevoir le peu de syrop qui coule, et pour y tremper la prime, afin qu’elle entre plus aisément dans la tête du pain [de sucre]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de poinçon qui était utilisé par les raffineurs de sucre. Elle servait à faire un trou dans le pain de sucre de manière à favoriser son égouttage."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "imper"
    },
    {
      "word": "Périm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de l’argent",
    "Noms multigenres en français",
    "Rimes en français en \\im\\",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je prime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on prime",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(2ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de primer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de primer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de primer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de primer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de primer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁim\\"
    },
    {
      "ipa": "\\pʁim\\",
      "rhymes": "\\im\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/Fr-prime.ogg/Fr-prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--prime.ogg",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-Paris--prime.ogg/Fr-Paris--prime.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--prime.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-prime.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav",
      "ipa": "pʁim",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-prime.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-prime.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en interlingua",
    "interlingua"
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Premier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpri.me\\"
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Premi"
    },
    {
      "word": "premi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en italien",
    "italien"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primo",
      "ipas": [
        "\\ˈpri.mo\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "primi",
      "ipas": [
        "\\ˈpri.mi\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "prima",
      "ipas": [
        "\\ˈpri.ma\\"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissimo",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.mo\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissimi",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.mi\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissima",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.ma\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "primissime",
      "ipas": [
        "\\pri.ˈmis.si.me\\"
      ],
      "raw_tags": [
        "superlatif absolu"
      ],
      "tags": [
        "positive",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "related": [
    {
      "translation": "premières noces",
      "word": "prime nozze"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "primo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin pluriel de primo."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpri.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en latin",
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -e",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de primus (« premier »), avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En premier, éminemment."
      ]
    }
  ],
  "word": "prime"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela prime",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(3ᵉ personne du singulier)",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de primar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de primar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "primar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de primar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpɾi.mɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈpɾi.mi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prime"
}

Download raw JSONL data for prime meaning in All languages combined (38.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.