See novela on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "envola" }, { "word": "L’Ènova" }, { "word": "Lovena" }, { "word": "névola" }, { "word": "Novale" }, { "word": "novale" }, { "word": "Olvena" }, { "word": "Volane" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\la\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "télénovela" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du portugais novela." ], "forms": [ { "form": "novelas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "feuilleton" }, { "word": "série" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la télévision", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pina Maria Arnoldi-Coco, « Novela brasileira : le feuilleton à la télévision », dans De l'écrit à l’écran: littératures populaires : mutations génériques, mutations médiatiques, édité par Jacques Migozzi, Presses Universitaires de Limoges, 2000, p. 301", "text": "Car, même si les histoires se déroulent dans le cadre ultra-moderne des grandes villes comme Rio et São Paulo […], invariablement les novelas racontent une histoire connue - celle qui faisait pleurer Margot au XIXᵉ siècle et qui fit pleurer ses petites filles dans la première moitié du XXᵉ." }, { "ref": "Benjamin Fau, « L'Amour au coin de la rue », dans le Dictionnaire des séries télévisées, deuxième édition revue et augmentée, sous la direction de Nils Ahl & Benjamin Fau, Éditions Philippe Rey, 2016", "text": "Un feuilleton écrit comme une novela, tourné comme une novela, avec une image moche de novela et des acteurs qui jouent (mal) comme dans une novela : si ça ne s'appelle pas une novela, c'est que ça vient d'Israël et non d'Amérique du Sud." }, { "ref": "Solange Bailliart & Cécile Pouzet, Portraits de São Paulo: São Paulo par ceux qui y vivent !, Lille : Hikari Editions, 2017", "text": "Il n'est pas rare que l'actrice principale chante la musique du générique et un groupe qui participe au générique d'une novela est quasiment assuré de faire le tube de l'année, décliné en sonnerie de portable, musique d'ascenseur, etc. Si la durée moyenne d'une novela est de sept ou huit mois, elle peut s'arrêter avant si le succès n'est pas au rendez-vous." } ], "glosses": [ "Sorte de feuilleton à l’eau de rose diffusé sur les chaînes de télévision brésiliennes." ], "id": "fr-novela-fr-noun-dMnsXRth", "topics": [ "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.vɛ.la\\" }, { "ipa": "\\nɔ.vɛ.la\\", "rhymes": "\\la\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "roman-photo", "word": "fotonovela" }, { "word": "novela bizantina" }, { "translation": "nouvelle", "word": "novela corta" }, { "translation": "roman de mœurs", "word": "novela de costumbres" }, { "translation": "roman de chevalerie", "word": "novela de caballerías" }, { "translation": "roman de gare", "word": "novela de aeropuerto" }, { "translation": "romancé", "word": "novelado" }, { "translation": "roman gothique", "word": "novela gótica" }, { "translation": "roman historique", "word": "novela histórica" }, { "word": "novela morisca" }, { "translation": "roman noir", "word": "novela negra" }, { "translation": "roman pastoral", "word": "novela pastoril" }, { "translation": "roman picaresque", "word": "novela picaresca" }, { "translation": "roman policier", "word": "novela policíaca" }, { "translation": "roman feuilleton", "word": "novela por entregas" }, { "translation": "romancer", "word": "novelar" }, { "translation": "roman-fleuve", "word": "novela río" }, { "translation": "roman à l’eau de rose", "word": "novela rosa" }, { "translation": "roman sentimental", "word": "novela sentimental" }, { "translation": "fabulateur ; grand lecteur", "word": "novelero" }, { "translation": "romanesque", "word": "novelesco" }, { "translation": "romancier", "word": "novelista" }, { "translation": "du roman", "word": "novelístico" }, { "translation": "roman populaire", "word": "novelón" }, { "word": "orza de novela" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "novela" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "novelas", "ipas": [ "\\noˈβe.las\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Genre", "sense_index": 1, "translation": "littérature", "word": "literatura" }, { "sense": "Genre", "sense_index": 1, "translation": "du roman", "word": "género literario" }, { "sense": "Œuvre", "sense_index": 2, "translation": "œuvre", "word": "obra" }, { "sense": "Œuvre", "sense_index": 2, "translation": "livre", "word": "libro" } ], "hyponyms": [ { "translation": "feuilleton", "word": "folletín" }, { "translation": "saga", "word": "saga" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "conte, nouvelle", "word": "cuento" }, { "translation": "fiction", "word": "ficción" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la littérature", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Roman, en tant que genre littéraire." ], "id": "fr-novela-es-noun-3doSUmQ-", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’édition", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages liées à Wikisource en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Enrique Gómez Carrillo, Del amor, del dolor y del vicio dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , « Dedicatoria á Luis Bonafoux », Paris, 1898, page 5", "text": "Es una novela muy corta y que parecerá muy inmoral al público.", "translation": "C’est un roman très court et qui paraîtra très immoral au public." } ], "glosses": [ "Roman, œuvre appartenant à ce genre littéraire." ], "id": "fr-novela-es-noun-wBSWMqMs", "topics": [ "editing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈbe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav", "ipa": "noˈbe.la", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "romance" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) novela" }, { "form": "(tú) novela", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar." ], "id": "fr-novela-es-verb-JxzkN~8Q" }, { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de novelar." ], "id": "fr-novela-es-verb-c0Xze17e" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈbe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav", "ipa": "noˈbe.la", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "novela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’espagnol novela." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en papiamento de la littérature", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Roman." ], "id": "fr-novela-pap-noun-br1VhA-l", "topics": [ "literature" ] } ], "word": "novela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "radionovela" }, { "sense_index": 1, "word": "telenovela" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "novelas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la littérature", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Nouvelle." ], "id": "fr-novela-pt-noun-oxr2naAF", "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la télévision", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abréviation de telenovela : télénovela." ], "id": "fr-novela-pt-noun-PtCQZqcs", "topics": [ "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "conto" }, { "sense_index": 2, "word": "telenovela" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela novela" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar." ], "id": "fr-novela-pt-verb-JxzkN~8Q" }, { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de novelar." ], "id": "fr-novela-pt-verb-Tyx1iUDD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "novela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "novely", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "novely", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "novel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "novelě", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "novelám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "novelu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "novely", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "novelo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "novely", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "novelě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "novelách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "novelou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "novelami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de la littérature", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "K vrcholným česky psaným novelám patří Babička od Boženy Němcové, novoklasicistní Krysař Viktora Dyka či prózy Arnošta Lustiga." } ], "glosses": [ "Nouvelle." ], "id": "fr-novela-cs-noun-oxr2naAF", "topics": [ "literature" ] } ], "synonyms": [ { "word": "povídka" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "translation": "roman-photo", "word": "fotonovela" }, { "word": "novela bizantina" }, { "translation": "nouvelle", "word": "novela corta" }, { "translation": "roman de mœurs", "word": "novela de costumbres" }, { "translation": "roman de chevalerie", "word": "novela de caballerías" }, { "translation": "roman de gare", "word": "novela de aeropuerto" }, { "translation": "romancé", "word": "novelado" }, { "translation": "roman gothique", "word": "novela gótica" }, { "translation": "roman historique", "word": "novela histórica" }, { "word": "novela morisca" }, { "translation": "roman noir", "word": "novela negra" }, { "translation": "roman pastoral", "word": "novela pastoril" }, { "translation": "roman picaresque", "word": "novela picaresca" }, { "translation": "roman policier", "word": "novela policíaca" }, { "translation": "roman feuilleton", "word": "novela por entregas" }, { "translation": "romancer", "word": "novelar" }, { "translation": "roman-fleuve", "word": "novela río" }, { "translation": "roman à l’eau de rose", "word": "novela rosa" }, { "translation": "roman sentimental", "word": "novela sentimental" }, { "translation": "fabulateur ; grand lecteur", "word": "novelero" }, { "translation": "romanesque", "word": "novelesco" }, { "translation": "romancier", "word": "novelista" }, { "translation": "du roman", "word": "novelístico" }, { "translation": "roman populaire", "word": "novelón" }, { "word": "orza de novela" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "word": "novela" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "novelas", "ipas": [ "\\noˈβe.las\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Genre", "sense_index": 1, "translation": "littérature", "word": "literatura" }, { "sense": "Genre", "sense_index": 1, "translation": "du roman", "word": "género literario" }, { "sense": "Œuvre", "sense_index": 2, "translation": "œuvre", "word": "obra" }, { "sense": "Œuvre", "sense_index": 2, "translation": "livre", "word": "libro" } ], "hyponyms": [ { "translation": "feuilleton", "word": "folletín" }, { "translation": "saga", "word": "saga" } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "conte, nouvelle", "word": "cuento" }, { "translation": "fiction", "word": "ficción" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la littérature", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Roman, en tant que genre littéraire." ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Lexique en espagnol de l’édition", "Pages liées à Wikisource en espagnol" ], "examples": [ { "ref": "Enrique Gómez Carrillo, Del amor, del dolor y del vicio dans la bibliothèque Wikisource (en espagnol) , « Dedicatoria á Luis Bonafoux », Paris, 1898, page 5", "text": "Es una novela muy corta y que parecerá muy inmoral al público.", "translation": "C’est un roman très court et qui paraîtra très immoral au public." } ], "glosses": [ "Roman, œuvre appartenant à ce genre littéraire." ], "topics": [ "editing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈbe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav", "ipa": "noˈbe.la", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "romance" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" } { "categories": [ "Dates manquantes en espagnol", "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "(él/ella/usted) novela" }, { "form": "(tú) novela", "tags": [ "imperative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar." ] }, { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de novelar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈbe.la\\" }, { "ipa": "\\noˈβe.la\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav", "ipa": "noˈbe.la", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-novela.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "novela" } { "anagrams": [ { "word": "envola" }, { "word": "L’Ènova" }, { "word": "Lovena" }, { "word": "névola" }, { "word": "Novale" }, { "word": "novale" }, { "word": "Olvena" }, { "word": "Volane" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en portugais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\la\\", "français" ], "derived": [ { "word": "télénovela" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du portugais novela." ], "forms": [ { "form": "novelas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "feuilleton" }, { "word": "série" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la télévision" ], "examples": [ { "ref": "Pina Maria Arnoldi-Coco, « Novela brasileira : le feuilleton à la télévision », dans De l'écrit à l’écran: littératures populaires : mutations génériques, mutations médiatiques, édité par Jacques Migozzi, Presses Universitaires de Limoges, 2000, p. 301", "text": "Car, même si les histoires se déroulent dans le cadre ultra-moderne des grandes villes comme Rio et São Paulo […], invariablement les novelas racontent une histoire connue - celle qui faisait pleurer Margot au XIXᵉ siècle et qui fit pleurer ses petites filles dans la première moitié du XXᵉ." }, { "ref": "Benjamin Fau, « L'Amour au coin de la rue », dans le Dictionnaire des séries télévisées, deuxième édition revue et augmentée, sous la direction de Nils Ahl & Benjamin Fau, Éditions Philippe Rey, 2016", "text": "Un feuilleton écrit comme une novela, tourné comme une novela, avec une image moche de novela et des acteurs qui jouent (mal) comme dans une novela : si ça ne s'appelle pas une novela, c'est que ça vient d'Israël et non d'Amérique du Sud." }, { "ref": "Solange Bailliart & Cécile Pouzet, Portraits de São Paulo: São Paulo par ceux qui y vivent !, Lille : Hikari Editions, 2017", "text": "Il n'est pas rare que l'actrice principale chante la musique du générique et un groupe qui participe au générique d'une novela est quasiment assuré de faire le tube de l'année, décliné en sonnerie de portable, musique d'ascenseur, etc. Si la durée moyenne d'une novela est de sept ou huit mois, elle peut s'arrêter avant si le succès n'est pas au rendez-vous." } ], "glosses": [ "Sorte de feuilleton à l’eau de rose diffusé sur les chaînes de télévision brésiliennes." ], "topics": [ "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nɔ.vɛ.la\\" }, { "ipa": "\\nɔ.vɛ.la\\", "rhymes": "\\la\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" } { "categories": [ "Dates manquantes en papiamento", "Mots en papiamento issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’espagnol novela." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en papiamento de la littérature", "Wiktionnaire:Exemples manquants en papiamento" ], "glosses": [ "Roman." ], "topics": [ "literature" ] } ], "word": "novela" } { "categories": [ "Dates manquantes en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en italien", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "radionovela" }, { "sense_index": 1, "word": "telenovela" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "novelas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais de la littérature", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Nouvelle." ], "topics": [ "literature" ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais de la télévision", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Abréviation de telenovela : télénovela." ], "topics": [ "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "conto" }, { "sense_index": 2, "word": "telenovela" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" } { "categories": [ "Dates manquantes en portugais", "Formes de verbes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en italien", "portugais" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela novela" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar." ] }, { "form_of": [ { "word": "novelar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de novelar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\nu.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lɐ\\" }, { "ipa": "\\no.vˈɛ.lə\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "novela" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’italien novella." ], "forms": [ { "form": "novely", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "novely", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "novel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "novelě", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "novelám", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "novelu", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "novely", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "novelo", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "novely", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "novelě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "novelách", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "novelou", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "novelami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire", "Lexique en tchèque de la littérature" ], "examples": [ { "text": "K vrcholným česky psaným novelám patří Babička od Boženy Němcové, novoklasicistní Krysař Viktora Dyka či prózy Arnošta Lustiga." } ], "glosses": [ "Nouvelle." ], "topics": [ "literature" ] } ], "synonyms": [ { "word": "povídka" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "novela" }
Download raw JSONL data for novela meaning in All languages combined (11.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.