See plain on Wiktionary
{
"anagrams": [
{
"word": "alpin"
},
{
"word": "Lapin"
},
{
"word": "lapin"
},
{
"word": "Lipan"
},
{
"word": "lipan"
}
],
"attestations": [
{
"date": "1155"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en allemand",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Traductions en interlingua",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "aller de plain"
},
{
"word": "entrer de plain-pied"
},
{
"word": "de plain-pied"
},
{
"word": "mort-plain"
},
{
"word": "plain-chant"
},
{
"word": "plain-pied"
},
{
"word": "plain-texte"
},
{
"word": "plainage"
},
{
"word": "plaine"
},
{
"word": "plainer"
},
{
"word": "tapis-plain"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin planus (« plan, plat, sans relief »)."
],
"forms": [
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\plɛ̃\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "plaine",
"ipas": [
"\\plɛn\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "plaines",
"ipas": [
"\\plɛn\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"notes": [
"Il n’est utilisé aujourd’hui que dans des mots composés ou des locutions dérivées, où il est souvent remplacé par l’homophone plein.",
"Il est encore utilisé en héraldique (voir ci-dessus), mais en héraldique plain et plein n'ont pas du tout le même sens et ne peuvent être échangés orthographiquement comme dans les mots composés : plain (du latin planus « plan ») signifie que l’écu est uni, et plein (du latin plenus « plein ») indique que l’écu correspond aux armoiries d’un “chef d’armes”, c’est-à-dire l’aîné de la branche aînée et que ces armes ne comprennent aucune brisure, aucune marque de frère cadet. Les champs plain correspondent en général aux armes les plus primitives et les plus anciennes ; mais rapidement, les armoiries se multipliant, il a été nécessaire de se distinguer, ce qui fut le rôle des chargeüres, et a donné lieu à une infinité de figures de toutes sortes : pièces (sens n° 58) honorables ou non (figures géométriques), et meubles (sens n° 4) (dessins figuratifs ou stylisés d'objets, animaux, vegétaux, bâtiments, personnes...)."
],
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Termes vieillis en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
],
[
25,
30
],
[
25,
31
]
],
"text": "Ce terrain est plain. La plaine campagne."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
98
]
],
"ref": "Michel Serres, Variations sur le corps, éd. du Pommier, 1999, p. 119.",
"text": "Les deux plateaux peuvent ne pas porter, pourtant, les mêmes poids ; pour revenir à un fléau plain, il suffit de changer la longueur des bras."
}
],
"glosses": [
"Qui est uni, plat, sans inégalités."
],
"id": "fr-plain-fr-adj-zVC7bDaE",
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Termes vieillis en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
14
]
],
"text": "Un linge plain."
}
],
"glosses": [
"Écru, non ouvré."
],
"id": "fr-plain-fr-adj-QDf5wjfg",
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français de l’héraldique",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"text": "“D'hermine plain”, est le blasonnement des armoiries de la Bretagne."
}
],
"glosses": [
"Plain (mot invariable en ce cas) est utilisé en héraldique pour désigner un écu uni, dont le champ « plain » est d'une seule couleur (que cette couleur héraldique soit un émail, un métal ou une fourrure mouchetée), c'est-à-dire qu'il n'est chargé d'aucune figure, il est sans chargeüre."
],
"id": "fr-plain-fr-adj--ZknDJYV",
"topics": [
"heraldry"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\plɛ̃\\"
},
{
"ipa": "\\plɛ̃\\",
"rhymes": "\\lɛ̃\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Allemand",
"lang_code": "de",
"word": "eben"
},
{
"lang": "Allemand",
"lang_code": "de",
"word": "flach"
},
{
"lang": "Allemand",
"lang_code": "de",
"word": "glatt"
},
{
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"word": "plan"
}
],
"word": "plain"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "alpin"
},
{
"word": "Lapin"
},
{
"word": "lapin"
},
{
"word": "Lipan"
},
{
"word": "lipan"
}
],
"attestations": [
{
"date": "1155"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Français",
"orig": "français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin planus (« plan, plat, sans relief »)."
],
"forms": [
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\plɛ̃\\"
],
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "plein"
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français du travail du cuir",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Termes vieillis en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Grande cuve pour plamer les peaux dans un bain de chaux, afin d'en faire tomber les poils."
],
"id": "fr-plain-fr-noun-roLkiKN8",
"raw_tags": [
"Travail du cuir"
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en français du travail du cuir",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Termes vieillis en français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Quantité de chaux éteinte contenue dans le plain."
],
"id": "fr-plain-fr-noun-9NeU~Bn0",
"raw_tags": [
"Travail du cuir"
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Français des Vosges",
"orig": "français des Vosges",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Col, zone plane en altitude, passage ouvert en altitude."
],
"id": "fr-plain-fr-noun-k-krsURW",
"note": "Encore usité dans la toponymie des Vosges lorraines, comtoises et belfortaines. \"Plain de la Broche\" à Fresse ou \"Plain de la Racine\" à Plancher-les-Mines, Haute-Saône, par exemple",
"raw_tags": [
"Vosges"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\plɛ̃\\"
},
{
"ipa": "\\plɛ̃\\",
"rhymes": "\\lɛ̃\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots ayant des homophones en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"(Adjectif, nom) Du latin planum (« plan, plat, sans relief »).",
"(Verbe) De l’ancien français plaindre, du latin plangere."
],
"forms": [
{
"form": "plainer",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "plainest",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"Ordinaire, simple."
],
"id": "fr-plain-en-adj-xvaesbnz"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais de la cuisine",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Nature (non assaisonné) : (par exemple, \"plain yoghurt\", \"plain omelet\")."
],
"id": "fr-plain-en-adj-x44Xc~OC",
"topics": [
"cuisine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈpleɪn\\"
},
{
"audio": "En-us-plain.ogg",
"ipa": "[ˈpleɪn]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-plain.ogg/En-us-plain.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plain.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Londres)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav"
},
{
"homophone": "plane"
}
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots ayant des homophones en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"(Adjectif, nom) Du latin planum (« plan, plat, sans relief »).",
"(Verbe) De l’ancien français plaindre, du latin plangere."
],
"forms": [
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en anglais de la géographie",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Plaine."
],
"id": "fr-plain-en-noun-Ssxz5lUH",
"topics": [
"geography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈpleɪn\\"
},
{
"audio": "En-us-plain.ogg",
"ipa": "[ˈpleɪn]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-plain.ogg/En-us-plain.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plain.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Londres)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav"
},
{
"homophone": "plane"
}
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots ayant des homophones en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes intransitifs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"(Adjectif, nom) Du latin planum (« plan, plat, sans relief »).",
"(Verbe) De l’ancien français plaindre, du latin plangere."
],
"forms": [
{
"form": "to plain",
"ipas": [
"\\ˈpleɪn\\"
],
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnz\\"
],
"tags": [
"present",
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "plained",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnd\\"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "plained",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnd\\"
],
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "plaining",
"ipas": [
"\\ˈpleɪ.nɪŋ\\"
],
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Termes archaïques en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Se plaindre."
],
"id": "fr-plain-en-verb-giVqH01X",
"tags": [
"archaic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈpleɪn\\"
},
{
"audio": "En-us-plain.ogg",
"ipa": "[ˈpleɪn]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-plain.ogg/En-us-plain.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plain.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Londres)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav"
},
{
"homophone": "plane"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Ancien français",
"orig": "ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"word": "plein"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin plenus."
],
"lang": "Ancien français",
"lang_code": "fro",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
32
]
],
"ref": "L’âtre périlleux, manuscrit 1433 français de la BnF",
"text": "Qui de grant hardement est plain",
"translation": "[Un valet] qui est plein de grande hardiesse"
}
],
"glosses": [
"Plein."
],
"id": "fr-plain-fro-adj-DnL2W9aX"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Adjectifs en moyen français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Moyen français",
"orig": "moyen français",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"descendants": [
{
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"word": "plein"
}
],
"etymology_texts": [
"De l’ancien français plain, du latin plenas."
],
"forms": [
{
"form": "plein"
}
],
"lang": "Moyen français",
"lang_code": "frm",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"Plein."
],
"id": "fr-plain-frm-adj-DnL2W9aX"
}
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en ancien français",
"Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
"ancien français"
],
"descendants": [
{
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"word": "plein"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin plenus."
],
"lang": "Ancien français",
"lang_code": "fro",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en ancien français"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
27,
32
]
],
"ref": "L’âtre périlleux, manuscrit 1433 français de la BnF",
"text": "Qui de grant hardement est plain",
"translation": "[Un valet] qui est plein de grande hardiesse"
}
],
"glosses": [
"Plein."
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en anglais",
"Lemmes en anglais",
"Mots ayant des homophones en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"(Adjectif, nom) Du latin planum (« plan, plat, sans relief »).",
"(Verbe) De l’ancien français plaindre, du latin plangere."
],
"forms": [
{
"form": "plainer",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "plainest",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"Ordinaire, simple."
]
},
{
"categories": [
"Lexique en anglais de la cuisine"
],
"glosses": [
"Nature (non assaisonné) : (par exemple, \"plain yoghurt\", \"plain omelet\")."
],
"topics": [
"cuisine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈpleɪn\\"
},
{
"audio": "En-us-plain.ogg",
"ipa": "[ˈpleɪn]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-plain.ogg/En-us-plain.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plain.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Londres)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav"
},
{
"homophone": "plane"
}
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Mots ayant des homophones en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Noms communs en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"(Adjectif, nom) Du latin planum (« plan, plat, sans relief »).",
"(Verbe) De l’ancien français plaindre, du latin plangere."
],
"forms": [
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en anglais de la géographie"
],
"glosses": [
"Plaine."
],
"topics": [
"geography"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈpleɪn\\"
},
{
"audio": "En-us-plain.ogg",
"ipa": "[ˈpleɪn]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-plain.ogg/En-us-plain.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plain.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Londres)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav"
},
{
"homophone": "plane"
}
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Mots ayant des homophones en anglais",
"Mots en anglais issus d’un mot en ancien français",
"Mots en anglais issus d’un mot en latin",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Verbes en anglais",
"Verbes intransitifs en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"(Adjectif, nom) Du latin planum (« plan, plat, sans relief »).",
"(Verbe) De l’ancien français plaindre, du latin plangere."
],
"forms": [
{
"form": "to plain",
"ipas": [
"\\ˈpleɪn\\"
],
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnz\\"
],
"tags": [
"present",
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "plained",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnd\\"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "plained",
"ipas": [
"\\ˈpleɪnd\\"
],
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "plaining",
"ipas": [
"\\ˈpleɪ.nɪŋ\\"
],
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"senses": [
{
"categories": [
"Termes archaïques en anglais"
],
"glosses": [
"Se plaindre."
],
"tags": [
"archaic"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈpleɪn\\"
},
{
"audio": "En-us-plain.ogg",
"ipa": "[ˈpleɪn]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/En-us-plain.ogg/En-us-plain.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-plain.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni (Londres)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-plain.wav"
},
{
"homophone": "plane"
}
],
"tags": [
"intransitive"
],
"word": "plain"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "alpin"
},
{
"word": "Lapin"
},
{
"word": "lapin"
},
{
"word": "Lipan"
},
{
"word": "lipan"
}
],
"attestations": [
{
"date": "1155"
}
],
"categories": [
"Adjectifs en français",
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Rimes en français en \\lɛ̃\\",
"Traductions en allemand",
"Traductions en interlingua",
"français"
],
"derived": [
{
"word": "aller de plain"
},
{
"word": "entrer de plain-pied"
},
{
"word": "de plain-pied"
},
{
"word": "mort-plain"
},
{
"word": "plain-chant"
},
{
"word": "plain-pied"
},
{
"word": "plain-texte"
},
{
"word": "plainage"
},
{
"word": "plaine"
},
{
"word": "plainer"
},
{
"word": "tapis-plain"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin planus (« plan, plat, sans relief »)."
],
"forms": [
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\plɛ̃\\"
],
"tags": [
"plural",
"masculine"
]
},
{
"form": "plaine",
"ipas": [
"\\plɛn\\"
],
"tags": [
"singular",
"feminine"
]
},
{
"form": "plaines",
"ipas": [
"\\plɛn\\"
],
"tags": [
"plural",
"feminine"
]
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"notes": [
"Il n’est utilisé aujourd’hui que dans des mots composés ou des locutions dérivées, où il est souvent remplacé par l’homophone plein.",
"Il est encore utilisé en héraldique (voir ci-dessus), mais en héraldique plain et plein n'ont pas du tout le même sens et ne peuvent être échangés orthographiquement comme dans les mots composés : plain (du latin planus « plan ») signifie que l’écu est uni, et plein (du latin plenus « plein ») indique que l’écu correspond aux armoiries d’un “chef d’armes”, c’est-à-dire l’aîné de la branche aînée et que ces armes ne comprennent aucune brisure, aucune marque de frère cadet. Les champs plain correspondent en général aux armes les plus primitives et les plus anciennes ; mais rapidement, les armoiries se multipliant, il a été nécessaire de se distinguer, ce qui fut le rôle des chargeüres, et a donné lieu à une infinité de figures de toutes sortes : pièces (sens n° 58) honorables ou non (figures géométriques), et meubles (sens n° 4) (dessins figuratifs ou stylisés d'objets, animaux, vegétaux, bâtiments, personnes...)."
],
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Termes vieillis en français"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
15,
20
],
[
25,
30
],
[
25,
31
]
],
"text": "Ce terrain est plain. La plaine campagne."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
93,
98
]
],
"ref": "Michel Serres, Variations sur le corps, éd. du Pommier, 1999, p. 119.",
"text": "Les deux plateaux peuvent ne pas porter, pourtant, les mêmes poids ; pour revenir à un fléau plain, il suffit de changer la longueur des bras."
}
],
"glosses": [
"Qui est uni, plat, sans inégalités."
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Termes vieillis en français"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
14
]
],
"text": "Un linge plain."
}
],
"glosses": [
"Écru, non ouvré."
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
"Exemples en français",
"Lexique en français de l’héraldique"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
16
]
],
"text": "“D'hermine plain”, est le blasonnement des armoiries de la Bretagne."
}
],
"glosses": [
"Plain (mot invariable en ce cas) est utilisé en héraldique pour désigner un écu uni, dont le champ « plain » est d'une seule couleur (que cette couleur héraldique soit un émail, un métal ou une fourrure mouchetée), c'est-à-dire qu'il n'est chargé d'aucune figure, il est sans chargeüre."
],
"topics": [
"heraldry"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\plɛ̃\\"
},
{
"ipa": "\\plɛ̃\\",
"rhymes": "\\lɛ̃\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Allemand",
"lang_code": "de",
"word": "eben"
},
{
"lang": "Allemand",
"lang_code": "de",
"word": "flach"
},
{
"lang": "Allemand",
"lang_code": "de",
"word": "glatt"
},
{
"lang": "Interlingua",
"lang_code": "ia",
"word": "plan"
}
],
"word": "plain"
}
{
"anagrams": [
{
"word": "alpin"
},
{
"word": "Lapin"
},
{
"word": "lapin"
},
{
"word": "Lipan"
},
{
"word": "lipan"
}
],
"attestations": [
{
"date": "1155"
}
],
"categories": [
"Lemmes en français",
"Mots en français issus d’un mot en latin",
"Noms communs en français",
"Rimes en français en \\lɛ̃\\",
"français"
],
"etymology_texts": [
"Du latin planus (« plan, plat, sans relief »)."
],
"forms": [
{
"form": "plains",
"ipas": [
"\\plɛ̃\\"
],
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "plein"
}
],
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en français du travail du cuir",
"Termes vieillis en français"
],
"glosses": [
"Grande cuve pour plamer les peaux dans un bain de chaux, afin d'en faire tomber les poils."
],
"raw_tags": [
"Travail du cuir"
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
"Lexique en français du travail du cuir",
"Termes vieillis en français"
],
"glosses": [
"Quantité de chaux éteinte contenue dans le plain."
],
"raw_tags": [
"Travail du cuir"
],
"tags": [
"dated"
]
},
{
"categories": [
"français des Vosges"
],
"glosses": [
"Col, zone plane en altitude, passage ouvert en altitude."
],
"note": "Encore usité dans la toponymie des Vosges lorraines, comtoises et belfortaines. \"Plain de la Broche\" à Fresse ou \"Plain de la Racine\" à Plancher-les-Mines, Haute-Saône, par exemple",
"raw_tags": [
"Vosges"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\plɛ̃\\"
},
{
"ipa": "\\plɛ̃\\",
"rhymes": "\\lɛ̃\\"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-plain.wav"
},
{
"audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-plain.wav.ogg",
"raw_tags": [
"France (Vosges)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-plain.wav"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "plain"
}
{
"categories": [
"Adjectifs en moyen français",
"Mots en moyen français issus d’un mot en ancien français",
"Mots en moyen français issus d’un mot en latin",
"moyen français"
],
"descendants": [
{
"lang": "Français",
"lang_code": "fr",
"word": "plein"
}
],
"etymology_texts": [
"De l’ancien français plain, du latin plenas."
],
"forms": [
{
"form": "plein"
}
],
"lang": "Moyen français",
"lang_code": "frm",
"pos": "adj",
"pos_title": "Adjectif",
"senses": [
{
"glosses": [
"Plein."
]
}
],
"word": "plain"
}
Download raw JSONL data for plain meaning in All languages combined (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.