See pipe on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Déverbaux sans suffixe en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Positions sexuelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en caddo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chippewa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chochenyo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cri de Moose", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cri des plaines", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique irlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kickapoo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en letton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lituanien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en menominee", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mesquakie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en miami", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en mutsun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en narragansett", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nǀu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ojibwa de l’Est", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ottawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en saulteaux", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tunen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en unami", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de volume en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /aj/ en français", "orig": "i prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bois de pipe" }, { "word": "bouche à pipe" }, { "word": "casse-pipe" }, { "word": "casser sa pipe" }, { "word": "ceci n’est pas une pipe" }, { "word": "clé à pipe" }, { "word": "clef à pipe" }, { "sense": "Québec", "word": "conter des pipes" }, { "word": "cure-pipe" }, { "word": "fumer la pipe" }, { "word": "nettoie-pipe" }, { "word": "nom d’une pipe" }, { "word": "nom d’une pipe en bois" }, { "word": "pipe d’eau" }, { "word": "pipe de maïs" }, { "word": "pipe de terre" }, { "word": "pipe en terre" }, { "word": "pipée" }, { "word": "piper" }, { "word": "pipette" }, { "word": "pipier" }, { "word": "pipophobie" }, { "word": "porte-pipe" }, { "word": "tailler une pipe" }, { "word": "terre de pipe" }, { "sense": "Québec", "word": "tirer la pipe" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de piper (« jouer de la flûte »)." ], "forms": [ { "form": "pipes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "pipeau" }, { "word": "pipeauter" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pipeau." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-AmkVS9NM", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chalumeau utilisé autrefois pour boire le vin consacré, pendant la messe" ], "id": "fr-pipe-fr-noun-HDh6hSfm", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La ville de Saint-Claude dans le Jura est la capitale mondiale de la pipe." }, { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 179-180", "text": "À propos de fumage ou de fumerie, — lequel des deux se dit ? — avertissons les romanciers qui n’ont pas renouvelé depuis quelques années les couleurs de leur palette locale, de ne pas s’aviser de mettre, à la bouche des Hollandais ou des Allemands modernes qu’ils dépeindront, des pipes de terre, de porcelaine ou d’écume de mer, — Alphonse Karr écrirait : de Kummer ; — on ne fume plus que le cigare par tous les pays que nous avons parcourus." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un point d’Histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Connaissez-vous Turinaz ? me demanda […] le père Milot, le cordonnier de Longeverne, tandis que je fumais une pipe près de sa banchette en le regardant tirer le ligneul." }, { "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 73", "text": "Mais que ce soient des pipes en maïs, en bruyère ou en écume, les New-Yorkais ne savent pas fumer la pipe. Ils l’allument et la laissent s’éteindre, la mettent dans leur poche, la rallument deux minutes plus tard, et ainsi de suite. Je me demande quel plaisir ils peuvent bien y prendre." } ], "glosses": [ "Objet pour fumer du tabac ou une autre substance fumable." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-rPOA8zrU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Blogue dePatrick Lagacé, 13 juin 2007", "text": "Mais pendant ce temps, aux États-Unis, qu’est-ce qui se passe? Il se passe qu’un type est en prison pour s’être fait tailler une pipe, il y a quelques années. Il avait 17 ans. La fille avait 15 ans. Relation totalement consensuelle." }, { "ref": "Albert Spaggiari, Journal d’une truffe, Albin Michel, 1983, page 169", "text": "[…] le petit Viet a taillé une pipe à son grand con de frère américain et lui a taxé, ce faisant, une forte liasse de dollars qui dépassait de sa poche." }, { "ref": "Libération, 23 mai 2007", "text": "La saison parisienne a été éprouvante pour les lyricomanes. En quelques jours, on a pu voir Elina Makropoulos, l’héroïne de Janácek, soulever sa jupe et s’asseoir sur la cuvette des toilettes, dans la production signée Warlikowski pour Bastille. Puis Carmen tailler une pipe sur la scène du Châtelet, tandis que Micaëla se faisait sodomiser puis dessouder, au milieu de saillies brutales méticuleusement mises en scène par l’Autrichien Martin Kusej confondant l’opéra de Bizet avec Tombeau pour cinq cent mille soldats de Pierre Guyotat." }, { "ref": "Danielle Tremblay , Moi, une esclave ? Jamais !, éd. Sci.FiMania, 2014", "text": "Et tu devras recommencer à lui faire une pipe pendant qu'il continuera de te frapper. Alors, il vaut mieux pour toi que tu apprennes vite à contrôler ta respiration et à ravaler tes vomissures si jamais tu as des haut-le-cœur." } ], "glosses": [ "Fellation. (Note : On utilise plus souvent le verbe tailler que le faire faire pour désigner cette action.)" ], "id": "fr-pipe-fr-noun-9lPLtC9O", "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’œnologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan", "text": "Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […]." } ], "glosses": [ "Grande futaille pour mettre du vin des liquides, des marchandises tels par exemple des harengs. La contenance en était généralement de 800 litres." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-MBENfC4F", "topics": [ "oenology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, éd. Hetzel, 1868, part. 1, chapitre 8", "text": "Imaginez-vous qu’il n’y a plus de vignes à Madère ! La récolte de vin qui, en 1813, s’élevait à vingt-deux mille pipes, est tombée, en 1845, à deux mille six cent soixante-neuf. Aujourd’hui, elle ne va pas à cinq cents ! C’est un affligeant spectacle." }, { "ref": "Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942", "text": "Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l'usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite." }, { "ref": "Roch Samson , Les Forges du Saint-Maurice, éd. Patrimoine canadien, 1998", "text": "… la pipe de minerai de fer pèse environ 540 kg et la pipe de charbon environ 85 kg" } ], "glosses": [ "Mesure de capacité, utilisée dans quelques pays, équivalant à ce genre de futaille, et dont le volume varie selon les usages." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-u2UxUWd6", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français de Belgique", "orig": "français de Belgique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alex Tallon, Les appellations d'origine, Bruxelles : Éditions Larcier, 2016, titre 4, note nᵒ 60", "text": "A. Gouv. w., reconnaissant les dénominations « Saucisson d'Ardenne », « Petit Saucisson d'Ardenne », « Collier d'Ardenne » et « Pipe d'Ardenne » en qualité d'indications géographiques, M.B., 29 octobre 2010," } ], "glosses": [ "Petite saucisse sèche d’Ardenne." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-1dFKmBgI", "raw_tags": [ "Belgique" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 321", "text": "« Allons, ne t’émeus pas. Je ne fais pas ma malle. Assieds-toi plutôt, allume une petite pipe (il appelait ainsi les cigarettes) et parlons de ton camarade. Il faut absolument le tirer de là »." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 10", "text": "– T’as pas une pipe ?\nMaillat lui tendit son paquet.\n– Prends-en plusieurs.\n– T’es un pote, dit l’homme." }, { "ref": "Auguste le Breton, Le rouge est mis, 1954, chapitre XIII", "text": "Peux-pas avoir une pipe, chef?" } ], "glosses": [ "Cigarette." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-Y9Al-QGd", "tags": [ "obsolete", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vers le roi, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 390", "text": "Ils étaient en tout une douzaine, qui abattaient les policiers et au besoin les passants, comme des pipes au tir de la foire." } ], "glosses": [ "Objet en terre cuite en forme de pipe, servant de cible dans les stands de tir des baraques foraines." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-4On8bspx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Michel Larqué, cité dans Jean-Michel Larqué condamné pour injure publique, nouvelobs.com, 26 mars 2013", "text": "« Ce n'est pas avec Luc Sonor, qui est une pipe, que le staff technique va progresser »" } ], "glosses": [ "Incapable, incompétent, mauvais." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-ShHNDSu-", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pip\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "objet pour fumer", "tags": [ "dated" ], "word": "bouffarde" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "brûle-gueule" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "calumet" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "chibouque" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "narguilé" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "Pfeife" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "tobacco pipe" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghalyuun", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "غَلِيُون" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "غَلْيُون" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "korn-butun" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "loula", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "лула" }, { "lang": "Caddo", "lang_code": "cad", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "tʼánkʼuh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Chippewa", "lang_code": "ciw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "opwaagan" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ⴰⵙⴱⵙⵉ" }, { "lang": "Chochenyo", "lang_code": "cst-cho", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "toreˑpa" }, { "lang": "Cri de Moose", "lang_code": "crm", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ospwākan" }, { "lang": "Cri des plaines", "lang_code": "crk", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ospwâkan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "cijev" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pibe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "piippu" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pìob" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "píopa" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pípa", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "πίπα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "paipu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "パイプ" }, { "lang": "Kickapoo", "lang_code": "kic", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpwaakana" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "plo" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pīpe" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pypkė" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "yāndǒu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "traditional_writing": "煙斗", "word": "烟斗" }, { "lang": "Menominee", "lang_code": "mez", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpuakan" }, { "lang": "Mesquakie", "lang_code": "sac", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpwâkana" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "peup" }, { "lang": "Miami", "lang_code": "mia", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ahpwaakana" }, { "lang": "Mutsun", "lang_code": "css-mut", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "toreˑpa" }, { "lang": "Narragansett", "lang_code": "xnt", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "hopuònck" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pijp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "tabakspijp" }, { "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ǃxoosi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Ojibwa de l’Est", "lang_code": "ojg", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pwaagan" }, { "lang": "Ottawa", "lang_code": "otw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pwaagan" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "fajka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "cachimbo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "troubka", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "трубка" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ljúl'ka", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "люлька" }, { "lang": "Saulteaux", "lang_code": "ojw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpwākan" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "shungu" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "fajka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "laladola" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "l'aladola" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "kiko" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "dýmka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "fajfka" }, { "lang": "Tunen", "lang_code": "tvu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "hiyongó" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipo" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "lüle" }, { "lang": "Unami", "lang_code": "unm", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "hupokàn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pupe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fellation (2)", "word": "blowjob" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fellation (2)", "tags": [ "feminine" ], "word": "mamada" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shakuhachi", "sense": "Fellation (2)", "word": "尺八" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "chuīxiāo", "sense": "Fellation (2)", "traditional_writing": "吹簫", "word": "吹箫" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "kǒujiāo", "sense": "Fellation (2)", "word": "口交" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pyp" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pípa" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "piip" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tubo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pippa" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipa" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipa" } ], "word": "pipe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Positions sexuelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de volume en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /aj/ en français", "orig": "i prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "dans le pipe" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais pipe, « barre verticale » en informatique, utilisée dans UNIX pour dénoter la fonctionnalité consistant à fournir en entrée d'un programme les données issues d'un autre programme, comme si ces données étaient passées par un tuyau." ], "forms": [ { "form": "pipes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes informatiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "bebRito, zeb, Passer un mail à un programme java via procmail sur Forum français tomshardware, 28 janvier 2010", "text": "Quelle est la sortie de la commande avant ton pipe ?\n[…]\nLe pipe (|) permet de rediriger les entrées/sorties standards, autrement dit, les fichiers de descripteurs 0 et 1. Il faut donc par cette méthode, lire l’entrée standard dans ta classe." } ], "glosses": [ "Barre verticale, signe [[Titres non pris en charge/Barre verticale||]], utilisé en programmation en ligne de commande, pour rediriger le contenu de la sortie standard vers une autre entrée." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-NOwP-OmQ", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pajp\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "word": "pipe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Positions sexuelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de volume en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /aj/ en français", "orig": "i prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’italien pipe (« tuyau »)." ], "forms": [ { "form": "pipes", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "pâtes alimentaires" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Macaroni de grande taille." ], "id": "fr-pipe-fr-noun-AXhNUFNX", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.pe\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pipe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Positions sexuelles en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de volume en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "I prononcés /aj/ en français", "orig": "i prononcés /aj/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je pipe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on pipe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je pipe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on pipe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de piper." ], "id": "fr-pipe-fr-verb-~slos3YZ" }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de piper." ], "id": "fr-pipe-fr-verb-rvf1g3RO" }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de piper." ], "id": "fr-pipe-fr-verb-8XCMv8lO" }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de piper." ], "id": "fr-pipe-fr-verb-jH1BtClC" }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de piper." ], "id": "fr-pipe-fr-verb-cY6sdkhE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pip\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pipe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "sarbacane", "word": "blowpipe" }, { "word": "pipeline" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Au sens informatique : dans les interpréteurs de commandes des systèmes d’exploitation apparentés à UNIX, ce caractère sert à établir une jonction entre les données de sortie d’un programme et l’entrée d’un autre, jonction analogue à un tuyau." ], "forms": [ { "form": "pipes", "ipas": [ "\\pɑɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tuyau (de métal), tube (plutôt comme tube en anglais)." ], "id": "fr-pipe-en-noun-KUBgfDiH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pipe (à tabac)." ], "id": "fr-pipe-en-noun-kqjGTcrB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pipeau, flûte." ], "id": "fr-pipe-en-noun-ELm-Ouz8", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cornemuse." ], "id": "fr-pipe-en-noun-SHdqtCHx", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la physique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des mathématiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barre verticale, tube, pipe (« | »)." ], "id": "fr-pipe-en-noun-A~oD~DYk", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "computing", "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tube, pipe, pipeline (mécanisme du système essentiel permettant de chaîner des processus). Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada note la traduction « canal (de communication) »." ], "id": "fr-pipe-en-noun-HIkOlQr5", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑɪp\\" }, { "audio": "En-us-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-pipe.ogg/En-us-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pipe.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-au-pipe.ogg/En-au-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pipe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "translation": "tube, canal", "word": "tube" }, { "sense_index": 3, "translation": "flûte", "word": "flute" }, { "sense_index": 4, "translation": "cornemuse", "word": "bagpipes" } ], "word": "pipe" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Au sens informatique : dans les interpréteurs de commandes des systèmes d’exploitation apparentés à UNIX, ce caractère sert à établir une jonction entre les données de sortie d’un programme et l’entrée d’un autre, jonction analogue à un tuyau." ], "forms": [ { "form": "to pipe", "ipas": [ "\\pɑɪp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pipes", "ipas": [ "\\pɑɪps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "piped", "ipas": [ "\\pɑɪpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "piped", "ipas": [ "\\pɑɪpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "piping", "ipas": [ "\\pɑɪp.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Amener un fluide quelque part à l’aide de tuyaux, canaliser." ], "id": "fr-pipe-en-verb-F1DLwGcr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Siffler, jouer du pipeau, de la cornemuse." ], "id": "fr-pipe-en-verb-f10b9cHQ", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑɪp\\" }, { "audio": "En-us-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-pipe.ogg/En-us-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pipe.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-au-pipe.ogg/En-au-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pipe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pipe" } { "anagrams": [ { "word": "Eppi" }, { "word": "Pepi" }, { "word": "pepi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pipa", "ipas": [ "\\ˈpi.pa\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pipa" } ], "glosses": [ "Pluriel de pipa." ], "id": "fr-pipe-it-noun-OqouHnfg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.pe\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pipe" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "sarbacane", "word": "blowpipe" }, { "word": "pipeline" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Au sens informatique : dans les interpréteurs de commandes des systèmes d’exploitation apparentés à UNIX, ce caractère sert à établir une jonction entre les données de sortie d’un programme et l’entrée d’un autre, jonction analogue à un tuyau." ], "forms": [ { "form": "pipes", "ipas": [ "\\pɑɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Tuyau (de métal), tube (plutôt comme tube en anglais)." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pipe (à tabac)." ] }, { "categories": [ "Instruments de musique en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pipeau, flûte." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Instruments de musique en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Cornemuse." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la physique", "Lexique en anglais de l’informatique", "Lexique en anglais des mathématiques", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Barre verticale, tube, pipe (« | »)." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "computing", "mathematics" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Tube, pipe, pipeline (mécanisme du système essentiel permettant de chaîner des processus). Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada note la traduction « canal (de communication) »." ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑɪp\\" }, { "audio": "En-us-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-pipe.ogg/En-us-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pipe.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-au-pipe.ogg/En-au-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pipe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "translation": "tube, canal", "word": "tube" }, { "sense_index": 3, "translation": "flûte", "word": "flute" }, { "sense_index": 4, "translation": "cornemuse", "word": "bagpipes" } ], "word": "pipe" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Au sens informatique : dans les interpréteurs de commandes des systèmes d’exploitation apparentés à UNIX, ce caractère sert à établir une jonction entre les données de sortie d’un programme et l’entrée d’un autre, jonction analogue à un tuyau." ], "forms": [ { "form": "to pipe", "ipas": [ "\\pɑɪp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pipes", "ipas": [ "\\pɑɪps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "piped", "ipas": [ "\\pɑɪpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "piped", "ipas": [ "\\pɑɪpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "piping", "ipas": [ "\\pɑɪp.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Amener un fluide quelque part à l’aide de tuyaux, canaliser." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Siffler, jouer du pipeau, de la cornemuse." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɑɪp\\" }, { "audio": "En-us-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-pipe.ogg/En-us-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pipe.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-pipe.ogg", "ipa": "pɑɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/En-au-pipe.ogg/En-au-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-pipe.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "pipe" } { "categories": [ "Aliments en français", "Déverbaux sans suffixe en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Positions sexuelles en français", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en bulgare", "Traductions en caddo", "Traductions en catalan", "Traductions en chippewa", "Traductions en chleuh", "Traductions en chochenyo", "Traductions en cri de Moose", "Traductions en cri des plaines", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique irlandais", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en kickapoo", "Traductions en kotava", "Traductions en letton", "Traductions en lituanien", "Traductions en mandarin", "Traductions en menominee", "Traductions en mesquakie", "Traductions en miami", "Traductions en mutsun", "Traductions en métchif", "Traductions en narragansett", "Traductions en néerlandais", "Traductions en nǀu", "Traductions en occitan", "Traductions en ojibwa de l’Est", "Traductions en ottawa", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en saulteaux", "Traductions en shingazidja", "Traductions en slovaque", "Traductions en solrésol", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "Traductions en tunen", "Traductions en turc", "Traductions en unami", "Traductions en wallon", "Unités de mesure de volume en français", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto", "Wiktionnaire:Traductions à trier en frison", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en malais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en sranan", "français", "i prononcés /aj/ en français" ], "derived": [ { "word": "bois de pipe" }, { "word": "bouche à pipe" }, { "word": "casse-pipe" }, { "word": "casser sa pipe" }, { "word": "ceci n’est pas une pipe" }, { "word": "clé à pipe" }, { "word": "clef à pipe" }, { "sense": "Québec", "word": "conter des pipes" }, { "word": "cure-pipe" }, { "word": "fumer la pipe" }, { "word": "nettoie-pipe" }, { "word": "nom d’une pipe" }, { "word": "nom d’une pipe en bois" }, { "word": "pipe d’eau" }, { "word": "pipe de maïs" }, { "word": "pipe de terre" }, { "word": "pipe en terre" }, { "word": "pipée" }, { "word": "piper" }, { "word": "pipette" }, { "word": "pipier" }, { "word": "pipophobie" }, { "word": "porte-pipe" }, { "word": "tailler une pipe" }, { "word": "terre de pipe" }, { "sense": "Québec", "word": "tirer la pipe" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de piper (« jouer de la flûte »)." ], "forms": [ { "form": "pipes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "pipeau" }, { "word": "pipeauter" } ], "senses": [ { "categories": [ "Instruments de musique en français", "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Pipeau." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Chalumeau utilisé autrefois pour boire le vin consacré, pendant la messe" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La ville de Saint-Claude dans le Jura est la capitale mondiale de la pipe." }, { "ref": "Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 179-180", "text": "À propos de fumage ou de fumerie, — lequel des deux se dit ? — avertissons les romanciers qui n’ont pas renouvelé depuis quelques années les couleurs de leur palette locale, de ne pas s’aviser de mettre, à la bouche des Hollandais ou des Allemands modernes qu’ils dépeindront, des pipes de terre, de porcelaine ou d’écume de mer, — Alphonse Karr écrirait : de Kummer ; — on ne fume plus que le cigare par tous les pays que nous avons parcourus." }, { "ref": "Louis Pergaud, Un point d’Histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Connaissez-vous Turinaz ? me demanda […] le père Milot, le cordonnier de Longeverne, tandis que je fumais une pipe près de sa banchette en le regardant tirer le ligneul." }, { "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 73", "text": "Mais que ce soient des pipes en maïs, en bruyère ou en écume, les New-Yorkais ne savent pas fumer la pipe. Ils l’allument et la laissent s’éteindre, la mettent dans leur poche, la rallument deux minutes plus tard, et ainsi de suite. Je me demande quel plaisir ils peuvent bien y prendre." } ], "glosses": [ "Objet pour fumer du tabac ou une autre substance fumable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes vulgaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Blogue dePatrick Lagacé, 13 juin 2007", "text": "Mais pendant ce temps, aux États-Unis, qu’est-ce qui se passe? Il se passe qu’un type est en prison pour s’être fait tailler une pipe, il y a quelques années. Il avait 17 ans. La fille avait 15 ans. Relation totalement consensuelle." }, { "ref": "Albert Spaggiari, Journal d’une truffe, Albin Michel, 1983, page 169", "text": "[…] le petit Viet a taillé une pipe à son grand con de frère américain et lui a taxé, ce faisant, une forte liasse de dollars qui dépassait de sa poche." }, { "ref": "Libération, 23 mai 2007", "text": "La saison parisienne a été éprouvante pour les lyricomanes. En quelques jours, on a pu voir Elina Makropoulos, l’héroïne de Janácek, soulever sa jupe et s’asseoir sur la cuvette des toilettes, dans la production signée Warlikowski pour Bastille. Puis Carmen tailler une pipe sur la scène du Châtelet, tandis que Micaëla se faisait sodomiser puis dessouder, au milieu de saillies brutales méticuleusement mises en scène par l’Autrichien Martin Kusej confondant l’opéra de Bizet avec Tombeau pour cinq cent mille soldats de Pierre Guyotat." }, { "ref": "Danielle Tremblay , Moi, une esclave ? Jamais !, éd. Sci.FiMania, 2014", "text": "Et tu devras recommencer à lui faire une pipe pendant qu'il continuera de te frapper. Alors, il vaut mieux pour toi que tu apprennes vite à contrôler ta respiration et à ravaler tes vomissures si jamais tu as des haut-le-cœur." } ], "glosses": [ "Fellation. (Note : On utilise plus souvent le verbe tailler que le faire faire pour désigner cette action.)" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’œnologie" ], "examples": [ { "ref": "Octave Mirbeau, Rabalan", "text": "Il leur suffisait de tremper le bout des doigts dans une pipe de cidre ou une cuvée de vin pour changer cidre et vin en bouse liquide ; […]." } ], "glosses": [ "Grande futaille pour mettre du vin des liquides, des marchandises tels par exemple des harengs. La contenance en était généralement de 800 litres." ], "topics": [ "oenology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, éd. Hetzel, 1868, part. 1, chapitre 8", "text": "Imaginez-vous qu’il n’y a plus de vignes à Madère ! La récolte de vin qui, en 1813, s’élevait à vingt-deux mille pipes, est tombée, en 1845, à deux mille six cent soixante-neuf. Aujourd’hui, elle ne va pas à cinq cents ! C’est un affligeant spectacle." }, { "ref": "Maurice Lecerf, Le Fer dans le monde, Payot, 1942", "text": "Si, d’aventure, il restait sur place, attendant une vacance à l'usine, il travaillait à la mine et était payé par pipe de minerai extraite." }, { "ref": "Roch Samson , Les Forges du Saint-Maurice, éd. Patrimoine canadien, 1998", "text": "… la pipe de minerai de fer pèse environ 540 kg et la pipe de charbon environ 85 kg" } ], "glosses": [ "Mesure de capacité, utilisée dans quelques pays, équivalant à ce genre de futaille, et dont le volume varie selon les usages." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "français de Belgique" ], "examples": [ { "ref": "Alex Tallon, Les appellations d'origine, Bruxelles : Éditions Larcier, 2016, titre 4, note nᵒ 60", "text": "A. Gouv. w., reconnaissant les dénominations « Saucisson d'Ardenne », « Petit Saucisson d'Ardenne », « Collier d'Ardenne » et « Pipe d'Ardenne » en qualité d'indications géographiques, M.B., 29 octobre 2010," } ], "glosses": [ "Petite saucisse sèche d’Ardenne." ], "raw_tags": [ "Belgique" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, ‘’Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux’’, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 321", "text": "« Allons, ne t’émeus pas. Je ne fais pas ma malle. Assieds-toi plutôt, allume une petite pipe (il appelait ainsi les cigarettes) et parlons de ton camarade. Il faut absolument le tirer de là »." }, { "ref": "Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 10", "text": "– T’as pas une pipe ?\nMaillat lui tendit son paquet.\n– Prends-en plusieurs.\n– T’es un pote, dit l’homme." }, { "ref": "Auguste le Breton, Le rouge est mis, 1954, chapitre XIII", "text": "Peux-pas avoir une pipe, chef?" } ], "glosses": [ "Cigarette." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Vers le roi, Grasset, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 390", "text": "Ils étaient en tout une douzaine, qui abattaient les policiers et au besoin les passants, comme des pipes au tir de la foire." } ], "glosses": [ "Objet en terre cuite en forme de pipe, servant de cible dans les stands de tir des baraques foraines." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du sport" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Michel Larqué, cité dans Jean-Michel Larqué condamné pour injure publique, nouvelobs.com, 26 mars 2013", "text": "« Ce n'est pas avec Luc Sonor, qui est une pipe, que le staff technique va progresser »" } ], "glosses": [ "Incapable, incompétent, mauvais." ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pip\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "objet pour fumer", "tags": [ "dated" ], "word": "bouffarde" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "brûle-gueule" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "calumet" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "chibouque" }, { "sense": "objet pour fumer", "word": "narguilé" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "Pfeife" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "tobacco pipe" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ghalyuun", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "غَلِيُون" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "غَلْيُون" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "tags": [ "masculine" ], "word": "korn-butun" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "roman": "loula", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "лула" }, { "lang": "Caddo", "lang_code": "cad", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "tʼánkʼuh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Chippewa", "lang_code": "ciw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "opwaagan" }, { "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ⴰⵙⴱⵙⵉ" }, { "lang": "Chochenyo", "lang_code": "cst-cho", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "toreˑpa" }, { "lang": "Cri de Moose", "lang_code": "crm", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ospwākan" }, { "lang": "Cri des plaines", "lang_code": "crk", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ospwâkan" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "cijev" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pibe" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "piippu" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pìob" }, { "lang": "Gaélique irlandais", "lang_code": "ga", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "píopa" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "pípa", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "πίπα" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "paipu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "パイプ" }, { "lang": "Kickapoo", "lang_code": "kic", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpwaakana" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "plo" }, { "lang": "Letton", "lang_code": "lv", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pīpe" }, { "lang": "Lituanien", "lang_code": "lt", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pypkė" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "yāndǒu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "traditional_writing": "煙斗", "word": "烟斗" }, { "lang": "Menominee", "lang_code": "mez", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpuakan" }, { "lang": "Mesquakie", "lang_code": "sac", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpwâkana" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "peup" }, { "lang": "Miami", "lang_code": "mia", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ahpwaakana" }, { "lang": "Mutsun", "lang_code": "css-mut", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "toreˑpa" }, { "lang": "Narragansett", "lang_code": "xnt", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "hopuònck" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pijp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "tabakspijp" }, { "lang": "Nǀu", "lang_code": "ngh", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ǃxoosi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Ojibwa de l’Est", "lang_code": "ojg", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pwaagan" }, { "lang": "Ottawa", "lang_code": "otw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pwaagan" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "fajka" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "cachimbo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipă" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "troubka", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "трубка" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "ljúl'ka", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "tags": [ "feminine" ], "word": "люлька" }, { "lang": "Saulteaux", "lang_code": "ojw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "ohpwākan" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "shungu" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "fajka" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "laladola" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "l'aladola" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipa" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "kiko" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "dýmka" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "fajfka" }, { "lang": "Tunen", "lang_code": "tvu", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "hiyongó" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pipo" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "lüle" }, { "lang": "Unami", "lang_code": "unm", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "hupokàn" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Objet pour fumer le tabac (1)", "word": "pupe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Fellation (2)", "word": "blowjob" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Fellation (2)", "tags": [ "feminine" ], "word": "mamada" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shakuhachi", "sense": "Fellation (2)", "word": "尺八" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "chuīxiāo", "sense": "Fellation (2)", "traditional_writing": "吹簫", "word": "吹箫" }, { "lang": "Mandarin", "lang_code": "cmn", "roman": "kǒujiāo", "sense": "Fellation (2)", "word": "口交" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pyp" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pípa" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "piip" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipo" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tubo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pippa" }, { "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipa" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipa" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "pipa" } ], "word": "pipe" } { "categories": [ "Aliments en français", "Anglicismes en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Positions sexuelles en français", "Unités de mesure de volume en français", "français", "i prononcés /aj/ en français" ], "derived": [ { "word": "dans le pipe" } ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’anglais pipe, « barre verticale » en informatique, utilisée dans UNIX pour dénoter la fonctionnalité consistant à fournir en entrée d'un programme les données issues d'un autre programme, comme si ces données étaient passées par un tuyau." ], "forms": [ { "form": "pipes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes informatiques en français" ], "examples": [ { "ref": "bebRito, zeb, Passer un mail à un programme java via procmail sur Forum français tomshardware, 28 janvier 2010", "text": "Quelle est la sortie de la commande avant ton pipe ?\n[…]\nLe pipe (|) permet de rediriger les entrées/sorties standards, autrement dit, les fichiers de descripteurs 0 et 1. Il faut donc par cette méthode, lire l’entrée standard dans ta classe." } ], "glosses": [ "Barre verticale, signe [[Titres non pris en charge/Barre verticale||]], utilisé en programmation en ligne de commande, pour rediriger le contenu de la sortie standard vers une autre entrée." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pajp\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "word": "pipe" } { "categories": [ "Aliments en français", "Homographes non homophones en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Positions sexuelles en français", "Unités de mesure de volume en français", "français", "i prononcés /aj/ en français" ], "etymology_texts": [ "Emprunt de l’italien pipe (« tuyau »)." ], "forms": [ { "form": "pipes", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "pâtes alimentaires" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ "Macaroni de grande taille." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pi.pe\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pipe" } { "categories": [ "Aliments en français", "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "Noms multigenres en français", "Positions sexuelles en français", "Unités de mesure de volume en français", "français", "i prononcés /aj/ en français" ], "forms": [ { "form": "je pipe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on pipe", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je pipe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on pipe", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de piper." ] }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de piper." ] }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de piper." ] }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de piper." ] }, { "form_of": [ { "word": "piper" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de piper." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pip\\" }, { "ipa": "\\pip\\" }, { "audio": "Fr-pipe.ogg", "ipa": "pip", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/Fr-pipe.ogg/Fr-pipe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pipe.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "ipa": "\\pajp\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-pipe.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-pipe.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-pipe.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pipe" } { "anagrams": [ { "word": "Eppi" }, { "word": "Pepi" }, { "word": "pepi" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "pipa", "ipas": [ "\\ˈpi.pa\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pipa" } ], "glosses": [ "Pluriel de pipa." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpi.pe\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "pipe" }
Download raw JSONL data for pipe meaning in All languages combined (40.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.