"Pfeife" meaning in Allemand

See Pfeife in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈpfaɪ̯fə\, ˈp͡faɪ̯fə Audio: De-Pfeife.ogg , LL-Q188 (deu)-Seshiru (Ltrlg)-Pfeife.wav Forms: die Pfeife [singular, nominative], die Pfeifen [plural, nominative], die Pfeife [singular, accusative], die Pfeifen [plural, accusative], der Pfeife [singular, genitive], der Pfeifen [plural, genitive], der Pfeife [singular, dative], den Pfeifen [plural, dative]
  1. Pipe.
    Sense id: fr-Pfeife-de-noun-fEh~z18R Categories (other): Exemples en allemand
  2. Sifflet.
    Sense id: fr-Pfeife-de-noun-IGnECcXf Categories (other): Exemples en allemand, Exemples en allemand à traduire
  3. Raté, qui a raté, qui a échoué, qui n’a pas atteint son but. Tags: familiar
    Sense id: fr-Pfeife-de-noun-iLQ1-4p3 Categories (other): Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Tabakspfeife, Null, Lusche, Pflaume, Schlappschwanz, Nichtsnutz, Niete Hypernyms: Werkzeug, Blasinstrument, Musikinstrument, Instrument, Schimpfwort Hyponyms: Friedenspfeife, Meerschaumpfeife, Pfeifenkopf, Shagpfeife, Dampfpfeife, Hundepfeife, Orgelpfeife, Sackpfeife, Trillerpfeife Derived forms: Pfeifentasche, Pfeifenständer, Pfeifer Derived forms (narguilé): Wasserpfeife

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Instruments de musique en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Pfeifentasche"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Pfeifenständer"
    },
    {
      "word": "Pfeifer"
    },
    {
      "sense": "narguilé",
      "word": "Wasserpfeife"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Werkzeug"
    },
    {
      "word": "Blasinstrument"
    },
    {
      "word": "Musikinstrument"
    },
    {
      "word": "Instrument"
    },
    {
      "word": "Schimpfwort"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Friedenspfeife"
    },
    {
      "word": "Meerschaumpfeife"
    },
    {
      "word": "Pfeifenkopf"
    },
    {
      "word": "Shagpfeife"
    },
    {
      "word": "Dampfpfeife"
    },
    {
      "word": "Hundepfeife"
    },
    {
      "word": "Orgelpfeife"
    },
    {
      "word": "Sackpfeife"
    },
    {
      "word": "Trillerpfeife"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er steckte sich erst einmal eine Pfeife an.",
          "translation": "Il s'est tout d'abord allumé une pipe."
        },
        {
          "ref": "Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974",
          "text": "Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.",
          "translation": "Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pipe."
      ],
      "id": "fr-Pfeife-de-noun-fEh~z18R"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei der Orgel mussten einige Pfeifen ersetzt werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sifflet."
      ],
      "id": "fr-Pfeife-de-noun-IGnECcXf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Raté, qui a raté, qui a échoué, qui n’a pas atteint son but."
      ],
      "id": "fr-Pfeife-de-noun-iLQ1-4p3",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpfaɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Pfeife.ogg",
      "ipa": "ˈp͡faɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-Pfeife.ogg/De-Pfeife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pfeife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Seshiru (Ltrlg)-Pfeife.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Seshiru (Ltrlg)-Pfeife.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Tabakspfeife"
    },
    {
      "word": "Null"
    },
    {
      "word": "Lusche"
    },
    {
      "word": "Pflaume"
    },
    {
      "word": "Schlappschwanz"
    },
    {
      "word": "Nichtsnutz"
    },
    {
      "word": "Niete"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Pfeife"
}
{
  "categories": [
    "Instruments de musique en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Pfeifentasche"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "Pfeifenständer"
    },
    {
      "word": "Pfeifer"
    },
    {
      "sense": "narguilé",
      "word": "Wasserpfeife"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfeife",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pfeifen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Werkzeug"
    },
    {
      "word": "Blasinstrument"
    },
    {
      "word": "Musikinstrument"
    },
    {
      "word": "Instrument"
    },
    {
      "word": "Schimpfwort"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Friedenspfeife"
    },
    {
      "word": "Meerschaumpfeife"
    },
    {
      "word": "Pfeifenkopf"
    },
    {
      "word": "Shagpfeife"
    },
    {
      "word": "Dampfpfeife"
    },
    {
      "word": "Hundepfeife"
    },
    {
      "word": "Orgelpfeife"
    },
    {
      "word": "Sackpfeife"
    },
    {
      "word": "Trillerpfeife"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er steckte sich erst einmal eine Pfeife an.",
          "translation": "Il s'est tout d'abord allumé une pipe."
        },
        {
          "ref": "Stefan Zweig, Schachnovelle, S. Fischer Verlag, Frankfurt, 1974",
          "text": "Während der Pfarrer abends, die lange Bauernpfeife schmauchend, mit dem Gendarmeriewachtmeister seine üblichen drei Schachpartien spielte, hockte der blondsträhnige Bursche stumm daneben und starrte unter seinen schweren Lidern anscheinend schläfrig und gleichgültig auf das karierte Brett.",
          "translation": "Quand au soir le curé, tirant sur sa longue pipe paysanne, disputait au gendarme ses trois parties d’échecs habituelles, l’adolescent aux mèches blondes, assis à côté sans un mot, fixait de sous ses paupières lourdes le plateau quadrillé, l’air endormi et indifférent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pipe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Exemples en allemand à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bei der Orgel mussten einige Pfeifen ersetzt werden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sifflet."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Raté, qui a raté, qui a échoué, qui n’a pas atteint son but."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpfaɪ̯fə\\"
    },
    {
      "audio": "De-Pfeife.ogg",
      "ipa": "ˈp͡faɪ̯fə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/De-Pfeife.ogg/De-Pfeife.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pfeife.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Seshiru (Ltrlg)-Pfeife.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav/LL-Q188_(deu)-Seshiru_(Ltrlg)-Pfeife.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Angers)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Seshiru (Ltrlg)-Pfeife.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Tabakspfeife"
    },
    {
      "word": "Null"
    },
    {
      "word": "Lusche"
    },
    {
      "word": "Pflaume"
    },
    {
      "word": "Schlappschwanz"
    },
    {
      "word": "Nichtsnutz"
    },
    {
      "word": "Niete"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Pfeife"
}

Download raw JSONL data for Pfeife meaning in Allemand (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.