See franco on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "fronça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "franco camion" }, { "word": "franco de port" }, { "raw_tags": [ "FLB" ], "word": "franco le long du bateau" }, { "word": "franco transporteur" }, { "word": "franco wagon" } ], "etymology_texts": [ ") (XVIIIᵉ siècle) De l’italien franco (« libre de frais »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vous recevrez ce paquetfranco." }, { "text": "Franco de port." }, { "ref": "Julie Ruiz, Pourquoi la balance commerciale de la France s’améliore ?, Le Figaro, 7 aout 2024", "text": "Sur le premier semestre, le solde publié mercredi par les Douanes (en prix « FAB/FAB », pour « franco à bord » qui mesure la valeur des biens échangés sans prendre en compte les coûts de transport international) reflète cette amélioration : le déficit se monte à 39,7 milliards d’euros contre 45,2 milliards d’euros au semestre précédent." } ], "glosses": [ "Sans frais supplémentaire." ], "id": "fr-franco-fr-adv-cHuRKGGa", "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "franko" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "frankiert" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "portofrei" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "afrankite" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "franco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vrachtvrij" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "com porte pago" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "franqueado" } ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "fronça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") (XIXᵉ siècle) Abréviation de franchement avec l’influence du précédent ; voir piano (« doucement »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vas-y franco !" }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 174", "text": "J’en connais des tas qui auraient essayé de me tirer les vers du nez, l’air de rien. Mais il y a été franco." } ], "glosses": [ "Franchement, sans hésiter." ], "id": "fr-franco-fr-adv-iE5kmiK8", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "fronça" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ ") Dérive de lingua franca." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Teddy Arnavielle, Histoires et usages dans l’aire méditerranéenne, L’Harmattan, 2005, page 281", "text": "La seule qui ait réussi à s’étendre sans être une langue de conquérants est assurément le franco." } ], "glosses": [ "Synonyme de lingua franca, langue véhiculaire utilisée jusqu’au XIXᵉ siècle en Méditerranée." ], "id": "fr-franco-fr-noun-W99UjxmA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "franqueza" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "franca", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "francas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "francés" }, { "word": "fráncico" }, { "word": "Franco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Franc, germain de Franconie." ], "id": "fr-franco-es-adj-WXWXvY73", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Franc, sincère." ], "id": "fr-franco-es-adj-TOL391y5" }, { "glosses": [ "Franc, libre, libéré d'obligations." ], "id": "fr-franco-es-adj-iNw7PS7z" }, { "glosses": [ "Franc, libre d'imposition." ], "id": "fr-franco-es-adj-8bYG0x~P" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.k(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav", "ipa": "ˈfɾaŋ.ko", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "sincero" } ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Los francos ripuarios o francos renanos fueron una rama de los francos que vivían a lo largo del curso medio del río Rin durante la época romana." } ], "glosses": [ "Franc, Germain de Franconie." ], "id": "fr-franco-es-noun-J6xavLxb", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la numismatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "El franco suizo es la moneda oficial de Suiza y Liechtenstein." } ], "glosses": [ "Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc." ], "id": "fr-franco-es-noun-~K5bGt-j", "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.k(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav", "ipa": "ˈfɾaŋ.ko", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français Franc (excl. : fr)." ], "forms": [ { "form": "francoj", "ipas": [ "\\ˈfran.t͡soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "francon", "ipas": [ "\\ˈfran.t͡son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "francojn", "ipas": [ "\\ˈfran.t͡sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "francino", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }" ], "related": [ { "word": "franca" }, { "word": "francdevena" }, { "word": "france" }, { "word": "Francio" }, { "word": "Franclando" }, { "word": "Francolando" }, { "word": "franclingva" }, { "word": "franclingvano" }, { "word": "Francujo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Français, Française." ], "id": "fr-franco-eo-noun-0zXScDvK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.t͡so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franco.wav", "ipa": "ˈfran.t͡so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franco.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "neologism" ], "word": "franciĉo" } ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "Fracon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "franchi", "ipas": [ "\\ˈfran.ki\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "franca", "ipas": [ "\\ˈfran.ka\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "franche", "ipas": [ "\\ˈfran.ke\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "francese" }, { "word": "Franco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Tribù franca." } ], "glosses": [ "Franc, germain de Franconie." ], "id": "fr-franco-it-adj-WXWXvY73", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Parlar franco." } ], "glosses": [ "Franc, sincère." ], "id": "fr-franco-it-adj-TOL391y5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Franco tiratore.", "translation": "Franc tireur." } ], "glosses": [ "Franc, libre, non aligné." ], "id": "fr-franco-it-adj-1rnnHFie" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "porto franco." }, { "text": "Un porto franco o zona franca è un territorio delimitato di un paese dove si gode di alcuni benefici tributari, come il non pagare dazi di importazione di merci o l'assenza di imposte." } ], "glosses": [ "Franc, libre d'imposition, de frais." ], "id": "fr-franco-it-adj-2pIBifue" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.ko\\" }, { "audio": "It-Franco.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/It-Franco.oga/It-Franco.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-Franco.oga", "raw_tags": [ "'fraŋko" ] } ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "Fracon" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "monnaies", "translation": "franc belge", "word": "franco belga" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc CFA", "word": "franco CFA" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc français", "word": "franco francese" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc guinéen", "word": "franco guineano" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc luxembourgeois", "word": "franco lussemburghese" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc monégasque", "word": "franco monegasco" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc rwandais", "word": "franco ruandese" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc suisse", "word": "franco svizzero" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "franchi", "ipas": [ "\\ˈfran.ki\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en italien à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Alcuni franchi si insediarono in questa valle." } ], "glosses": [ "Franc, Germain de Franconie." ], "id": "fr-franco-it-noun-J6xavLxb", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Monnaies en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc." ], "id": "fr-franco-it-noun-~K5bGt-j", "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.ko\\" }, { "audio": "It-Franco.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/It-Franco.oga/It-Franco.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-Franco.oga", "raw_tags": [ "'fraŋko" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 74 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 86 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien franco (« libre »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "franco huis", "translation": "franco domicile, franco à domicile" }, { "text": "franco aan wal", "translation": "franco quai" }, { "text": "franco verpakking", "translation": "franco d’emballage" }, { "text": "franco fabriek", "translation": "rendu à l’usine" }, { "text": "niet franco", "translation": "en port dû" } ], "glosses": [ "Franco, franc de port, port payé." ], "id": "fr-franco-nl-adv-bXXzaJjo" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-franco.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Nl-franco.ogg/Nl-franco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-franco.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "vrachtvrij" }, { "word": "vrij" } ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "franqueza" }, { "word": "franco-atirador" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "franca", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "francas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "um diálogo franco.", "translation": "un dialogue franc." }, { "text": "zonas francas.", "translation": "zones franches." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»", "translation": "Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »" } ], "glosses": [ "Franc, sincère." ], "id": "fr-franco-pt-adj-TOL391y5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "franco-" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "franca", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "francas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "o povo franco.", "translation": "le peuple franc." }, { "text": "as tribos francas.", "translation": "les tribus franques." } ], "glosses": [ "Relatif aux Francs : franc." ], "id": "fr-franco-pt-adj-J8JigUPr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Os francos formavam uma das tribos germânicas que estabeleceram um reino duradouro na área que cobre a maior parte da França dos dias de hoje e na região da Francônia na Alemanha.", "translation": "Les Francs étaient l’une des tribus germaniques qui ont établi un royaume durable dans la région qui couvre la majeure partie de la France aujourd’hui et dans la région franconienne de l’Allemagne." } ], "glosses": [ "Franc, Germain de Franconie." ], "id": "fr-franco-pt-noun-J6xavLxb", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la numismatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "O franco é a unidade monetária (moeda) de muitos países, entre os quais se contavam antes da introdução do euro a França e a Bélgica." } ], "glosses": [ "Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc." ], "id": "fr-franco-pt-noun-~K5bGt-j", "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux haut allemand", "orig": "vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "francho" }, { "word": "franko" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Franc, Franconien." ], "id": "fr-franco-goh-noun-gHZA7aDZ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" }
{ "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "franqueza" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "franca", "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "francas", "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "francés" }, { "word": "fráncico" }, { "word": "Franco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’histoire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Franc, germain de Franconie." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Franc, sincère." ] }, { "glosses": [ "Franc, libre, libéré d'obligations." ] }, { "glosses": [ "Franc, libre d'imposition." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.k(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav", "ipa": "ˈfɾaŋ.ko", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "sincero" } ], "word": "franco" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en français", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Lexique en espagnol de l’histoire" ], "examples": [ { "text": "Los francos ripuarios o francos renanos fueron una rama de los francos que vivían a lo largo del curso medio del río Rin durante la época romana." } ], "glosses": [ "Franc, Germain de Franconie." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire", "Lexique en espagnol de la numismatique" ], "examples": [ { "text": "El franco suizo es la moneda oficial de Suiza y Liechtenstein." } ], "glosses": [ "Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc." ], "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.k(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈfɾaŋ.ko\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav", "ipa": "ˈfɾaŋ.ko", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Venezuela" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-franco.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ "Gentilés en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en français", "Noms communs en espéranto", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Du français Franc (excl. : fr)." ], "forms": [ { "form": "francoj", "ipas": [ "\\ˈfran.t͡soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "francon", "ipas": [ "\\ˈfran.t͡son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "francojn", "ipas": [ "\\ˈfran.t͡sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "francino", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "notes": [ "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }" ], "related": [ { "word": "franca" }, { "word": "francdevena" }, { "word": "france" }, { "word": "Francio" }, { "word": "Franclando" }, { "word": "Francolando" }, { "word": "franclingva" }, { "word": "franclingvano" }, { "word": "Francujo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Français, Française." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.t͡so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franco.wav", "ipa": "ˈfran.t͡so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-franco.wav" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "neologism" ], "word": "franciĉo" } ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "fronça" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Traductions en allemand", "Traductions en espéranto", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "français" ], "derived": [ { "word": "franco camion" }, { "word": "franco de port" }, { "raw_tags": [ "FLB" ], "word": "franco le long du bateau" }, { "word": "franco transporteur" }, { "word": "franco wagon" } ], "etymology_texts": [ ") (XVIIIᵉ siècle) De l’italien franco (« libre de frais »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "text": "Vous recevrez ce paquetfranco." }, { "text": "Franco de port." }, { "ref": "Julie Ruiz, Pourquoi la balance commerciale de la France s’améliore ?, Le Figaro, 7 aout 2024", "text": "Sur le premier semestre, le solde publié mercredi par les Douanes (en prix « FAB/FAB », pour « franco à bord » qui mesure la valeur des biens échangés sans prendre en compte les coûts de transport international) reflète cette amélioration : le déficit se monte à 39,7 milliards d’euros contre 45,2 milliards d’euros au semestre précédent." } ], "glosses": [ "Sans frais supplémentaire." ], "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "franko" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "frankiert" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "portofrei" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "afrankite" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "franco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "vrachtvrij" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "com porte pago" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "franqueado" } ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "fronça" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") (XIXᵉ siècle) Abréviation de franchement avec l’influence du précédent ; voir piano (« doucement »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Vas-y franco !" }, { "ref": "Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 174", "text": "J’en connais des tas qui auraient essayé de me tirer les vers du nez, l’air de rien. Mais il y a été franco." } ], "glosses": [ "Franchement, sans hésiter." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "fronça" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ ") Dérive de lingua franca." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Teddy Arnavielle, Histoires et usages dans l’aire méditerranéenne, L’Harmattan, 2005, page 281", "text": "La seule qui ait réussi à s’étendre sans être une langue de conquérants est assurément le franco." } ], "glosses": [ "Synonyme de lingua franca, langue véhiculaire utilisée jusqu’au XIXᵉ siècle en Méditerranée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fʁɑ̃.ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-franco.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-franco.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-franco.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "Fracon" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "franchi", "ipas": [ "\\ˈfran.ki\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "franca", "ipas": [ "\\ˈfran.ka\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "franche", "ipas": [ "\\ˈfran.ke\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "francese" }, { "word": "Franco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire", "Lexique en italien de l’histoire" ], "examples": [ { "text": "Tribù franca." } ], "glosses": [ "Franc, germain de Franconie." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "Parlar franco." } ], "glosses": [ "Franc, sincère." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "Franco tiratore.", "translation": "Franc tireur." } ], "glosses": [ "Franc, libre, non aligné." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire" ], "examples": [ { "text": "porto franco." }, { "text": "Un porto franco o zona franca è un territorio delimitato di un paese dove si gode di alcuni benefici tributari, come il non pagare dazi di importazione di merci o l'assenza di imposte." } ], "glosses": [ "Franc, libre d'imposition, de frais." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.ko\\" }, { "audio": "It-Franco.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/It-Franco.oga/It-Franco.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-Franco.oga", "raw_tags": [ "'fraŋko" ] } ], "word": "franco" } { "anagrams": [ { "word": "Fracon" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "monnaies", "translation": "franc belge", "word": "franco belga" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc CFA", "word": "franco CFA" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc français", "word": "franco francese" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc guinéen", "word": "franco guineano" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc luxembourgeois", "word": "franco lussemburghese" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc monégasque", "word": "franco monegasco" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc rwandais", "word": "franco ruandese" }, { "sense": "monnaies", "translation": "franc suisse", "word": "franco svizzero" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "franchi", "ipas": [ "\\ˈfran.ki\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien", "Exemples en italien à traduire", "Lexique en italien de l’histoire" ], "examples": [ { "text": "Alcuni franchi si insediarono in questa valle." } ], "glosses": [ "Franc, Germain de Franconie." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Monnaies en italien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc." ], "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈfran.ko\\" }, { "audio": "It-Franco.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/It-Franco.oga/It-Franco.oga.mp3", "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-Franco.oga", "raw_tags": [ "'fraŋko" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ "Adverbes en néerlandais", "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "Mots reconnus par 74 % des Flamands", "Mots reconnus par 86 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien franco (« libre »)." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "franco huis", "translation": "franco domicile, franco à domicile" }, { "text": "franco aan wal", "translation": "franco quai" }, { "text": "franco verpakking", "translation": "franco d’emballage" }, { "text": "franco fabriek", "translation": "rendu à l’usine" }, { "text": "niet franco", "translation": "en port dû" } ], "glosses": [ "Franco, franc de port, port payé." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-franco.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/Nl-franco.ogg/Nl-franco.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-franco.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "vrachtvrij" }, { "word": "vrij" } ], "word": "franco" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "derived": [ { "word": "franqueza" }, { "word": "franco-atirador" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "franca", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "francas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "um diálogo franco.", "translation": "un dialogue franc." }, { "text": "zonas francas.", "translation": "zones franches." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Digo-lhe isso mesmo. Ele ri-se, com uma risada seca e franca, expulsando o ar pelas narinas. «É verdade», reconhece ele. «Na vida, cumpri o meu programa.»", "translation": "Je le lui dis. Ça le fait rire, d’un petit rire sec et sans aménité, l’air chassé par les narines. « C’est vrai, reconnaît-il. Dans la vie, j’ai exécuté mon programme. »" } ], "glosses": [ "Franc, sincère." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "derived": [ { "word": "franco-" } ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "francos" }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "franca", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "francas" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "text": "o povo franco.", "translation": "le peuple franc." }, { "text": "as tribos francas.", "translation": "les tribus franques." } ], "glosses": [ "Relatif aux Francs : franc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Lexique en portugais de l’histoire" ], "examples": [ { "text": "Os francos formavam uma das tribos germânicas que estabeleceram um reino duradouro na área que cobre a maior parte da França dos dias de hoje e na região da Francônia na Alemanha.", "translation": "Les Francs étaient l’une des tribus germaniques qui ont établi un royaume durable dans la région qui couvre la majeure partie de la France aujourd’hui et dans la région franconienne de l’Allemagne." } ], "glosses": [ "Franc, Germain de Franconie." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en français", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin Francus, avec une évolution de sens similaire au français franc." ], "forms": [ { "form": "francos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire", "Lexique en portugais de la numismatique" ], "examples": [ { "text": "O franco é a unidade monetária (moeda) de muitos países, entre os quais se contavam antes da introdução do euro a França e a Bélgica." } ], "glosses": [ "Franc, monnaie de la France, de la Suisse, etc." ], "topics": [ "numismatics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.ku\\" }, { "ipa": "\\fɾˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɽˈə̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈɐ̃.kʊ\\" }, { "ipa": "\\frˈã.ku\\" }, { "ipa": "\\frˈãŋ.kʰʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" }, { "ipa": "\\fɾˈãŋ.kʊ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" } { "categories": [ "Noms communs en vieux haut allemand", "vieux haut allemand" ], "lang": "Vieux haut allemand", "lang_code": "goh", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "francho" }, { "word": "franko" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Franc, Franconien." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "franco" }
Download raw JSONL data for franco meaning in All languages combined (22.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.