See pasteur on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éruptas" }, { "word": "parûtes" }, { "word": "pâtures" }, { "word": "pâturés" }, { "word": "Pertusa" }, { "word": "Puertas" }, { "word": "purâtes" }, { "word": "puteras" }, { "word": "réputas" }, { "word": "resupât" }, { "word": "rupâtes" }, { "word": "tapeurs" }, { "word": "tapures" }, { "word": "trapues" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français n’ayant qu’un genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Religieux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lingala", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shimaoré", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en zoulou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bourse-à-pasteur" }, { "word": "col pasteur" }, { "word": "pastoral" }, { "word": "pastorale" }, { "word": "pastoraliser" }, { "word": "pastorat" }, { "word": "pastoresse" }, { "word": "pastoureau" }, { "word": "pastourelle" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteurien" }, { "word": "pastorien" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteurisation" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteurisé" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteuriser" } ], "etymology_texts": [ "(1238) Du latin pastor (« berger, pâtre, personne qui fait paître les troupeaux »)." ], "forms": [ { "form": "pasteurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pastoresse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pasteure", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "George Sand, La Mare au Diable, 1846", "text": "Mais il regarda en vain dans les prairies environnantes, il n’y trouva ni la petite Marie ni le petit Pierre : il était pourtant l’heure où les pasteurs sont aux champs. Il y avait un grand troupeau dans une chôme ; il demanda à un jeune garçon, qui le gardait, si c’étaient les moutons de la métairie des Ormeaux.\n– Oui, dit l’enfant.\n– En êtes-vous le berger ? est-ce que les garçons gardent les bêtes à laine des métairies dans votre endroit ?\n– Non. Je les garde aujourd’hui parce que la bergère est partie : elle était malade." }, { "ref": "Jules Michelet, Bible de l’Humanité, 1876, page 29", "text": "Dans ce monde de pasteurs, la femme n’a nullement la vie serve qu’elle mène dans celui de chasse et de guerre." }, { "ref": "René Dumont, Voyages en France d’un agronome, Librairie de Médicis, 1951, note nᵒ 1 p. 13", "text": "De même le chasseur, quand il intervint pour guider les migrations naturelles des troupeaux, qu’il se contentait au début de suivre, devint un pasteur ; puis éleveur, quand il fit venir artificiellement, « agriculturalement », une partie du fourrage." } ], "glosses": [ "Berger ; pâtre. — Ne se dit qu’en parlant des peuples anciens et dans le style poétique." ], "id": "fr-pasteur-fr-noun-IPB5qa~I", "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Monsieur Nicolas, partie 1 : Souvenirs d’enfance, an V", "text": "Il n’est rien de plus inepte qu’un séminariste ; rien de moins propre à être un jour ce que l’on veut qu’il soit, un pasteur éclairé : ces jeunes gens n’ont la tète remplie que de fadaises mystiques." }, { "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Se pourrait-il que lui, prêtre, pasteur d’âmes, s’oubliât à proférer des paroles imprudentes, des mots qui pourraient choquer ces oreilles innocentes, éveiller des pensers mauvais." } ], "glosses": [ "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain. — On l’applique à Jésus-Christ (→ voir bon pasteur), mais aussi aux curés de paroisse, et surtout aux évêques." ], "id": "fr-pasteur-fr-noun-bWyJbxU4", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du protestantisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d’un enfant, 1890", "text": "À cette époque, si l’on me demandait ce que je voulais être dans l’avenir, sans hésiter je répondais : « Je serai pasteur, » — et ma vocation religieuse semblait tout à fait grande. Autour de moi, on souriait à cela, et sans doute on trouvait, puisque je le désirais, que c’était bien." }, { "ref": "Pierre Benoit, Kœnigsmark, 1918", "text": "Je n’avais jamais pénétré dans un temple. C’est un endroit terrible. Ici les larmes mêmes n’osent surgir, de peur d'être instantanément congelées.\nSon corps maigre émergeant d’une espèce de chaire roulante, dans son bizarre accoutrement de vénérable de quelque loge maçonnique, le pasteur Silbermann parla. De l’Écriture, je ne sais pourquoi, il avait pris pour thème l’épisode de la fille de Jephté. Rien ne convenait moins à la mémoire de la défaillante morte que le rappel du sacrifice de cette morne et dure juive.\nUne demi-heure, avec toute l’ardeur que pourrait avoir un professeur de mathématiques démontrant les trois cas d’égalité des triangles, le pasteur parla." }, { "ref": "Sandra Fancello, Les aventuriers du pentecôtisme ghanéen : nation, conversion et délivrance en Afrique de l’Ouest, Éditions Karthala, 2006, chapitre 3/page 147", "text": "Ces représentations « persécutives » étant à la base du discours produit par les pasteurs, relayé par les fidèles eux-mêmes, ont amené certains auteurs comme A. de Surgy à parler de « tendance à la paranoïa » ([…]) dans le cadre du pentecôtisme béninois." }, { "ref": "Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010", "text": "La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude." } ], "glosses": [ "Personne qui a la fonction de ministre du culte dans la religion protestante. — Dans ce sens, il admet pour féminin pasteure, pastoresse, pastrice, ou reste tel quel." ], "id": "fr-pasteur-fr-noun-zA-AeABm", "raw_tags": [ "Absolument" ], "topics": [ "Protestantism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\pas.tœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "Fr-pasteur.ogg", "ipa": "pas.tœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Fr-pasteur.ogg/Fr-pasteur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pasteur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "herder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Hirt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Senner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "shepherd" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor protestante" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "paŝtisto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "piménas", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "ποιμένας" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastore" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "mobáteli" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "herder" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "mchungaji" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastýř" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain", "sense_index": 2, "word": "shepherd" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain", "sense_index": 2, "word": "adlutik" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain", "sense_index": 2, "word": "mutsunga" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "herder" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "dominee" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "predikant" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Pastor" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfarrer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor protestante" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "pastoro" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "prestur" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "dominy" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "piménas", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "ποιμένας" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastore" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "gertik" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "mobáteli" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "herder" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "dominee" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "predikant" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "voorganger" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "zielszorger" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "zielverzorger" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "domi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pastor", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "пастор" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "báhppa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "kyrkoherde" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "prost" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "präst" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "mchungaji" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "umfundisi" } ], "word": "pasteur" } { "anagrams": [ { "word": "éruptas" }, { "word": "parûtes" }, { "word": "pâtures" }, { "word": "pâturés" }, { "word": "Pertusa" }, { "word": "Puertas" }, { "word": "purâtes" }, { "word": "puteras" }, { "word": "réputas" }, { "word": "resupât" }, { "word": "rupâtes" }, { "word": "tapeurs" }, { "word": "tapures" }, { "word": "trapues" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français n’ayant qu’un genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métiers du secteur primaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Religieux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1238) Du latin pastor (« berger, pâtre, personne qui fait paître les troupeaux »)." ], "forms": [ { "form": "pasteurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« ROI », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage", "text": "Rois pasteurs, (Hist. sacrée.) quelques savans ont ainsi nommé les six chefs des Israëlites, Ephraim, Beria, Rapho, Saraph, Thalé, & Thaan, dont il est parlé dans le I. liv. de Paralipomènes, ch. vij. ou plutôt, Salathis, Beon, Apachnas, Apophis, Janias, & Assis, rois égyptiens." }, { "ref": "Montesquieu, l’esprit des lois, Garnier, 1777, page 152-153", "text": "Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux qui sont leur subsistance ; ils ne sauroient non plus se séparer de leurs femmes qui en ont soin." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 89", "text": "De meilleure heure, on entendit les clochettes des vaches, qu’un soir pasteur, drapé de laine rousse, ramenait dans les fermes en même temps que tous les souvenirs du jour." } ], "glosses": [ "Qui mène un groupe d’hommes, un peuple." ], "id": "fr-pasteur-fr-adj-Wd832T1G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\pas.tœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "Fr-pasteur.ogg", "ipa": "pas.tœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Fr-pasteur.ogg/Fr-pasteur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pasteur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pasteur" }
{ "anagrams": [ { "word": "éruptas" }, { "word": "parûtes" }, { "word": "pâtures" }, { "word": "pâturés" }, { "word": "Pertusa" }, { "word": "Puertas" }, { "word": "purâtes" }, { "word": "puteras" }, { "word": "réputas" }, { "word": "resupât" }, { "word": "rupâtes" }, { "word": "tapeurs" }, { "word": "tapures" }, { "word": "trapues" } ], "categories": [ "Adjectifs en français n’ayant qu’un genre", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers du secteur primaire en français", "Noms communs en français", "Religieux en français", "Rimes en français en \\œʁ\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lingala", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en papiamento", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shimaoré", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tchèque", "Traductions en zoulou", "français" ], "derived": [ { "word": "bourse-à-pasteur" }, { "word": "col pasteur" }, { "word": "pastoral" }, { "word": "pastorale" }, { "word": "pastoraliser" }, { "word": "pastorat" }, { "word": "pastoresse" }, { "word": "pastoureau" }, { "word": "pastourelle" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteurien" }, { "word": "pastorien" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteurisation" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteurisé" }, { "sense": "Du patronyme de Louis Pasteur dérivent :", "word": "pasteuriser" } ], "etymology_texts": [ "(1238) Du latin pastor (« berger, pâtre, personne qui fait paître les troupeaux »)." ], "forms": [ { "form": "pasteurs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pastoresse", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "pasteure", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’élevage", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "George Sand, La Mare au Diable, 1846", "text": "Mais il regarda en vain dans les prairies environnantes, il n’y trouva ni la petite Marie ni le petit Pierre : il était pourtant l’heure où les pasteurs sont aux champs. Il y avait un grand troupeau dans une chôme ; il demanda à un jeune garçon, qui le gardait, si c’étaient les moutons de la métairie des Ormeaux.\n– Oui, dit l’enfant.\n– En êtes-vous le berger ? est-ce que les garçons gardent les bêtes à laine des métairies dans votre endroit ?\n– Non. Je les garde aujourd’hui parce que la bergère est partie : elle était malade." }, { "ref": "Jules Michelet, Bible de l’Humanité, 1876, page 29", "text": "Dans ce monde de pasteurs, la femme n’a nullement la vie serve qu’elle mène dans celui de chasse et de guerre." }, { "ref": "René Dumont, Voyages en France d’un agronome, Librairie de Médicis, 1951, note nᵒ 1 p. 13", "text": "De même le chasseur, quand il intervint pour guider les migrations naturelles des troupeaux, qu’il se contentait au début de suivre, devint un pasteur ; puis éleveur, quand il fit venir artificiellement, « agriculturalement », une partie du fourrage." } ], "glosses": [ "Berger ; pâtre. — Ne se dit qu’en parlant des peuples anciens et dans le style poétique." ], "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Monsieur Nicolas, partie 1 : Souvenirs d’enfance, an V", "text": "Il n’est rien de plus inepte qu’un séminariste ; rien de moins propre à être un jour ce que l’on veut qu’il soit, un pasteur éclairé : ces jeunes gens n’ont la tète remplie que de fadaises mystiques." }, { "ref": "Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Se pourrait-il que lui, prêtre, pasteur d’âmes, s’oubliât à proférer des paroles imprudentes, des mots qui pourraient choquer ces oreilles innocentes, éveiller des pensers mauvais." } ], "glosses": [ "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain. — On l’applique à Jésus-Christ (→ voir bon pasteur), mais aussi aux curés de paroisse, et surtout aux évêques." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du protestantisme" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Loti, Le Roman d’un enfant, 1890", "text": "À cette époque, si l’on me demandait ce que je voulais être dans l’avenir, sans hésiter je répondais : « Je serai pasteur, » — et ma vocation religieuse semblait tout à fait grande. Autour de moi, on souriait à cela, et sans doute on trouvait, puisque je le désirais, que c’était bien." }, { "ref": "Pierre Benoit, Kœnigsmark, 1918", "text": "Je n’avais jamais pénétré dans un temple. C’est un endroit terrible. Ici les larmes mêmes n’osent surgir, de peur d'être instantanément congelées.\nSon corps maigre émergeant d’une espèce de chaire roulante, dans son bizarre accoutrement de vénérable de quelque loge maçonnique, le pasteur Silbermann parla. De l’Écriture, je ne sais pourquoi, il avait pris pour thème l’épisode de la fille de Jephté. Rien ne convenait moins à la mémoire de la défaillante morte que le rappel du sacrifice de cette morne et dure juive.\nUne demi-heure, avec toute l’ardeur que pourrait avoir un professeur de mathématiques démontrant les trois cas d’égalité des triangles, le pasteur parla." }, { "ref": "Sandra Fancello, Les aventuriers du pentecôtisme ghanéen : nation, conversion et délivrance en Afrique de l’Ouest, Éditions Karthala, 2006, chapitre 3/page 147", "text": "Ces représentations « persécutives » étant à la base du discours produit par les pasteurs, relayé par les fidèles eux-mêmes, ont amené certains auteurs comme A. de Surgy à parler de « tendance à la paranoïa » ([…]) dans le cadre du pentecôtisme béninois." }, { "ref": "Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010", "text": "La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude." } ], "glosses": [ "Personne qui a la fonction de ministre du culte dans la religion protestante. — Dans ce sens, il admet pour féminin pasteure, pastoresse, pastrice, ou reste tel quel." ], "raw_tags": [ "Absolument" ], "topics": [ "Protestantism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\pas.tœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "Fr-pasteur.ogg", "ipa": "pas.tœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Fr-pasteur.ogg/Fr-pasteur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pasteur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "herder" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Hirt" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Senner" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "shepherd" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor protestante" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "paŝtisto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "piménas", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "ποιμένας" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastore" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "mobáteli" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "herder" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "word": "mchungaji" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Berger", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastýř" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain", "sense_index": 2, "word": "shepherd" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain", "sense_index": 2, "word": "adlutik" }, { "lang": "Shimaoré", "lang_code": "swb", "sense": "Celui qui exerce une autorité paternelle sur un peuple ou sur un groupe humain", "sense_index": 2, "word": "mutsunga" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "herder" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "dominee" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "predikant" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Pastor" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Pfarrer" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor protestante" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "pastoro" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "prestur" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "dominy" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "piménas", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "ποιμένας" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastore" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "gertik" }, { "lang": "Lingala", "lang_code": "ln", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "mobáteli" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "herder" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "dominee" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "predikant" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "voorganger" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "zielszorger" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "zielverzorger" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "domi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pasterz" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "pastor", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "пастор" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "báhppa" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "kyrkoherde" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "pastor" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "prost" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "präst" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "mchungaji" }, { "lang": "Zoulou", "lang_code": "zu", "sense": "Ministre protestant", "sense_index": 3, "word": "umfundisi" } ], "word": "pasteur" } { "anagrams": [ { "word": "éruptas" }, { "word": "parûtes" }, { "word": "pâtures" }, { "word": "pâturés" }, { "word": "Pertusa" }, { "word": "Puertas" }, { "word": "purâtes" }, { "word": "puteras" }, { "word": "réputas" }, { "word": "resupât" }, { "word": "rupâtes" }, { "word": "tapeurs" }, { "word": "tapures" }, { "word": "trapues" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Adjectifs en français n’ayant qu’un genre", "Lemmes en français", "Lexique en français de l’agriculture", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Métiers du secteur primaire en français", "Religieux en français", "Rimes en français en \\œʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1238) Du latin pastor (« berger, pâtre, personne qui fait paître les troupeaux »)." ], "forms": [ { "form": "pasteurs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "« ROI », dans Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, L’Encyclopédie, 1751 → consulter cet ouvrage", "text": "Rois pasteurs, (Hist. sacrée.) quelques savans ont ainsi nommé les six chefs des Israëlites, Ephraim, Beria, Rapho, Saraph, Thalé, & Thaan, dont il est parlé dans le I. liv. de Paralipomènes, ch. vij. ou plutôt, Salathis, Beon, Apachnas, Apophis, Janias, & Assis, rois égyptiens." }, { "ref": "Montesquieu, l’esprit des lois, Garnier, 1777, page 152-153", "text": "Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux qui sont leur subsistance ; ils ne sauroient non plus se séparer de leurs femmes qui en ont soin." }, { "ref": "Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 89", "text": "De meilleure heure, on entendit les clochettes des vaches, qu’un soir pasteur, drapé de laine rousse, ramenait dans les fermes en même temps que tous les souvenirs du jour." } ], "glosses": [ "Qui mène un groupe d’hommes, un peuple." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pas.tœʁ\\" }, { "ipa": "\\pas.tœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "Fr-pasteur.ogg", "ipa": "pas.tœʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Fr-pasteur.ogg/Fr-pasteur.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pasteur.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-pasteur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-pasteur.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pasteur" }
Download raw JSONL data for pasteur meaning in All languages combined (18.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.