See populaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "populerai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bal populaire" }, { "word": "banque populaire" }, { "word": "blason populaire" }, { "word": "caisse populaire" }, { "word": "Chine populaire" }, { "word": "culture populaire" }, { "word": "éducation populaire" }, { "word": "épargne populaire" }, { "word": "étymologie populaire" }, { "word": "forme populaire" }, { "raw_tags": [ "FPI" ], "word": "français populaire ivoirien" }, { "word": "français québécois populaire" }, { "word": "Front populaire" }, { "word": "guerre populaire" }, { "word": "guerre populaire prolongée" }, { "word": "impopulaire" }, { "word": "justice populaire" }, { "word": "latin populaire" }, { "word": "livret d’épargne populaire" }, { "word": "musique populaire" }, { "raw_tags": [ "NFP" ], "word": "Nouveau Front populaire" }, { "word": "PPF" }, { "word": "popu" }, { "word": "populairement" }, { "word": "psychologie populaire" }, { "word": "quartier populaire" }, { "word": "registre populaire" }, { "word": "république populaire" }, { "word": "soupe populaire" }, { "word": "souveraineté populaire" }, { "word": "ultrapopulaire" }, { "word": "ultra-populaire" } ], "etymology_texts": [ "(1200) Populeir. Emprunté au latin popularis, de pŏpŭlus (« peuple ») ^([1]).", "Pour l'anglicisme : vient de l'adjectif anglais popular." ], "forms": [ { "form": "populaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "poupoulaire" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839", "text": "Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse." }, { "ref": "José Chatroussat, La haine du prolétariat par les classes dominantes, dans Variationsnᵒ 15, 2011", "text": "Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain." }, { "ref": "Maria Candea, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, «Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération nᵒ 13229 du 12 janvier 2024, p. 19", "text": "En matière de prononciation, ceux qui donnent la norme sont les médias et en particulier les grands médias nationaux qui sont en effet parisiano-centrés ; les classes populaires parisiennes ne pèsent pas lourd dans la norme bourgeoise…" }, { "ref": "Marianne Woollven, Enfance : comment les inégalités de langage se construisent, The conversation, 10 avril 2024", "text": "Du côté des parents les moins diplômés et dans les classes populaires, les livres sont souvent envisagés comme des supports à partir desquels les enfants peuvent apprendre des choses." } ], "glosses": [ "Qui concerne le peuple ; qui appartient au peuple." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-RPSYKRG8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hugo Touzet, L’électorat populaire est moins de droite qu’on ne le pense », Alternatives économiques, 15 Juin 2024", "text": "Pour qui votent les classes populaires ? Cette question, classique des périodes électorales, constitue un enjeu à la fois quantitatif et symbolique. Sur le plan quantitatif, impossible de gagner une élection sans les voix des classes populaires, même dans une économie qui se tertiarise et dans une société dont le niveau de diplôme augmente. Sur le plan symbolique, pouvoir s’afficher comme le premier parti chez les classes populaires permet de faire valoir une certaine « connexion » avec le réel, en miroir de la déconnexion dont sont accusées les élites politiques. Alors, pour qui votent-elles, ces classes populaires ?" }, { "ref": "Bastien Bouchaud, Présidentielle américaine : Trump courtise l'électorat populaire avec la défiscalisation des heures supplémentaires, Les Echos, 18 septembre 2024", "text": "Après avoir réussi à s'imposer dans cette population autrefois favorable aux démocrates, tout l'enjeu pour Donald Trump cette année est de réussir à faire de même avec l'électorat populaire noir et latino." }, { "ref": "Scarlett Bain, Comment la gauche peut-elle regagner l’électorat populaire ?, L'Humanité, 12 septembre 2024", "text": "La gauche a indéniablement perdu du terrain chez les moins aisés. Au premier tour des législatives de 2024, malgré un niveau de participation record, selon l’institut Ifop, le Rassemblement national a enregistré 47 % des suffrages chez les catégories populaires, contre 33 % pour le Nouveau Front populaire. Le programme de justice sociale et fiscale porté par la gauche ne semble plus suffire pour rassembler des classes populaires de plus en plus méfiantes envers les politiques." } ], "glosses": [ "Qui concerne le peuple ; qui appartient au peuple.", "En particulier, la partie du peuple la moins aisée et/ou la moins diplômée." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-EAX09L2n" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard &Cᵒ, 1966, page 47", "text": "Introduit en France vers 1725, ce jeu devint rapidement populaire et il donna lieu à de tels excès que la police s’efforça, à maintes reprises, de l’interdire." }, { "text": "Le commerce du poivre reste florissant, mais son usage est devenu plus populaire. À la fin du xvᵉ siècle, selon une édition du Regimen sanitatis du médecin Arnaud de Villeneuve, la « sauce au poivre », mêlée à des fèves ou des pois, est consommée par des « gens de labeur »." } ], "glosses": [ "Qui est répandu jusque dans le peuple." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-rwne8K1J" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gouvernement populaire, État populaire, république populaire." } ], "glosses": [ "Dont la souveraineté est dans les mains du peuple, en parlant de forme de gouvernement, d'État." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-fI40DDoG", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Éloquence populaire." } ], "glosses": [ "Qui fait impression sur le peuple, sur la multitude." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-nY7kKuPw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Un plan cavalier de Dawson », dans Trésors des Archives nationales du Canada, Éditions du Septentrion, 1992, p. 50", "text": "Ces vues à vol d'oiseau sont encore populaires aujourd'hui. Comme autrefois, les gens en achètent beaucoup pour les exposer sur leurs murs. Elles illustrent la vie des petites villes ou des grands centres urbains au tournant du siècle." }, { "text": "Un genre de littérature populaire, roman populaire, drame populaire." } ], "glosses": [ "Qui est conforme aux goûts du peuple." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-fPVZcDv2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "SOFRES : Opinion publique 1986, Éditions Gallimard, 1986, page 23", "text": "L'ancien ministre de l'Agriculture n'a jamais été perçu aussi nettement, aussi vigoureusement, aussi brillamment comme le plus populaire des « présidentiables » de la majorité." }, { "ref": "Thomas O. St-Pierre, Miley Cyrus et les malheureux du siècle, éditions Atelier 10, Montréal, 2018, page 47", "text": "À la manière de Cioran, tous les gens sophistiqués savent intuitivement qu'il faut mépriser la culture populaire, comme tout ce qui a du succès en général." }, { "ref": "Alain Legault, Las Vegas, 2007, page 138", "text": "L’établissement est également très populaire pour ses serveuses ultra-sexy qui poussent à la consommation." } ], "glosses": [ "Qui plait au peuple." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-hoDxFxk9", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921", "text": "Laurier n’était pas seulement, et à la fois, un dictateur par tempérament, un riche propriétaire foncier et un puissant industriel (…), mais c’était aussi un personnage populaire, fort habile à cultiver l’art de la popularité." }, { "ref": "Jean-Claude Castex, Rivière-Rouge, Vancouver : Éditions P.O., 2015, page 296", "text": "C'était à qui danserait, jouerait ou chanterait avec le plus d'entrain. Les casseux-de-veillée comme moi n'étaient pas populaires. Mais comme j'étais \"nouveau\", on me pardonnait." } ], "glosses": [ "Qui recherche et qui se concilie avec l’affectation du peuple." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-n5g30F5s" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Des manières affables et populaires." }, { "text": "Sous son air populaire il cachait beaucoup de hauteur." } ], "glosses": [ "Qui a les manières, le langage, etc., du peuple." ], "id": "fr-populaire-fr-adj-JPuocNPC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-populaire.ogg", "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-populaire.ogg/Fr-populaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-populaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "pɔ.py.laɛ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suresnes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "popolare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "popular" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "-a kinantsi" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "appopulari" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier", "word": "gewild" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier", "word": "populêr" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "word": "populär" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "word": "volkstümlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "word": "poblek" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier", "word": "populær" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "populara" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "popola" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "laïkós", "sense": "Traductions à trier", "word": "λαϊκός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhimofilís", "sense": "Traductions à trier", "word": "δημοφιλής" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier", "word": "populala" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "getapt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "populair" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "veelgeliefd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "volks-" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Traductions à trier", "word": "ludowy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier", "word": "популярный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier", "word": "народный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "bivnnut" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "álbmotlaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier", "word": "populär" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier", "word": "bantóg" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier", "word": "kilalá" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Traductions à trier", "word": "oblíbený" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Traductions à trier", "word": "славний" } ], "word": "populaire" } { "anagrams": [ { "word": "populerai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1200) Populeir. Emprunté au latin popularis, de pŏpŭlus (« peuple ») ^([1]).", "Pour l'anglicisme : vient de l'adjectif anglais popular." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Déjà le populaire affluait et s’entassait dans la grange. Quelques lanternes suspendues aux poutrelles soutenant le toit jetaient une lumière rougeâtre sur toutes ces têtes brunes, blondes, grisonnantes, parmi lesquelles se détachaient quelques blanches coiffes de femme." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La pendule de Bougival, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 53", "text": "Le bon populaire de Munich se demandait avec des yeux ronds et des Mein Gott de stupéfaction à quoi pouvait servir cette singulière petite machine." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I", "text": "[…] ; les places et les rues attenantes, habituellement si solitaires dès que neuf heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois, étaient, quoiqu’il fût minuit, encombrées de populaire." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Suivant mon habitude, je vais m’installer dans le coin d’un compartiment assez confortable. Quelques voyageurs y montent à ma suite, tandis que le populaire cosmopolite envahit les wagons de seconde et de troisième classe." }, { "ref": "Léon Bloy, Repaire d’Amour, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Épouseur vigilant de toutes les querelles et prud’homme renommé pour la solidité de ses ailerons, il jouissait dans le populaire d’une considération de justicier." }, { "ref": "extrait de la chanson Grands boulevards, paroles deJacques Plante, musique de Norbert Glanzberg, 1951", "text": "J'aime flâner sur les grands boulevards\nY a tant de choses, tant de choses\nTant de choses à voir\nOn y voit des grands jours d'espoir\nDes jours de colère\nQui font sortir le populaire." } ], "glosses": [ "Le peuple ; la populace." ], "id": "fr-populaire-fr-noun-FM-EQ2FP", "tags": [ "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-populaire.ogg", "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-populaire.ogg/Fr-populaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-populaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "pɔ.py.laɛ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suresnes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "populaire" } { "anagrams": [ { "word": "populerai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1200) Populeir. Emprunté au latin popularis, de pŏpŭlus (« peuple ») ^([1]).", "Pour l'anglicisme : vient de l'adjectif anglais popular." ], "forms": [ { "form": "populaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pascale Krémer, A l’école, la dure loi des « populaires », le 21.09.2018, màj le 23.09.2018, sur le sitedu Monde (www.lemonde.fr)", "text": "Les familles n’en entendent qu’incidemment parler. « Non, elle, je ne peux pas l’inviter, c’est une populaire… », lâche l’ado dont on prépare l’anniversaire. Drôle de mot, drôle d’autocensure, songera le parent, […].\nLe populaire ignore les « neutres » ou « normaux », qui ne demandent pas mieux. Méprise ostensiblement le bas de l’échelle sociale interne à la classe : les « bolos », « victimes », « restreints », « K-Sos »,..." } ], "glosses": [ "Personnage qui, dans un groupe humain, fait l'objet d'un culte." ], "id": "fr-populaire-fr-noun-F9vMmYQ3", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-populaire.ogg", "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-populaire.ogg/Fr-populaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-populaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "pɔ.py.laɛ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suresnes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "populaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "populerai" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en galicien", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en sicilien", "Traductions en suédois", "Traductions en tagalog", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "bal populaire" }, { "word": "banque populaire" }, { "word": "blason populaire" }, { "word": "caisse populaire" }, { "word": "Chine populaire" }, { "word": "culture populaire" }, { "word": "éducation populaire" }, { "word": "épargne populaire" }, { "word": "étymologie populaire" }, { "word": "forme populaire" }, { "raw_tags": [ "FPI" ], "word": "français populaire ivoirien" }, { "word": "français québécois populaire" }, { "word": "Front populaire" }, { "word": "guerre populaire" }, { "word": "guerre populaire prolongée" }, { "word": "impopulaire" }, { "word": "justice populaire" }, { "word": "latin populaire" }, { "word": "livret d’épargne populaire" }, { "word": "musique populaire" }, { "raw_tags": [ "NFP" ], "word": "Nouveau Front populaire" }, { "word": "PPF" }, { "word": "popu" }, { "word": "populairement" }, { "word": "psychologie populaire" }, { "word": "quartier populaire" }, { "word": "registre populaire" }, { "word": "république populaire" }, { "word": "soupe populaire" }, { "word": "souveraineté populaire" }, { "word": "ultrapopulaire" }, { "word": "ultra-populaire" } ], "etymology_texts": [ "(1200) Populeir. Emprunté au latin popularis, de pŏpŭlus (« peuple ») ^([1]).", "Pour l'anglicisme : vient de l'adjectif anglais popular." ], "forms": [ { "form": "populaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "poupoulaire" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839", "text": "Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires." }, { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse." }, { "ref": "José Chatroussat, La haine du prolétariat par les classes dominantes, dans Variationsnᵒ 15, 2011", "text": "Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain." }, { "ref": "Maria Candea, propos recueillis par Marie-Ève Lacasse, «Amandjine mange à la cantchine» : l’affrication, nouveau tchic de langage des ados, dans Libération nᵒ 13229 du 12 janvier 2024, p. 19", "text": "En matière de prononciation, ceux qui donnent la norme sont les médias et en particulier les grands médias nationaux qui sont en effet parisiano-centrés ; les classes populaires parisiennes ne pèsent pas lourd dans la norme bourgeoise…" }, { "ref": "Marianne Woollven, Enfance : comment les inégalités de langage se construisent, The conversation, 10 avril 2024", "text": "Du côté des parents les moins diplômés et dans les classes populaires, les livres sont souvent envisagés comme des supports à partir desquels les enfants peuvent apprendre des choses." } ], "glosses": [ "Qui concerne le peuple ; qui appartient au peuple." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Hugo Touzet, L’électorat populaire est moins de droite qu’on ne le pense », Alternatives économiques, 15 Juin 2024", "text": "Pour qui votent les classes populaires ? Cette question, classique des périodes électorales, constitue un enjeu à la fois quantitatif et symbolique. Sur le plan quantitatif, impossible de gagner une élection sans les voix des classes populaires, même dans une économie qui se tertiarise et dans une société dont le niveau de diplôme augmente. Sur le plan symbolique, pouvoir s’afficher comme le premier parti chez les classes populaires permet de faire valoir une certaine « connexion » avec le réel, en miroir de la déconnexion dont sont accusées les élites politiques. Alors, pour qui votent-elles, ces classes populaires ?" }, { "ref": "Bastien Bouchaud, Présidentielle américaine : Trump courtise l'électorat populaire avec la défiscalisation des heures supplémentaires, Les Echos, 18 septembre 2024", "text": "Après avoir réussi à s'imposer dans cette population autrefois favorable aux démocrates, tout l'enjeu pour Donald Trump cette année est de réussir à faire de même avec l'électorat populaire noir et latino." }, { "ref": "Scarlett Bain, Comment la gauche peut-elle regagner l’électorat populaire ?, L'Humanité, 12 septembre 2024", "text": "La gauche a indéniablement perdu du terrain chez les moins aisés. Au premier tour des législatives de 2024, malgré un niveau de participation record, selon l’institut Ifop, le Rassemblement national a enregistré 47 % des suffrages chez les catégories populaires, contre 33 % pour le Nouveau Front populaire. Le programme de justice sociale et fiscale porté par la gauche ne semble plus suffire pour rassembler des classes populaires de plus en plus méfiantes envers les politiques." } ], "glosses": [ "Qui concerne le peuple ; qui appartient au peuple.", "En particulier, la partie du peuple la moins aisée et/ou la moins diplômée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard &Cᵒ, 1966, page 47", "text": "Introduit en France vers 1725, ce jeu devint rapidement populaire et il donna lieu à de tels excès que la police s’efforça, à maintes reprises, de l’interdire." }, { "text": "Le commerce du poivre reste florissant, mais son usage est devenu plus populaire. À la fin du xvᵉ siècle, selon une édition du Regimen sanitatis du médecin Arnaud de Villeneuve, la « sauce au poivre », mêlée à des fèves ou des pois, est consommée par des « gens de labeur »." } ], "glosses": [ "Qui est répandu jusque dans le peuple." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique" ], "examples": [ { "text": "Gouvernement populaire, État populaire, république populaire." } ], "glosses": [ "Dont la souveraineté est dans les mains du peuple, en parlant de forme de gouvernement, d'État." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Éloquence populaire." } ], "glosses": [ "Qui fait impression sur le peuple, sur la multitude." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "« Un plan cavalier de Dawson », dans Trésors des Archives nationales du Canada, Éditions du Septentrion, 1992, p. 50", "text": "Ces vues à vol d'oiseau sont encore populaires aujourd'hui. Comme autrefois, les gens en achètent beaucoup pour les exposer sur leurs murs. Elles illustrent la vie des petites villes ou des grands centres urbains au tournant du siècle." }, { "text": "Un genre de littérature populaire, roman populaire, drame populaire." } ], "glosses": [ "Qui est conforme aux goûts du peuple." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "SOFRES : Opinion publique 1986, Éditions Gallimard, 1986, page 23", "text": "L'ancien ministre de l'Agriculture n'a jamais été perçu aussi nettement, aussi vigoureusement, aussi brillamment comme le plus populaire des « présidentiables » de la majorité." }, { "ref": "Thomas O. St-Pierre, Miley Cyrus et les malheureux du siècle, éditions Atelier 10, Montréal, 2018, page 47", "text": "À la manière de Cioran, tous les gens sophistiqués savent intuitivement qu'il faut mépriser la culture populaire, comme tout ce qui a du succès en général." }, { "ref": "Alain Legault, Las Vegas, 2007, page 138", "text": "L’établissement est également très populaire pour ses serveuses ultra-sexy qui poussent à la consommation." } ], "glosses": [ "Qui plait au peuple." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921", "text": "Laurier n’était pas seulement, et à la fois, un dictateur par tempérament, un riche propriétaire foncier et un puissant industriel (…), mais c’était aussi un personnage populaire, fort habile à cultiver l’art de la popularité." }, { "ref": "Jean-Claude Castex, Rivière-Rouge, Vancouver : Éditions P.O., 2015, page 296", "text": "C'était à qui danserait, jouerait ou chanterait avec le plus d'entrain. Les casseux-de-veillée comme moi n'étaient pas populaires. Mais comme j'étais \"nouveau\", on me pardonnait." } ], "glosses": [ "Qui recherche et qui se concilie avec l’affectation du peuple." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Des manières affables et populaires." }, { "text": "Sous son air populaire il cachait beaucoup de hauteur." } ], "glosses": [ "Qui a les manières, le langage, etc., du peuple." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-populaire.ogg", "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-populaire.ogg/Fr-populaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-populaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "pɔ.py.laɛ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suresnes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "popolare" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "popular" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "-a kinantsi" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "1. Qui concerne le peuple.", "word": "appopulari" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier", "word": "gewild" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier", "word": "populêr" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "word": "populär" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Traductions à trier", "word": "volkstümlich" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Traductions à trier", "word": "poblek" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier", "word": "populær" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "populara" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "popola" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "laïkós", "sense": "Traductions à trier", "word": "λαϊκός" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhimofilís", "sense": "Traductions à trier", "word": "δημοφιλής" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier", "word": "populala" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "getapt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "populair" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "veelgeliefd" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "volks-" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Traductions à trier", "word": "ludowy" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier", "word": "popular" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier", "word": "популярный" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Traductions à trier", "word": "народный" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "bivnnut" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier", "word": "álbmotlaš" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier", "word": "populär" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier", "word": "bantóg" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "sense": "Traductions à trier", "word": "kilalá" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Traductions à trier", "word": "oblíbený" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Traductions à trier", "word": "славний" } ], "word": "populaire" } { "anagrams": [ { "word": "populerai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1200) Populeir. Emprunté au latin popularis, de pŏpŭlus (« peuple ») ^([1]).", "Pour l'anglicisme : vient de l'adjectif anglais popular." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "Déjà le populaire affluait et s’entassait dans la grange. Quelques lanternes suspendues aux poutrelles soutenant le toit jetaient une lumière rougeâtre sur toutes ces têtes brunes, blondes, grisonnantes, parmi lesquelles se détachaient quelques blanches coiffes de femme." }, { "ref": "Alphonse Daudet, La pendule de Bougival, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 53", "text": "Le bon populaire de Munich se demandait avec des yeux ronds et des Mein Gott de stupéfaction à quoi pouvait servir cette singulière petite machine." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I", "text": "[…] ; les places et les rues attenantes, habituellement si solitaires dès que neuf heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois, étaient, quoiqu’il fût minuit, encombrées de populaire." }, { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Suivant mon habitude, je vais m’installer dans le coin d’un compartiment assez confortable. Quelques voyageurs y montent à ma suite, tandis que le populaire cosmopolite envahit les wagons de seconde et de troisième classe." }, { "ref": "Léon Bloy, Repaire d’Amour, dans Sueur de sang, 1893", "text": "Épouseur vigilant de toutes les querelles et prud’homme renommé pour la solidité de ses ailerons, il jouissait dans le populaire d’une considération de justicier." }, { "ref": "extrait de la chanson Grands boulevards, paroles deJacques Plante, musique de Norbert Glanzberg, 1951", "text": "J'aime flâner sur les grands boulevards\nY a tant de choses, tant de choses\nTant de choses à voir\nOn y voit des grands jours d'espoir\nDes jours de colère\nQui font sortir le populaire." } ], "glosses": [ "Le peuple ; la populace." ], "tags": [ "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-populaire.ogg", "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-populaire.ogg/Fr-populaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-populaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "pɔ.py.laɛ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suresnes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "populaire" } { "anagrams": [ { "word": "populerai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1200) Populeir. Emprunté au latin popularis, de pŏpŭlus (« peuple ») ^([1]).", "Pour l'anglicisme : vient de l'adjectif anglais popular." ], "forms": [ { "form": "populaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pascale Krémer, A l’école, la dure loi des « populaires », le 21.09.2018, màj le 23.09.2018, sur le sitedu Monde (www.lemonde.fr)", "text": "Les familles n’en entendent qu’incidemment parler. « Non, elle, je ne peux pas l’inviter, c’est une populaire… », lâche l’ado dont on prépare l’anniversaire. Drôle de mot, drôle d’autocensure, songera le parent, […].\nLe populaire ignore les « neutres » ou « normaux », qui ne demandent pas mieux. Méprise ostensiblement le bas de l’échelle sociale interne à la classe : les « bolos », « victimes », « restreints », « K-Sos »,..." } ], "glosses": [ "Personnage qui, dans un groupe humain, fait l'objet d'un culte." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pɔ.py.lɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "Fr-populaire.ogg", "ipa": "pɔ.py.lɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/Fr-populaire.ogg/Fr-populaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-populaire.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "pɔ.py.laɛ̯ʁ", "raw_tags": [ "Québec" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Denis_E._(BiblioCanet66)-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suresnes (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Denis E. (BiblioCanet66)-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-populaire.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-populaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-populaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "populaire" }
Download raw JSONL data for populaire meaning in All languages combined (26.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.