See truck on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en avoir son truck" }, { "word": "pick-up truck" }, { "word": "truck-wagon" }, { "word": "truckeur" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais truck." ], "forms": [ { "form": "trucks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du transport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Louisiane", "orig": "français de Louisiane", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mario Asselin, Saint-Surnom, 2011, pages 74-75", "text": "De plus, par ce même concile, certains saints ont été désanctifiés; plusieurs qu’on connaissait à peine, mais quand il a fallu que les chauffeurs de truck et de taxi « décrissent » Saint-Christophe de leur tableau de bord, sorte de fétiche protecteur de tous les automobilistes, l’Église s’est mise à dos plusieurs de ses brebis." }, { "ref": "Philippe Onagre, Runaways: Fugues, BoD-Books on Demand France, 2010, page 35", "text": "Lors d'une halte, en remontant dans le truck, Paul montre à Stacy les cookies qu'il a dérobés. En retour, elle lui montre les deux yaourts à boire qu'elle a subtilisés." }, { "ref": "Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950", "text": "C’étaient des trucks à plateau d’un modèle standard." } ], "glosses": [ "Camion." ], "id": "fr-truck-fr-noun-L5vBCMpC", "raw_tags": [ "Canada", "Louisiane" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la planche à roulettes", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018", "text": "Simon et Rodrigue skataient torse nu pendant que les filles et Romain glandaient en haut de la rampe, les jambes ballant dans le vide. Le choc répétitif des trucks parcourait toute la structure et leur cognait la poitrine." } ], "glosses": [ "Moyeu de planche à roulettes." ], "id": "fr-truck-fr-noun-iAmFp5ps", "raw_tags": [ "Planche à roulettes" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chariot formé par un châssis et 2 ou plusieurs essieux, situé sous la caisse d’un véhicule ferroviaire à laquelle il est fixé. À l’inverse du bogie, il est fixé à la caisse du véhicule et ne pivote pas." ], "id": "fr-truck-fr-noun-OCNhFs-O", "note": "en anglais (États-Unis) il n’est pas fait de différence entre les termes truck et bogie, cependant la différence a toujours existé en français entre un élément pivotant, le bogie et un élément fixé à la caisse, le truck", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-truck.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "camion" }, { "word": "camionnette" }, { "word": "pick-up" }, { "word": "pick-up truck" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "kamion" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "osovina skejta" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(3)", "word": "trap" } ], "word": "truck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "wagon bétailler", "word": "cattle truck" }, { "translation": "wagon-tombereau", "word": "coal truck" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "translation": "camion-benne, camion à benne", "word": "dump truck" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "translation": "camion-benne, camion à benne", "word": "dumper truck" }, { "translation": "camion poubelle, camion à ordures ; éboueur", "word": "garbage truck" }, { "word": "fell off a truck" }, { "translation": "fourgon d'incendie, camion d'incendie, camion à incendie", "word": "fire engine" }, { "translation": "fourgon d'incendie, camion d'incendie, camion à incendie", "word": "fire truck" }, { "word": "pick-up truck" }, { "translation": "camion de remorquage, dépanneuse", "word": "tow truck" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "trucks", "ipas": [ "\\tɹʌks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du transport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Canada", "orig": "anglais du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Camion. Au Royaume-Uni, on dit lorry." ], "id": "fr-truck-en-noun-eQewIj7f", "raw_tags": [ "États-Unis", "Canada" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Wagon (élément d’un train destiné au transport de marchandises)." ], "id": "fr-truck-en-noun-lP4RsQVn", "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la planche à roulettes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Truck." ], "id": "fr-truck-en-noun-hXPhGpqW", "raw_tags": [ "Planche à roulettes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "audio": "En-us-truck.ogg", "ipa": "tɹʌk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-truck.ogg/En-us-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-truck.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-truck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-truck.ogg/En-au-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-truck.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "dans le sens du camion" ], "word": "lorry" } ], "word": "truck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Conduire un camion." ], "id": "fr-truck-en-verb-fvNZDcyZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "audio": "En-us-truck.ogg", "ipa": "tɹʌk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-truck.ogg/En-us-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-truck.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-truck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-truck.ogg/En-au-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-truck.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "truck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais du transport", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Camion, poids lourd." ], "id": "fr-truck-nl-noun-1FRGdJMD", "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-truck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-truck.ogg/Nl-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-truck.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "vrachtauto" }, { "word": "vrachtwagen" } ], "word": "truck" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "trucken", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "truckar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "truckarna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de la logistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chariot élévateur." ], "id": "fr-truck-sv-noun-5MSN4OPL", "raw_tags": [ "Logistique" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "truck" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais", "anglais des États-Unis", "anglais du Royaume-Uni" ], "derived": [ { "translation": "wagon bétailler", "word": "cattle truck" }, { "translation": "wagon-tombereau", "word": "coal truck" }, { "raw_tags": [ "États-Unis" ], "translation": "camion-benne, camion à benne", "word": "dump truck" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "translation": "camion-benne, camion à benne", "word": "dumper truck" }, { "translation": "camion poubelle, camion à ordures ; éboueur", "word": "garbage truck" }, { "word": "fell off a truck" }, { "translation": "fourgon d'incendie, camion d'incendie, camion à incendie", "word": "fire engine" }, { "translation": "fourgon d'incendie, camion d'incendie, camion à incendie", "word": "fire truck" }, { "word": "pick-up truck" }, { "translation": "camion de remorquage, dépanneuse", "word": "tow truck" } ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "forms": [ { "form": "trucks", "ipas": [ "\\tɹʌks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais du transport", "anglais des États-Unis", "anglais du Canada" ], "glosses": [ "Camion. Au Royaume-Uni, on dit lorry." ], "raw_tags": [ "États-Unis", "Canada" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du chemin de fer", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Wagon (élément d’un train destiné au transport de marchandises)." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la planche à roulettes" ], "glosses": [ "Truck." ], "raw_tags": [ "Planche à roulettes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "audio": "En-us-truck.ogg", "ipa": "tɹʌk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-truck.ogg/En-us-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-truck.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-truck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-truck.ogg/En-au-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-truck.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "dans le sens du camion" ], "word": "lorry" } ], "word": "truck" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "D’origine inconnue." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Conduire un camion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "ipa": "\\tɹʌk\\" }, { "audio": "En-us-truck.ogg", "ipa": "tɹʌk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/En-us-truck.ogg/En-us-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-truck.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-truck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-au-truck.ogg/En-au-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-truck.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-truck.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-truck.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "truck" } { "categories": [ "Anglicismes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "français" ], "derived": [ { "word": "en avoir son truck" }, { "word": "pick-up truck" }, { "word": "truck-wagon" }, { "word": "truckeur" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais truck." ], "forms": [ { "form": "trucks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du transport", "Termes populaires en français", "français de Louisiane", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Mario Asselin, Saint-Surnom, 2011, pages 74-75", "text": "De plus, par ce même concile, certains saints ont été désanctifiés; plusieurs qu’on connaissait à peine, mais quand il a fallu que les chauffeurs de truck et de taxi « décrissent » Saint-Christophe de leur tableau de bord, sorte de fétiche protecteur de tous les automobilistes, l’Église s’est mise à dos plusieurs de ses brebis." }, { "ref": "Philippe Onagre, Runaways: Fugues, BoD-Books on Demand France, 2010, page 35", "text": "Lors d'une halte, en remontant dans le truck, Paul montre à Stacy les cookies qu'il a dérobés. En retour, elle lui montre les deux yaourts à boire qu'elle a subtilisés." }, { "ref": "Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950", "text": "C’étaient des trucks à plateau d’un modèle standard." } ], "glosses": [ "Camion." ], "raw_tags": [ "Canada", "Louisiane" ], "tags": [ "colloquial" ], "topics": [ "transport" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la planche à roulettes" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018", "text": "Simon et Rodrigue skataient torse nu pendant que les filles et Romain glandaient en haut de la rampe, les jambes ballant dans le vide. Le choc répétitif des trucks parcourait toute la structure et leur cognait la poitrine." } ], "glosses": [ "Moyeu de planche à roulettes." ], "raw_tags": [ "Planche à roulettes" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du chemin de fer" ], "glosses": [ "Chariot formé par un châssis et 2 ou plusieurs essieux, situé sous la caisse d’un véhicule ferroviaire à laquelle il est fixé. À l’inverse du bogie, il est fixé à la caisse du véhicule et ne pivote pas." ], "note": "en anglais (États-Unis) il n’est pas fait de différence entre les termes truck et bogie, cependant la différence a toujours existé en français entre un élément pivotant, le bogie et un élément fixé à la caisse, le truck", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tʁɔk\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-truck.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-truck.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-truck.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "camion" }, { "word": "camionnette" }, { "word": "pick-up" }, { "word": "pick-up truck" } ], "tags": [ "Anglicism", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "kamion" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(2)", "word": "osovina skejta" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(3)", "word": "trap" } ], "word": "truck" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en néerlandais du transport" ], "glosses": [ "Camion, poids lourd." ], "topics": [ "transport" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-truck.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Nl-truck.ogg/Nl-truck.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-truck.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "vrachtauto" }, { "word": "vrachtwagen" } ], "word": "truck" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "trucken", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "truckar", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "truckarna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en suédois de la logistique" ], "glosses": [ "Chariot élévateur." ], "raw_tags": [ "Logistique" ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "truck" }
Download raw JSONL data for truck meaning in All languages combined (9.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.