See gros-cul on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Au sens de camion", "Au sens de cuirassé", "Au sens de tabac", "Au sens de bidon de deux litres", "Au sens de pot à vin" ], "forms": [ { "form": "gros-culs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gros cul" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "ref": "Lucien Combelle, Liberté à huis-clos, 1983", "text": "Un robuste gros-cul transportant habituellement des troncs d'arbres des bois de l’Ariège dans tous les pénitenciers de la région et chez quelques fonctionnaires importants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "RafaëleRivais, Conflit de voisinage, 2013", "text": "« Putain, qu’est-ce que c’est que ce gros-cul ?! » se demanda-t-elle, châtiant son expression, comme toujours. « Nom de Dieu ! Un camion de déménagement ! »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 97 ] ], "ref": "www.causeur.fr, Les routiers sont-ils vraiment sympas ? Sur la route de Pierre Mérindol, 20 mars 2016.", "text": "Il y a du Gas-oil dans l’air, film de Gilles Grangier (1955) avec Gabin en conducteur de gros-cul." } ], "glosses": [ "Camion de gros tonnage." ], "id": "fr-gros-cul-fr-noun-WBDY4EhO", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 112, 120 ] ], "ref": "Le Petit journal, 9 janvier 1940", "text": "C’était pour l’informer que le paquebot de luxe, échappé hier à notre surveillance, avait été contrôlé par un « gros-cul » — pardon, Mesdames, — un cuirassé qui l’avait confié à un torpilleur pour le « dérouter » sur Marseille." } ], "glosses": [ "Cuirassé, au sens de navire de guerre." ], "id": "fr-gros-cul-fr-noun-G04MSoKV", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 88, 96 ] ], "ref": "Légende d’un dessin deGus Bofa, La Baïonnette, 13 décembre 1917", "text": "C’est tout ça ton perlot!… C’est pas la peine d’avoir une marraine chic pour fumer du « gros-cul » comme tout le monde !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 148, 156 ] ], "ref": "Joseph Voisin, Et il revint au port, Europe : revue mensuelle, 15 mars 1937.", "text": "Mais il est des soirs d’hiver où il pleut dans les cœurs autant que sur la ville… Alors c’est la manille ou le rêve dans la fumée des cigarettes de gros-cul. Étendu sur le dos, les deux mains sous la tête, on pense à la payse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ], [ 82, 90 ] ], "ref": "Traduction française d’Alexandre Soljénitsyne, L'Archipel du Goulag: 1918-1956, essai d’investigation littéraire, 2014", "text": "En second lieu vient le tabac : gros-cul ou tabac de jardin, étant entendu que le gros-cul leur sert, en quelque sorte, d’étalon universel" } ], "glosses": [ "Tabac gris, tabac de troupe, par extension tabac grossier, de qualité médiocre." ], "id": "fr-gros-cul-fr-noun-xfv6GAss", "tags": [ "obsolete", "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot militaire en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bidon réglementaire de deux litres ^([3])." ], "id": "fr-gros-cul-fr-noun-vwprZnt1", "tags": [ "obsolete", "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Lyonnais", "orig": "français du Lyonnais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 111, 119 ] ], "ref": "fr.lettres.langue.francaise.narkive.com, forum: un pot de vin rouge et une carafe d'eau, 2008", "text": "À Lyon, le vin se servait traditionnellement et se sert encore dans des bouteilles appelées pots aussi nommées gros-cul pour la grande épaisseur du fond de la bouteille." } ], "glosses": [ "Petite bouteille en verre de 46 centilitres (1/2 pinte) utilisée pour servir le vin dans la région lyonnaise." ], "id": "fr-gros-cul-fr-noun-DeBABtbt", "raw_tags": [ "Lyonnais" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français d’Île-de-France", "orig": "français d’Île-de-France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 39, 48 ] ], "ref": "Lucien Rigaud, Dictionnaire du jargon parisien : l'argot ancien et l'argot moderne, 1878", "text": "Gros-cul : Chiffonnier à son aise. Les gros-culs possèdent un âne et une petite voiture pour les besoins de leur industrie. Ils habitent en grande partie le passage Saint-Charles, à Levallois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 113 ], [ 176, 184 ] ], "ref": "FrédériqueVolot, La Vierge-Folle, 2013.", "text": "Puis, chaque semaine, ce petit maître-chiffonnier livrait, selon sa spécialité, verre, chiffon, os, à un gros-cul, maître-chiffonnier bourgeois, souvent établi à Levallois. Le gros-cul centralisait puis expédiait ses produits aux industries qui, à leur tour, les transformaient pour les remettre sur le marché." } ], "glosses": [ "Maître-chiffonnier bourgeois, souvent installé passage Saint-Charles, à Levallois." ], "id": "fr-gros-cul-fr-noun-mOD4xIpo", "raw_tags": [ "Paris" ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁo ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-gros-cul.wav", "ipa": "ɡʁo.ky", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-gros-cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav", "ipa": "ɡʁo.ky", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gros-cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gros-cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bahut" }, { "word": "camion" }, { "word": "camtar" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "dix-roues" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "dix-huit roues" }, { "word": "poids lourd" }, { "word": "semi" }, { "word": "semi-remorque" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "truck" }, { "word": "perlot" }, { "word": "scaferlati" }, { "word": "gris" }, { "word": "cuirassé" }, { "word": "croiseur de bataille" }, { "word": "chiffonnier" }, { "word": "ferrailleur" }, { "word": "pati" }, { "word": "patti" }, { "word": "brocanteur" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gros-cul" }
{ "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Au sens de camion", "Au sens de cuirassé", "Au sens de tabac", "Au sens de bidon de deux litres", "Au sens de pot à vin" ], "forms": [ { "form": "gros-culs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gros cul" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 11, 19 ] ], "ref": "Lucien Combelle, Liberté à huis-clos, 1983", "text": "Un robuste gros-cul transportant habituellement des troncs d'arbres des bois de l’Ariège dans tous les pénitenciers de la région et chez quelques fonctionnaires importants." }, { "bold_text_offsets": [ [ 37, 45 ] ], "ref": "RafaëleRivais, Conflit de voisinage, 2013", "text": "« Putain, qu’est-ce que c’est que ce gros-cul ?! » se demanda-t-elle, châtiant son expression, comme toujours. « Nom de Dieu ! Un camion de déménagement ! »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 89, 97 ] ], "ref": "www.causeur.fr, Les routiers sont-ils vraiment sympas ? Sur la route de Pierre Mérindol, 20 mars 2016.", "text": "Il y a du Gas-oil dans l’air, film de Gilles Grangier (1955) avec Gabin en conducteur de gros-cul." } ], "glosses": [ "Camion de gros tonnage." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 112, 120 ] ], "ref": "Le Petit journal, 9 janvier 1940", "text": "C’était pour l’informer que le paquebot de luxe, échappé hier à notre surveillance, avait été contrôlé par un « gros-cul » — pardon, Mesdames, — un cuirassé qui l’avait confié à un torpilleur pour le « dérouter » sur Marseille." } ], "glosses": [ "Cuirassé, au sens de navire de guerre." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Exemples en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 88, 96 ] ], "ref": "Légende d’un dessin deGus Bofa, La Baïonnette, 13 décembre 1917", "text": "C’est tout ça ton perlot!… C’est pas la peine d’avoir une marraine chic pour fumer du « gros-cul » comme tout le monde !" }, { "bold_text_offsets": [ [ 148, 156 ] ], "ref": "Joseph Voisin, Et il revint au port, Europe : revue mensuelle, 15 mars 1937.", "text": "Mais il est des soirs d’hiver où il pleut dans les cœurs autant que sur la ville… Alors c’est la manille ou le rêve dans la fumée des cigarettes de gros-cul. Étendu sur le dos, les deux mains sous la tête, on pense à la payse." }, { "bold_text_offsets": [ [ 32, 40 ], [ 82, 90 ] ], "ref": "Traduction française d’Alexandre Soljénitsyne, L'Archipel du Goulag: 1918-1956, essai d’investigation littéraire, 2014", "text": "En second lieu vient le tabac : gros-cul ou tabac de jardin, étant entendu que le gros-cul leur sert, en quelque sorte, d’étalon universel" } ], "glosses": [ "Tabac gris, tabac de troupe, par extension tabac grossier, de qualité médiocre." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Argot militaire en français", "Termes désuets en français" ], "glosses": [ "Bidon réglementaire de deux litres ^([3])." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français", "français du Lyonnais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 111, 119 ] ], "ref": "fr.lettres.langue.francaise.narkive.com, forum: un pot de vin rouge et une carafe d'eau, 2008", "text": "À Lyon, le vin se servait traditionnellement et se sert encore dans des bouteilles appelées pots aussi nommées gros-cul pour la grande épaisseur du fond de la bouteille." } ], "glosses": [ "Petite bouteille en verre de 46 centilitres (1/2 pinte) utilisée pour servir le vin dans la région lyonnaise." ], "raw_tags": [ "Lyonnais" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes désuets en français", "français d’Île-de-France" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ], [ 39, 48 ] ], "ref": "Lucien Rigaud, Dictionnaire du jargon parisien : l'argot ancien et l'argot moderne, 1878", "text": "Gros-cul : Chiffonnier à son aise. Les gros-culs possèdent un âne et une petite voiture pour les besoins de leur industrie. Ils habitent en grande partie le passage Saint-Charles, à Levallois." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 113 ], [ 176, 184 ] ], "ref": "FrédériqueVolot, La Vierge-Folle, 2013.", "text": "Puis, chaque semaine, ce petit maître-chiffonnier livrait, selon sa spécialité, verre, chiffon, os, à un gros-cul, maître-chiffonnier bourgeois, souvent établi à Levallois. Le gros-cul centralisait puis expédiait ses produits aux industries qui, à leur tour, les transformaient pour les remettre sur le marché." } ], "glosses": [ "Maître-chiffonnier bourgeois, souvent installé passage Saint-Charles, à Levallois." ], "raw_tags": [ "Paris" ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁo ky\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-gros-cul.wav", "ipa": "ɡʁo.ky", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-gros-cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav", "ipa": "ɡʁo.ky", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gros-cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gros-cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-gros-cul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gros-cul.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bahut" }, { "word": "camion" }, { "word": "camtar" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "dix-roues" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "dix-huit roues" }, { "word": "poids lourd" }, { "word": "semi" }, { "word": "semi-remorque" }, { "raw_tags": [ "Québec" ], "word": "truck" }, { "word": "perlot" }, { "word": "scaferlati" }, { "word": "gris" }, { "word": "cuirassé" }, { "word": "croiseur de bataille" }, { "word": "chiffonnier" }, { "word": "ferrailleur" }, { "word": "pati" }, { "word": "patti" }, { "word": "brocanteur" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gros-cul" }
Download raw JSONL data for gros-cul meaning in All languages combined (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-14 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (e6fbe92 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.